Table des Matières

Publicité

FR
K
CHAPITRE 10
LE PRODUIT
ATTENTION:
si vous devez laver des tapis,
des couvre-lits ou d'autres
pièces lourdes, nous
conseillons de ne pas
essorer.
Pour laver à la machine des
vêtements et de la lingerie
se reporter à l'étiquette qui
doit mentionner "pure laine
vierge" et l'indication "ne se
feutre pas" ou "peut être
lavé en machine".
ATTENTION:
Au cours de la phase
de sélection vérifier
que:
- aucun objet
métallique ne se
(
trouve dans le linge à
laver (boucles,
épingles de nourrice,
épingles, monnaie,
etc.);
- les taies d'oreiller
soient boutonnées, les
fermetures à glissière,
les crochets, les oeillets
soient fermés, les
ceintures et les rubans
des robes de chambre
soient noués;
- les anneaux soient
enlevés des rideaux;
- n'oublier pas de lire
attentivement
l'étiquette sur les tissus;
- Si, au cours de la
sélection, vous trouvez
des taches résistantes,
les enlever à l'aide
d'un nettoyant
spécial.
56
EL
10
:
,
,
.
,
.
:
:
,
,
.)
,
,
.
,
,
IT
CAPITOLO 10
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0

IL PRODOTTO

PRODUKT
ATTENZIONE:
W W A A Ã Ã N N E E : :
se deve lavare tappetoni,
Ciëãkich pled ó w, narzut na
copriletti o altri indumenti
äoãka lub innych ciëãkich
pesanti é bene non
wyrob ó w nie naleãy
centrifugare.
odwirowywaç.
Indumenti e biancheria di
Odzieã lub inne wyroby z
lana, per poter essere lavati
weäny moãna praç w
in lavatrice, devono essere
pralce, jeéli na metce
contrassegnati con il
umieszczony jest
simbolo "Pura Lana Vergine"
odpowiedni symbol "Pure
e avere inoltre l'indicazione
new wool" i informacja "nie
"Non infeltrisce" oppure
filcuje sië" lub "moãna praç
"Lavabile in lavatrice".
w pralce"
ATTENZIONE:
U U W W A A G G A A : :
Durante la selezione si
P P r r z z y y s s o o r r t t o o w w a a n n i i u u o o d d z z i i e e ã ã y y
assicuri che:
p p r r z z e e d d p p r r a a n n i i e e m m n n a a l l e e ã ã y y
- nella biancheria da
d d o o p p i i l l n n o o w w a a ç ç , , a a b b y y : :
lavare non vi siano
- nie wrzucaç do pralki
oggetti metallici (ad
razem z odzieãå
esempio fermagli, spille
metalowych
di sicurezza, spilli,
przedmiot ó w (np.
monete, ecc.);
broszek, agrafek, spinek,
- abbottoni federe,
monet itp.);
chiuda le cerniere
- powäoczki na poduszki
lampo, gancetti a
zapiëte byäy na guziki,
occhielli, annodi cinghie
zapiëte r ó wniez zamki
sciolte e lunghi nastri di
bäyskawiczne i haftki,
vestaglie;
natomiast luãne paski i
- asporti dalle tendine
däugie tasiemki przy
anche i rulli di
sukniach zawiåzane
scorrimento;
byäy w wëzeäki;
- osservi attentamente le
- zdjåç pozostale
etichette sui tessuti;
ewentualnie ãabki do
- se durante la selezione
firanek;
vede delle macchie
- zapoznaç sië z treéciå
resistenti, le asporti con
wszytych w odzieã
del detersivo speciale o
metek;
con un'apposita pasta
- uporczywe plamy
di lavaggio.
usunåç przed praniem
specjalnå pastå lub
érodkiem do plam.
PL
CZ
K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0
PRÁDLO
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
püedmëtå doporuöujeme
nepouïívat odstüedëní.
Pokud mají bÿt v praöce
prány vlnëné obleky nebo
jiné püedmëty z vlny, musí
mít oznaöení "Machine
Washable" (moïno prát v
praöce).
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
P P ü ü i i t t ü ü í í d d ë ë n n í í p p r r á á d d l l a a : :
- zjistëte, zda v nëm
nejsou kovové
püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky,
äpendlíky, kanceláüské
sponky, mince apod.)
- zjistëte, zda povlaky
polätáüå, zipy a háöky
na obleöení jsou
zapnuté
- ze záclon odstrañte
ïabky
- vënujte pozornost
ätítkåm na obleöení
- pokud najdete zaschlé
skvrny na obleöení,
mëly by bÿt odstranëny
speciálním prostüedkem
(doporuöenÿm na
ätítku).
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières