Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Choco
1
2
3
4
1 TS /TL
2 TS
3 TS
4 TS
HS
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Animo OptiVend Choco

  • Page 1 Choco 1 TS /TL 2 TS 3 TS 4 TS MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Fig. / Abb. 1 08/2009 (rev 6.1)
  • Page 3 Afmetingen / Dimensions / Maße: OptiVend CHOCO, 1 & 2 Fig. / Abb. 2. 08/2009 (rev 6.1)
  • Page 4 Afmetingen / Dimensions / Maße: OptiVend 3 & 4 Fig. / Abb. 3. 08/2009 (rev 6.1)
  • Page 5 Afmetingen / Dimentions / Maße: OptiVend Fig. / Abb. 4. TS (Thermos Small): 1 TS, 3 TS, 4 TS, HS TL (Thermos Large): 1 TL 08/2009 (rev 6.1)
  • Page 6 Fig. / Abb. 5. Afmetingen / Dimentions / Maße: OptiVend met muntmechanisme OptiVend with coin mechanism OptiVend mit Munzprüfer OptiVend avec monnayeur 08/2009 (rev 6.1)
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS ..............................8 But de l'utilisation..............................10 Instructions de sécurité et signalements des dangers ....................11 Dispositifs de sécurité.............................12 Les appareils et l'environnement ..........................13 1. GÉNÉRALITES ..............................14 1.1 Présentation de l'appareil ..........................14 1.1.1 Principaux composants (fig. 1) ......................14 1.1.2 Principaux composants unité de mélange (fig. 6) ................14 2.
  • Page 8: Avant-Propos

    Ceci vaut également pour les dessins et/ou schémas correspondants. Animo se réserve le droit de modifier à tout moment les pièces détachées, sans avis préliminaire ou direct au consommateur. Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié également sans préavis.
  • Page 9 En premier lieu, nous tenons à vous féliciter pour l'achat d'un de nos produits. Nous espérons que son utilisation vous procurera beaucoup de satisfaction. Modèles Le présent mode d’emploi concerne les appareils suivants : OptiVend Choco Monnayeur OptiVend 1 (option)
  • Page 10: But De L'utilisation

    But de l'utilisation Cet appareil est à utiliser exclusivement pour la préparation de boissons chaudes. Toute utilisation à d'autres fins peut s'avérer dangereuse et ne saurait être admise. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant de l'utilisation à...
  • Page 11: Instructions De Sécurité Et Signalements Des Dangers

    Instructions de sécurité et signalements des dangers Cet appareil satisfait aux consignes prescrites en matière de sécurité. Une utilisation erronée peut entraîner des blessures chez les personnes et peut occasionner des dégâts matériels. Avant la mise en service de cet appareil, les précautions et instructions suivantes en matière de sécurité, doivent être respectées: Mode d'emploi Lisez attentivement ce mode d'emploi, avant de mettre en service cet appareil.
  • Page 12: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Cet appareil est muni des dispositifs de sécurité suivants: Protection thermique (fig. 1-13) Cet appareil est muni d'un système de protection contre la chauffe à sec. Cette protection se déclenche en cas de surchauffe de l'élément chauffant, du fait d'un dysfonctionnement. Une fois la panne réparée, le dispositif peut être réenclenché...
  • Page 13: Les Appareils Et L'environnement

    Matériaux Toutes les parties internes de l'appareil en contact avec les aliments sont en inox, ou en silicone résistant aux aliments et en polysulfon. Régulation de la température Un régulateur électronique de température garantit une qualité constante du produit final. Accessibilité...
  • Page 14: Généralites

    Les distributeurs de café instantanés OptiVend. Le distributeur automatique de cafés instantanés OptiVend d’Animo répond parfaitement aux besoins du consommateur moderne de café. Une simple pression et une délicieuse boisson chaude est prête à être dégustée en quelques secondes. Une thermos est prête en quelques instants.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Tôle / porte inox 18/9 (1.4301) (AISI 304) Chauffe-eau inox 18/10 (1.4401) (AISI 316) Bac de récupération plastique <PS> noir OptiVend Choco, 1 & 2 Page 3 Dimensions OptiVend 3 & 4 Page 4 OptiVend 1TS/TL, 3TS, 4TS Page 5...
  • Page 16: Version Triphasé

    35,1 28,6 * = Bacs à ingrédients et chauffe-eau vides Sous réserve de modifications techniques TABLEAU 1 Information sur les capacités Optivend Choco, 1 & 2 - 3200W Durée de remplissage Quantité (café) Vitesse de distribution Nombre en une fois après capacité...
  • Page 17: Version Hs (High Speed)

