Table des Matières

Publicité

FR
CHAPITRE 8
K
SELECTION
L'appareil dispose de 4
groupes de programmes
différents pour laver tous
types de tissus et selon
4
différents degrés de salissure
en attribuant au type de
lavage, la température et la
durée (voir tableau des
programmes de lavage).
1. TISSUS RÉSISTANTS
1
Ces programmes sont
destinés à accomplir des
v
lavages et des rinçages avec
le maximum d'efficacité.Ils
sont entrecoupés de cycles
d'essorages qui offrent des
o
résultats parfaits sur le
rinçage. L'essorage final retire
le maximum d'eau contenue
dans les tissus.
2. TISSUS MIXTES ET
2
SYNTHÉTIQUES
u
La combinaison d'un système
de lavage efficace, une
vo v
rotation optimum du tambour
p v
et l'autogestion du niveau
p
d'eau assurent des résultats de
lavage excellents, pendant
po
qu'un rinçage délicat évite les
faux plis.
3. TISSUS TRÈS DÉLICATS
3
Il s'agit d'un nouveau
concept de lavage qui
alterne des moments de
brassage et de trempage du
linge; ce processus est
particulièrement indiqué pour
le lavage de tissus
extrêmement délicats. Le
lavage et le rinçage sont
effectués à pleine eau afin
d'obtenir les meilleures
prestations.
48
EL
8
,
:
,
(
).
u
COTTON
vo
o
po
o
o
o v o
.
MIXED
uv
p
o
o
p
o
po
o
o
v po . v
o
o
v
po
v .
DELICATES
,
,
.
.
IT
CAPITOLO 8
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8

SELEZIONE

WYB Ó R
PROGRAMMI
PROGRAMU
Per trattare i vari tipi di tessuto
Pralka posiada 4 r ó ãne grupy
e le varie gradazioni di
program ó w stosowane w
sporco, la lavatrice ha 4 fasce
zaleãnoéci od rodzaju
di programmi diversi per tipo
materiaäu i jego stopnia
di tessuto, temperatura e
zabrudzenia. Programy te
durata (vedere tabella
r ó ãniå sië rodzajem prania,
programmi di lavaggio).
temperaturå i däugoéciå
cyklu prania (patrz tabela
program ó w prania).
1. TESSUTI RESISTENTI
1 1 M M A A T T E E R R I I A A Ä Ä Y Y W W Y Y T T R R Z Z Y Y M M A A Ä Ä E E
I programmi sono realizzati per
Programy zostaäy
sviluppare il massimo grado di
opracowane w celu
lavaggio e i risciacqui,
maksymalnego rozwiniëcia
intervallati da fasi di
fazy prania i päukania,
centrifuga, assicurano un
przerywanych fazami
perfetto risciacquo.
wirowania, co zapewnia
La centrifuga finale alla
doskonaäe efekty.
massima velocità assicura
Koñcowe wirowanie
un'ottima strizzatura.
zapewnia skuteczne
usuniëcie wody.
2 2 M M A A T T E E R R I I A A Ä Ä Y Y Z Z W W T T ÓKIEN
2. TESSUTI MISTI E SINTETICI
M M I I E E S S Z Z A A N N Y Y C C H H I I
Il lavaggio ed il risciacquo
S S Y Y N N T T E E T T Y Y C C Z Z N N Y Y C C H H
sono ottimizzati nei ritmi di
Doskonaäe efekty prania
rotazione del cesto e nei livelli
zapewnia zoptymalizowany
di acqua.
rytm obrot ów b ëbna oraz
La centrifuga ad azione
päukanie w duãej iloéci
delicata, assicura una ridotta
wody.Delikatne odwirowanie
formazione di pieghe sui
zmniejsza ryzyko pogniecenia
tessuti.
pranych tkanin.
3 3 M M A A T T E E R R I I A A Ä Ä Y Y W W Y Y J J Å Å T T K K O O W W O O
3. TESSUTI DELICATISSIMI
D D E E L L I I K K A A T T N N E E
E' un nuovo concetto di
Jest to nowe podejÊcie do
lavaggio in quanto alterna
prania, które sk∏ada si´ z
momenti di lavoro a momenti
naprzemiennych okresów
di pausa, particolarmente
prania i pauz, szczególnie
indicato per il lavaggio di
odpowiednich do prania
tessuti molto delicati. Il
bardzo delikatnych tkanin.
lavaggio e i risciacqui sono
Pranie i p∏ukanie odbywa si´
eseguiti con alto livello di
w du˝ej iloÊci wody, co
acqua per assicurare le
zapewnia najlepsze wyniki.
migliori prestazioni.
PL
CZ
K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8
VOLBA PROGRAMÅ
Pro råzné typy tkaniny s
råznÿm stupnëm zaäpinëní
má praöka 4 okruhy
programå rozdëlenÿch podle
druhu praní, teploty a doby
praní (viz tabulka programå).
1 1 . . O O D D O O L L N N É É T T K K A A N N I I N N Y Y
Tyto programy byly navrïeny
tak, aby se dosáhlo
nejlepäích vÿsledkå praní a
máchání. Krátké
odstüed'ování zaüazené po
kaïdém máchání zajiät'uje
dokonalé vymáchání prádla.
Závëreöné odstüed'ování
zajiät'uje vyääí úöinnost püi
odstrañování vody z prádla.
2 2 . . S S M M Ë Ë S S N N É É A A S S Y Y N N T T E E T T I I C C K K É É
T T K K A A N N I I N N Y Y
U hlavního praní je
dosahováno nejlepäích
vÿsledkå díky promënlivÿm
rytmickÿm otáökám pracího
bubnu a vÿäce hladiny
napouätëné vody. Jemné
odstüed'ování zamezí
nadmërnému pomaökání
prádla.
3 3 . . V V E E L L M M I I J J E E M M N N É É T T K K A A N N I I N N Y Y
Jedná se o zcela nov˘
kompletní program praní, s
cyklem, kter˘ sám reguluje
aktivnost a pausu programu,
uzpÛsoben pfiedev‰ím pro
praní velmi jemn˘ch tkanin.
Praní a máchání budou
provedeny s velk˘m
mnoÏstvím vody k dosaÏení
nejlep‰ích v˘sledkÛ.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières