MIN= minimum level
MAX= maximum level
If the fluid does not reach at least the
"MIN." mark:
•
Check brake pads and disc for
wear.
•
If the pads and/or the disc do not
need replacing, add fluid.
04_13
Braking system fluid top up
IMPORTANT
FOR TOPPING UP OF THE BRAKE
SYSTEM FLUID, CONTACT AN Official
Moto Guzzi Dealership.
Checking clutch fluid (04_14)
Do not ride your vehicle if the clutch is
worn or malfunctioning! The clutch is one
of the most important parts of your vehi-
cle's safety system, and using a vehicle
with a clutch that is not functioning per-
fectly means a high risk of collisions and
possibly mortal accidents.
168
•
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse la ré-
férence « MIN » :
MIN = niveau minimum.
MAX = niveau maximum.
Si le liquide n'atteint pas au moins le re-
père « MIN » :
•
Vérifier l'usure des plaquettes
de frein et du disque.
•
Si les plaquettes et/ou le disque
ne doivent pas être remplacés,
effectuer le remplissage.
Appoint liquide systeme de
freinage
ATTENTION
POUR EFFECTUER LE REMPLISSA-
GE DE LIQUIDE DES SYSTÈMES DE
FREINAGE, S'ADRESSER À UN con-
cessionnaire officiel Moto Guzzi.
Contrôle liquide d'embrayage
(04_14)
Ne conduisez pas votre véhicule si l'em-
brayage est usé ou fonctionne incorrec-
tement ! L'embrayage est une des pièces
les plus importantes du système de sé-
curité de votre véhicule et utiliser un vé-
hicule qui ne possède pas un embrayage