    2.2 Version HS (High Speed) Caractéristiques : • Modèle standard avec 2 grands bacs à ingrédients • Système de dosage parallèle à partir des 2 bacs à ingrédients (différent du modèle standard Optivend) Spécifications techniques Code article 10482 Capacité horaire/eau chaude 118 litres Contenance du chauffe-eau 5,5 litres...
  • Page 18: Installation

    3. INSTALLATION Cet appareil doit impérativement être installé et raccordé par un technicien de maintenance qualifié. Lors de l'installation, les points suivants doivent être respectés: • uniquement adapté pour une utilisation en intérieur • non adapté pour une utilisation dans des locaux humides •...
  • Page 19: Raccordement De L'eau

    3.3.3 Armoire basse (fig. 10) Fig. 9 Une armoire basse est disponible en option. Convient pour OptiVend Choco, OptiVend 1 et 2. Convient pour OptiVend 3 et 4 avec plan de travail. L’armoire est conçue pour recevoir la pompe et le filtre à eau à l’arrière.
  • Page 20: Raccordement Électrique

    3.4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT La tension d'alimentation et la fréquence peuvent varier selon le pays. Vérifiez si l'appareil est adapté pour un branchement sur le réseau électrique local. Vérifiez si les données de la plaque signalétique (fig. 11) correspondent. Fig 11 Branchez l'appareil sur une prise murale avec terre.
  • Page 21: Evacuation Bac De Récupération

    3.5 Evacuation bac de récupération Le trop-plein de l’appareil est déversé dans le bac de récupération. Il est possible de monter un tuyau d’évacuation sur le bac de récupération. Percer un trou d’évacuation à l’arrière et fixer le tuyau d’évacuation sur le bac de récupération selon fig.
  • Page 22: Réglages Des Recettes Standards

    3.7 Réglages des recettes standards 3.7.1 OptiVend 5 touches ● = option Nombre de bacs à Etiquettes de recettes poudre ● AFE CREME XPRESSO ● HOCOLAT HOCOLAT HOCOLAT HOCOLAT AU CHAUDE ● AFE AU LAIT ● AFE SUCRE ● XPRESSO SUCRE ●...
  • Page 23: Optivend 10 Touches

    3.7.2 OptiVend 10 touches ● = option 1TL 1TS 3TS 4TS Nombre de bacs à Etiquettes de recettes poudre AFE CREME XPRESSO ● XPRESSO ● ● ● ● ● ● OUBLE EXPRESSO ● ● HOCOLAT ● ● ● ● ECAFEINE AU CHAUDE ●...
  • Page 24: Remplissage Des Bacs À Ingrédient

    3.8 Remplissage des bacs à ingrédient Remplir le(s) bac(s) à ingrédient avec le produit instantané correspondant selon le tableau ci-dessous (3). 1. Ouvrir le couvercle de l’appareil (fig. 18-1). 2. Retirer le(s) bac(s) de l’appareil en tirant vers l’avant. 3. Faire tourner horizontalement le coude de sortie (fig.18-3).
  • Page 25: Première Mise En Service

    3.9 Installation 1. Placer l'appareil de niveau à l'emplacement prévu. 2. Réserver un espace de 7 cm minimum sur le côté droit de l'appareil, afin de pouvoir ouvrir la porte (fig. 2 - 4). 3. Réserver un espace de 22 cm minimum au-dessus de l'appareil, afin de pouvoir relever entièrement le couvercle (fig.
  • Page 26: Panneau De Commande

    5. PANNEAU DE COMMANDE L’appareil dispose de deux panneaux de commande. • Le panneau de commande à l’avant (fig. 1-1) est destiné à l’usage quotidien. • Le panneau de commande à l’intérieur (fig. 1-2) de la porte est destiné entre autres à l’opérateur pour qu’il puisse accéder au menu opérateur et au menu service (uniquement avec code PIN).
  • Page 27: Panneau De Service (Intérieur De La Porte)

    5.2 Panneau de service (intérieur de la porte) Touche compteur; après pression de cette touche, vous pouvez lire, après avoir appuyé sur la touche du produit correspondant, le nombre de consommations distribuées (gratuites et payantes). Appuyez une autre fois sur cette touche pour quitter la fonction Compteur. Touche de rinçage;...
  • Page 28: Structure

    6. STRUCTURE 6.1 Le menu utilisateur Chauffe eau 85°C 60°C Env. 100 (OV choco) Env. 250ml (OV4) Voir structure du logiciel menu opérateur Fig. 21 08/2009 (rev 6.1)
  • Page 29: Le Menu Opérateur

