6. En cas de contamination par le produit Vitique Try-In, nettoyer la restauration
au jet d'eau et la sécher avec de l'air sec et exempt d'huile. Nettoyer la surface
avec de l'acide phosphorique pendant 15 s. Rincer, sécher et appliquer un silane
approprié, conformément aux instructions du fabricant.
7. Appliquer l'agent de collage conformément aux instructions du fabricant. DMG
recommande l'utilisation d'un système de mordançage complet, par exemple
LuxaBond-Total Etch.
Remarque : l'utilisation d'une digue en caoutchouc est recommandée afin d'isoler
la zone de travail.
8. Fixer la seringue de catalyseur de scellement sur la seringue de matériau Vitique
Esthetic Resin Cement et appliquer sur la surface intérieure de la restauration,
sans laisser aucune bulle d'air. Positionner précisément la restauration sur la
dent préparée, en appuyant légèrement.
9. Éliminer les excédents importants avec des instruments adaptés. Si les marges
sont très fragiles, retirer délicatement le matériau excédentaire au moyen d'une
brosse ou d'un coton salivaire, en procédant en direction de la gencive.
Remarque : le matériau excédentaire peut être photopolymérisé pendant 1 à
3 secondes avec un appareil de photopolymérisation adapté, afin de faciliter son
élimination.
10. Pour durcir le matériau, photopolymériser la restauration pendant 40 secondes
sur chaque côté, et/ou laisser durcir pendant 7 à 8 minutes.
11. Éliminer soigneusement les excédents avec des instruments adaptés.
12. Polir les marges au moyen d'accessoires de polissage adéquats.
13. Vérifier l'occlusion et rectifier toute malocclusion le cas échéant.
Stockage et durabilité
▸
Conserver le Try-In Catalyst au sec et à température ambiante (15 à 25 °C, soit
59 à 77 °F).
▸
Conserver le catalyseur de scellement au sec et à une température de 2 à 8 °C,
soit 36 à 46 °F).
▸
Ne pas utiliser au-delà de la date de péremption.
▸
Reboucher immédiatement les contenants après l'utilisation.
Ingrédients
Try-In Catalyst
Acide silicique pyrogénique et pigments dans une matrice polyglycol hydrosoluble
Catalyseur de scellement
Verre de baryum dans une matrice à base de Bis-GMA en résine dentaire, additifs
Teneur en éléments de charge : 66,6 % en poids = 46 % en volume (0,02 à 3,0 µm).
Classification
ISO 4049:2009 (y compris la stabilité de la couleur)
Conditionnement
1 seringue de 2,1 g de Catalyst (High Viscosity),
10 canules Smartmix-Tips
1 seringue de 1,9 g de Catalyst (Low Viscosity),
10 canules Smartmix-Tips
1 seringue de 1,3 g de Try-In Catalyst Shade,
10 canules Smartmix-Tips
Accessoires
50 Smartmix-Tips
Istruzioni per l'uso
Descrizione del prodotto
Vitique Catalyst è una pasta catalizzatore disponibile sotto forma di cemento o
pasta base Try-In.
Insieme alla pasta base Vitique Esthetic Resin Cement (non inclusa nella fornitura),
il cemento catalizzatore forma un cemento radiopaco a indurimento duale per la
cementazione definitiva di restauri in ceramica, composito e metallo.
Il Try-In Catalyst viene utilizzato in combinazione con la pasta base Try-In (non inclu-
sa nella fornitura) per riprodurre il successivo risultato cromatico nel cavo orale.
La pasta base e la pasta catalizzatore vengono miscelate montando la siringa del
catalizzatore alla siringa della base.
Indicazioni
Cemento catalizzatore + pasta di base Vitique Esthetic Resin Cement: cementazio-
ne definitiva di restauri in metallo e di faccette in ceramica o composito, inlay, onlay,
corone e ponti.
Try-In Catalyst + base Try-In: riproduzione cromatica
Controindicazioni
▸
Non utilizzare in caso di allergie note ad uno degli ingredienti.
▸
Non utilizzare direttamente sulla polpa esposta. Se necessario utilizzare un'a-
deguata protezione per la polpa.
▸
Non utilizzare sul dente preparato nel caso in cui non sia possibile ottenere una
superficie di trattamento completamente asciutta. DMG consiglia di utilizza-
re una diga di gomma.
▸
È controindicato l'uso di agenti adesivi monocomponente se il cemento viene
utilizzato senza fotopolimerizzazione.
▸
Vitique Catalyst è una pasta catalizzatore e non può essere utilizzata da sola.
Vitique Catalyst può essere utilizzato esclusivamente con la corrispondente
pasta base.
Indicazioni generali per la sicurezza
▸
Solo per uso odontoiatrico!
▸
Conservare lontano dalla portata dei bambini!
▸
Evitare il contatto con la pelle e le membrane mucose! In caso di contatto acci-
dentale lavare immediatamente e con cura la parte interessata con acqua e
sapone e consultare un medico, se necessario.
▸
Evitare il contatto con gli occhi! In caso di contatto accidentale con gli occhi
sciacquare immediatamente con abbondante acqua e consultare un medico.
Effetti collaterali
Nessun effetto collaterale rilevato fino ad ora. In casi isolati non è da escludere
un'ipersensibilità ai componenti del prodotto.
Interazioni
Evitare i prodotti contenenti eugenolo, l'umidità e l'aria contenente olio, poiché
possono compromettere l'indurimento del cemento.
Montaggio della siringa del catalizzatore e della siringa della base
1. Preparare la siringa del catalizzatore, la siringa della base e uno Smartmix-Tip,
quindi rimuovere i tappi dalle siringhe.
Avvertenza: Non gettare i tappi delle siringhe, perché saranno necessari di nuo-
vo per richiudere le siringhe.
2. Inserire dall'alto e in modo angolato l'ugello della siringa della base nell'aper-
tura ovale della piastra adattatore della siringa del catalizzatore (Fig. 01).
3. Comprimere insieme le piastre di presa della siringa della base e della siringa
del catalizzatore in modo che il meccanismo di blocco della siringa del cataliz-
zatore si agganci alla piastra di presa della siringa della base (Fig. 02).
4. Premere il pistone della siringa del catalizzatore nell'incavo della piastra di spin-
ta della siringa della base (Fig. 03).
5. Applicare lo Smartmix-Tip (Fig. 04). Accertarsi che gli incavi sulla siringa siano
allineati con quelli presenti sullo Smartmix-Tip.
Avvertenza: Per una miscelazione ottimale si consiglia di utilizzare le cannule di
miscelazione fornite da DMG. Per tutte le cannule di miscelazione sono disponibi-
li anche confezioni Refill.
6. Bloccare lo Smartmix-Tip ruotandolo di 90° in senso orario (Fig. 05).
7. Far fuoriuscire una piccola quantità di materiale e gettarla.
Avvertenza: Il materiale viene miscelato nella cannula di miscelazione al momen-
to dell'estrusione e può essere applicato direttamente.
Avvertenza: Per smontare le due siringhe eseguire la procedura sopra descritta in
ordine inverso.
Avvertenza: Per verificare il livello di riempimento della siringa del catalizzatore
controllare il sistema di blocco della siringa. Se il sistema di blocco non è visibile la
siringa del catalizzatore è vuota (Fig. 06). Se il sistema di blocco è visibile la pasta
catalizzatore è disponibile nella siringa del catalizzatore (Fig. 07).
Tempi da osservare
Cemento
Tempo di lavorazione*
Durata della fotopolimerizzazione per la rimozione
dei residui
Rimozione dei residui senza fotopolimerizzazione
Durata della fotopolimerizzazione per l'indurimento
Tempo massimo di indurimento nel cavo orale
(senza fotopolimerizzazione)
*I tempi indicati si riferiscono a una temperatura ambiente di 23 °C. Temperature superiori pos-
sono ridurre questo tempo, mentre temperature inferiori possono prolungarlo.
Istruzioni per l'uso
▸
Fotopolimerizzare con lampada da 450 nm, sottoposta a revisione periodica.
L'intensità della luce deve essere di almeno 400 mW/cm². Collocare la sorgen-
te luminosa quanto più vicino possibile al materiale. Rispettare le istruzioni for-
nite dal produttore della lampada fotopolimerizzatrice.
REF 213046
REF 213047
REF 213056
REF 213058
Italiano
min. 2:00 min
1 – 3 secondi
Dopo 4:00 min
min. 40 secondi
7:00 – 8:00 min
5