sondern um normale Verschleißerscheinungen, für
die keine Garantie übernommen wird.
Schloss: Sollten Funktionsstörungen am
Gurtschloss auftreten, so sind diese meist auf
Verunreinigungen zurückzuführen, welche
ausgewaschen werden können.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unverzüglich
an Ihren Fachhändler. Er wird Ihnen mit Rat
und Tat zur Seite stehen. Bei der Bearbeitung
von Reklamationsansprüchen kommen
produktspezifi sche Abschreibungssätze zur
Anwendung. Hier verweisen wir auf die beim Händler
ausliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Verwendung, Pfl ege und Wartung:
Der Kinderwagen muss entsprechend der
Gebrauchsanleitung behandelt werden. Wir weisen
ausdrücklich darauf hin, dass nur Original-Zubehör
bzw. Ersatzteile verwendet werden dürfen.
Buckle: If any problems occur on the buckle, these
are often due to dirt that can be washed out.
For warranty service, please contact your dealer
immediately. You will be given advice and
assistance. When processing claims, product-
specifi c depreciation rates apply. For this we refer
you to the general terms and conditions displayed at
the dealership.
Use, care and maintenance:
The stroller must be treated according to the
instructions. We expressly point out that only original
accessories or spare parts may be used.
Fermoir : Si le fermoir devait présenter des
dysfonctionnements, ceux-ci sont souvent dus à un
encrassement qui peut être éliminé par un simple
lavage.
En cas de recours en garantie, veuillez vous
adresser immédiatement à votre revendeur
spécialisé. Il vous assistera volontiers. Lors
du traitement des réclamations, les taux
d'amortissement spécifi ques au produit sont
appliqués. Pour cela, veuillez consulter nos
conditions générales de vente disponibles auprès de
votre revendeur.
Utilisation, entretien et maintenance :
La poussette doit être traitée conformément au
mode d'emploi. Nous signalons expressément que
seuls les accessoires et les pièces de rechange
d'origine doivent être utilisés.
135