Page 1
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi Instrucciones de uso Manual de instruções Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing BRITAX HOLIDAY DOUBLE 6 M - 15 kg (3 Y) DE GB FR ES PT RU DK NL...
Merci d’avoir choisi Britax Holiday Double. Nous Vielen Dank, dass Sie sich für den Britax Holiday We are pleased that your Britax Holiday Double will sommes ravis de savoir que votre Britax Holiday Double entschieden haben. Wir freuen uns, dass accompany your child safely throughout the first...
Page 5
Ne ingérez pas, jetez-le à la If you have further questions regarding the use of mit Kieselgel enthalten. Nicht essen, poubelle. the Britax Holiday Double or its accessories, feel wegwerfen. free to contact us. Si vous avez des questions supplémentaires Wenn Sie noch Fragen zur Verwendung des Britax concernant l’utilisation de Britax Holiday Double ou...
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi 3. Sicherheitshinweise 3. Safety Instructions 3. Consignes de sécurité WARNUNG! Dieser Kinderwagen ist WARNING! This pushchair is suitable for AVERTISSEMENT ! Cette poussette est geeignet für Kinder ab 6 Monaten bis zu children from 6 months up to a weight of conçue pour les enfants à...
Page 7
WARNUNG! Beim Zusammenklappen WARNING! Never fold the pushchair n’ouvrez pas le verrou de sécurité par des Gestells darauf achten, dass Sie und when a child is sitting in it. mégarde. andere sich nicht einklemmen. AVERTISSEMENT ! Lorsque vous pliez WARNING! To avoid injury ensure that WARNUNG! Den Kinderwagen nicht zu-...
Page 8
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi WARNUNG! Stets den Schrittgurt in Ver- WARNING! Use this stroller only for AVERTISSEMENT ! Protégez votre en- bindung mit dem Beckengurt verwenden. the number of children (2) for which it has fant contre la lumière agressive du soleil. been designed.
Page 9
Avant d’utiliser la geeignet für den Transport von mehr poussette, vérifiez que les roues sont als zwei Kindern. The Britax Holiday Double can be used in solidement fixées et qu’elles ne peuvent the following configurations: Den Wagen nur mit festgestellter Bremse abstellen.
Schimmel zu vermeiden. décolorer. worn or broken. Have the pushchair repaired by a repair service or contact Britax Customer • Setzen Sie den Kinderwagen nicht direktem • N’utilisez pas la poussette si des pièces sont Sonnenlicht aus, da die Bezüge ausbleichen Service.
Pflegeanleitung 4.2 Care instructions 4.2 Instructions d'entretien Das Verdeck und das Sitztextil können mit einem The hood and seat textile can be cleaned with La capote et le tissu du siège peuvent être nettoyés Schwamm und lauwarmem Seifenwasser gereinigt a sponge and lukewarm soapy water. Wash- avec une éponge et de l'eau tiède savonneuse.
4.4 Beschreibung 4.4 Description 4.4 Description Description Beschreibung N° Description Handle Schiebegriff Poignée Hebel zum Zusammenklappen Lever for folding the chassis Levier de pliage du châssis des Gestelles Hood Capote Verdeck Shoulder pads Coussinets d'épaule Schulterpolster Harness Harnais Gurtzeug Basket Panier Einkaufskorb Rear wheel Roues arrière...
Page 14
3. Istruzioni di sicurezza 4. Britax Holiday Double 4. Britax Holiday Double 4. Britax Holiday Double Cuidados a ter com a sua Britax Holiday Cuidados de la Britax Holiday Double 19 Manutenzione del proprio Instruções de manutenção Britax Holiday Instrucciones de mantenimiento Visão geral do produto...
Estamos satisfeitos por saber que a sua Britax Es un placer comunicarle que su Britax Holiday Siamo lieti che il Britax Holiday Double da voi Holiday Double irá acompanhar a sua criança com Double acompañará la seguridad de su hijo en sus acquistato potrà...
Page 17
Non ingerire, gettare com este produto. via. Si tiene alguna pregunta más respecto al uso de la Britax Holiday Double o de sus accesorios, no O produto pode conter um saco AVISO! dude en ponerse en contacto con nosotros.
Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções 3. Instrucciones de seguridad 3. Instruções de segurança 3. Istruzioni di sicurezza ¡ADVERTENCIA! Esta silla de paseo es AVISO! Esta cadeira de passeio é ade- AVVERTENZA! Il presente passeggino apta para niños desde los 6 meses hasta quada para crianças a partir dos 6 è...
Page 19
¡ADVERTENCIA! Al plegar el chasis de AVISO! Ao transporta a cadeirade rimanere intrappolati o che non succeda la silla de paseo, asegúrese de que no passeio, certifique-se de que não abre ad altri. quede nadie atrapado. o fecho de segurança por acidente. AVVERTENZA! Non chiudere il passeg- ¡ADVERTENCIA!
Page 20
Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções Emplee siempre la Utilize sempre um arnês correta- Usare sempre il sotto- ¡ADVERTENCIA! AVISO! AVVERTENZA! cinta de la entrepierna en combinación mente instalado e ajustado. gamba in combinazione con la cinghia in con el cinturón.