    6.2 Le menu opérateur Touche opérateur panneau de service Touche 1 Retour (sans modifications) Touche 2 Précédent (menu item / + ) Touche 3 Suivant (menu item / - ) Touche 4 Accepter (activer) Fig. 22 Structure menu opérateur Plage : Programmation en usine: >...
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    7. UTILISATION QUOTIDIENNE 7.1 Remplir les bacs à ingrédient Ne pas remplir les bacs à ingrédient d'une quantité supérieure à celle nécessaire pour une journée. Ainsi, la fraîcheur des produits est préservée! S’assurer que la vis sans fin de transport reste toujours couverte d’environ 3 cm d’ingrédient minimum.
  • Page 31: Préparatifs

    7.2 Préparatifs 1. 1. Mettre l’appareil sous tension avec l’interrupteur (fig. 18-2), l’écran (fig. 18-1) s’éclaire. 2. Refermez la porte à clé. 3. L’appareil se remplit [ F3 Remplissage ], et se réchauffe ensuite [ F2 Chauffage ]. 4. Pendant la phase de mise à température, remplir le(s) bac(s) à...
  • Page 32: Monnayeur Boissons Payantes (En Option)

    7.5 Monnayeur boissons payantes (en option) Composants principaux (fig. 26) 1. Fente d’insertion pour pièces 2. Bouton retour 3. Fente pour retour de monnaie 4. Réceptacle pour la monnaie 5. Verrou de porte, également verrou pour le réceptacle 7.5.1 Régler la distribution des boissons sur le mode payant (fig.
  • Page 33: Fonctions De Blocage Manuel (Fig. 29)

    7.7 Fonctions de blocage manuel (fig. 29) Par l’intermédiaire des fonctions de blocage, le menu de l’utilisateur et de l’opérateur peuvent être réglés de sorte à bloquer les touches de sélection des boissons. Pendant la mise en veille, la température du chauffe-eau est maintenue à...
  • Page 34: Système Mélangeur

    8.2 Système mélangeur Les bols et les logements du système mélangeur sont en contact permanent avec les boissons, un entretien rigoureux est donc indispensable. Cependant, l'appareil peut assurer l'entretien quotidien au moyen du programme de rinçage Le système mélangeur comporte les éléments suivants : •...
  • Page 35: Bacs À Ingrédients

    8.3 Bacs à ingrédients Tous les jours Nettoyer chaque jour les bouches de sortie (fig. 32-1) et les coudes de sortie (fig. 32-2) avec un petit pinceau sec. Toutes les semaines Vider au moins une fois par semaine les bacs à poudre et les nettoyer avec un petit pinceau sec.
  • Page 36: Bac De Récupération

    8.4 Bac de récupération Le bac de récupération sert à recueillir d'éventuelles gouttes tombant de la sortie de distribution. Le bac de récupération est muni d'un détecteur électronique qui arrête l'appareil en cas de dépassement du niveau maximum. Le bac de récupération étant en contact direct avec les boissons et les gobelets, un entretien fréquent et rigoureux est indispensable.
  • Page 37: Maintenance

    • nettoyer la plaque support du tiroir d’extraction avec un chiffon propre humide. Tous les 3 mois, comme le nettoyage mensuel avec en plus: • nettoyer la grille d'aération sous l'appareil avec un pinceau sec. AVERTISSEMENT • Pour effectuer un détartrage du réservoir d'eau, il est nécessaire d'ouvrir l'appareil.
  • Page 38: Protection Thermique

    2. Fermer le robinet d'arrivée d'eau. 3. Vidanger le réservoir d'eau à l'aide du tuyau de vidange (fig. 37-1). (OptiVend Choco, OptiVend 1 & 2: 2,5 liter, OptiVend 3 &4 : 5,5 liter). 4. Nettoyer les récipients bacs à ingrédients, le système mélangeur, la bac de récupération et l'armoire, selon...
  • Page 39: En Cas De Problemes

    12. EN CAS DE PROBLEMES Message à Cause possible Action l’écran Vider le bac de récupération, le message F1 Egouttoir Le bac de récupération est plein d’erreur disparaît rempli Le chauffe-eau est en train de se Lorsque le chauffe-eau a atteint la réchauffer ou a atteint la température réglée, le message disparaît température minimum.
  • Page 40: Consommables Et Accessoires

    Mentionner les données que vous trouvez sur la plaque signalétique de l’appareil. Articles de consommation (OptiVend 3 & 4) (OptiVend 3 & 4) 03284 03258 03259 03260 (OptiVend Choco, 1 & 2 (OptiVend 1 & 2 03261 03262 03253 03254 03255 03256...
  • Page 41 Animo B.V. Headoffice Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0)592 376376 Fax no. +31 (0)592 341751 E-mail: info@animo.nl Internet: http://www.animo.eu Rev. 6.1 08/2009 Art.nr 09898 08/2009 (rev 6.1)

Table des Matières