Page 21
Esta cadeira de passeio foi desenvolvida e fabrica- Il Britax Holiday Double può essere utilizzato da de acordo com as normas EN1888:2012. nelle seguenti configurazioni: La Britax Holiday Double puede usarse con las siguientes configuraciones: Come passeggino insieme al A Britax Holiday Double pode ser usada nas...
Para efeitos de reparação da cadeira de passeio, la silla de paseo deberá encargarse a un servicio contacte um serviço de reparação ou o Serviço de reparación o bien deberá ponerse en contacto de Apoio ao Cliente da Britax. con el Servicio de atención al cliente de Britax.
4.2 Instrucciones de mantenimiento 4.2 Instruções de manutenção 4.2 Istruzioni per la manutenzione ordinaria La capota y los tejidos del asiento pueden limpiarse Os tecidos do revestimento e do assento podem con una esponja y agua jabonosa tibia. Todas las ser limpos com uma esponja e água morna com Il tessuto della capottina e del seggiolino può...
Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções 4.3 Vista general del producto 4.3 Visão geral do produto 4.3 Panoramica del prodotto...
4.4 Descripción 4.4 Descrição 4.4 Descrizione N.º Descripción N.º Descrição N° Descrizione Manillar Maniglia Palanca de plegado del chasis Alavanca para dobrar o chassis Leva di chiusura del telaio Capota Cobertura Capottina Almohadillas para los hombros Almofadas de ombro Imbottiture per le spalle Arnés Arnês Imbracatura...
Page 26
3. Sikkerhedsanvisninger 3. Инструкции по безопасности 3. Veiligheidsinstructies 4. Britax Holiday Double 4. Britax Holiday Double 4. Britax Holiday Double Pleje af din Britax Holiday Double Уход за Britax Holiday Double Verzorging van uw Britax Holiday Dou- Plejeanvisninger Инструкции по уходу Produktoversigt Onderhoudsinstructies Обзор...
2. Introduktion Благодарим вас за приобретение коляски Dank u voor het kiezen van de Britax Holiday Tak fordi du har valgt Britax Holiday Double. Vi er Double. We zijn verheugd dat uw Britax Holiday Britax Holiday Double. Мы рады, что Britax glade for, at din Britax Holiday Double vil ledsage Double uw kind veilig zal begeleiden gedurende de Holiday Double будет...
Page 29
Gooi het weg. Har du yderligere spørgsmål vedrørende brugen В изделии может нахо- ОСТОРОЖНО! af Britax Holiday Double eller tilbehøret hertil, er du Als u verdere vragen heeft over het gebruik van de диться пакетик с осушающим сили- velkommen til at kontakte os.
Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning 3. Инструкции по безопасности 3. Sikkerhedsanvisninger 3. Veiligheidsinstructies ОСТОРОЖНО! Эта коляска рассчи- ADVARSEL! Denne klapvogn er egnet til WAARSCHUWING! Deze kinderwagen тана на детей в возрасте от 6 месяцев børn fra 6 måneder og op til en vægt på is geschikt voor kinderen vanaf een leef- до...
Page 31
в ней не застряла ваша одежда или ADVARSEL! Når du folder klapvognens WAARSCHUWING! Zorg er bij het одежда других людей. stel sammen, skal du passe på, at du dragenvan het wagentje voor dat je het ikke selv eller andre kommer i klemme. veiligheidsslot niet per ongeluk opent.
Page 32
Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Всегда используйте Indstil altid selen igen, hvis Bescherm uw kind ОСТОРОЖНО! ADVARSEL! WAARSCHUWING! паховый ремень вместе с поясным. barnet skifter sædeposition. tegen directe zonneschijn. De kap biedt geen volledige bescherming tegen ge- ОСТОРОЖНО! Всегда выполняйте ADVARSEL! Brug kun denne klapvogn vaarlijke uv-stralen.
Page 33
из нее, убедитесь в том, что стояноч- en niet van de wielbevestiging kunnen ный тормоз задействован. worden getrokken. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное изде- Britax Holiday Double kan bruges i de følgende WAARSCHUWING! Waarborg dat de лие не предназначено для перевозки konfigurationer: kinderwagen op de parkeerrem staat более...
4.2 Инструкции по уходу 4.2 Plejeanvisninger 4.2 Onderhoudsinstructies Козырек и материал сиденья можно очищать Emhættens og sædets stof kan rengøres med en Het materiaal van de kap en het zitje kan worden губкой и слегка теплой мыльной водой. svamp og lunkent sæbevand. Vejledninger til vask schoongemaakt met een spons en een handlauw Инструкции...
4.4 Описание 4.4 Beskrivelse 4.4 Beschrijving № Описание Beskrivelse Beschrijving Ручка Styr Duwbeugel Рычаг для складывания шасси Håndtag til sammenfoldning af stellet Hendel voor inklappen chassis Козырек Solskærm Наплечники Skulderpuder Schouderstukken Ремень безопасности Sele Gordel Корзина Kurv Mand Заднее колесо Baghjul Achterwiel Переднее...