Candy Holiday Grand'O EVO3 Mode D'emploi

Candy Holiday Grand'O EVO3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Holiday Grand'O EVO3:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
CANDY
REFERENCE: EVO3 1052D BLANC
CODIC:
3539393

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy Holiday Grand'O EVO3

  • Page 1 MARQUE: CANDY REFERENCE: EVO3 1052D BLANC CODIC: 3539393...
  • Page 2 Mode d’emploi Istruzioni per l’uso I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a EVO3...
  • Page 3 Candy Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d’années de recherches et d’études des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité...
  • Page 4 CHAPITRE INDEX CAPITOLO R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä Avant-propos K K A A P P I I T T O O L L A A Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité...
  • Page 5: Certificat De Garantie

    E T HPETH H C) CERTIFICAT DE GARANTIE D) BOUCHONS E) COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE K− LES CONSERVER et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n’est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche.
  • Page 6: Garantie

    CHAPITRE 2 GARANTIE L’appareil est accompagné − par un certificat de gàrantie. − 0900-9999109 6845750 Gias Service 80111505050 (...
  • Page 7: Mesures De Securite

    D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN Débrancher la prise de courant. Fermer le robinet d’alimentation d’eau. Toutes les machines Candy ’ Candy sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l’installation électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l’intervention du personnel...
  • Page 8: Important

    à la machine. Pour toute Gias service, réparation adressez-vous exclusivement à un centre Candy, d’assistance technique Candy en demandant des pièces de rechange certifiées constructeur. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l’appareil.
  • Page 9: Données Techniques

    CHAPITRE 4 33 cm 60 cm DONNÉES TECHNIQUES CAPACITE DE LINGE PUISSANCE 1850 1850 ABSORBEE AMPERAGE CONSULTER LA PLAQUE TECHNIQUE ESSORAGE VEDERE TARGHETTA DATI (Tours/min.) PATRZ TABLICZKA ZNAMIONAWA V V I I Z Z Ä Ä T T Í Í T T E E K K S S E E Z Z Á Á K K L L A A D D N N Í Í M M I I Ú Ú D D A A J J I I PRESSION DANS min.
  • Page 10: Mise En Place Installation

    CHAPITRE 5 MISE EN PLACE INSTALLATION Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau d’évacuation et le cable d’alimentation Enlever les 2 ou 4 vis de fixation indiquées en (A) et enlever les espaces indiqués (B).
  • Page 11 Appliquer la feuille " " supplémentaire sur le fond comme dans la figure. Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau au robinet. L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exlusivement avec les tuyaux fournis . Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. ATTENTION: NE PAS OUVRIR LE ROBINET Approcher la machine contre...
  • Page 12 Mettre la machine à niveau en reglant les 4 pieds: a) Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de façon à dévérouiller la vis du pied. b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à obtenir une parfaite adhérence au sol.
  • Page 13 CHAPITRE 6 I E F COMMANDES Poignée d’ouverture du hublot Manette des programmes de lavage avec OFF OFF. Touche marche/pause Témoin de programme en cours Les voyants des touches Touche "Aquaplus" Aquaplus Touche Lavage à Froide Touche Départ Différé Touche "Essorage" Ecran Digital Bacs à...
  • Page 14: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES POIGNEE D’OUVERTURE DU HUBLOT Pour ouvrir le hublot actionner le poignée en faisant levier comme indiqué dans la figure. Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. 2 minutes après la fin du lavage le témoin s’éteint signifiant que la porte peut être ouverte.
  • Page 15: Touche Marche/Pause

    TOUCHE MARCHE/PAUSE (START) Appuyez sur la touche pour commencer le cycle. ATTENTION: LORSQUE LA TOUCHE START A ETE (START), ENCLENCHEE L’APPAREIL NE COMMENCERA LE CYCLE QU’APRES QUELQUES SECONDES. CHANGER LA PROGRAMMATION APRES LE (PAUSE) DEMARRAGE DE LA MACHINE (PAUSE) "START/PAUSE" Maintenez la pression sur le −...
  • Page 16: Les Voyants Des Touches

    LES VOYANTS DES TOUCHES Ces témoins s’allument lorsque qu’une option est choisie Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l’option clignotera puis s’éteindra. − Les options doivent être sélectionnées AVANT d’appuyer sur la touche − “MARCHE”. (START).
  • Page 17 LAVAGE EN EAU FROIDE En appuyant sur la touche correspondante on peut faire exécuter tous les cycles de lavage sans le chauffage de l’eau,tandis que toutes les autres caractéristiques restent inchangées (niveau d’eau, temps,rythmes de lavage,etc.). , . . .). Les programmes en eau froide sont conseillés pour le lavage de tous les tissus de couleur qui ne...
  • Page 18 TOUCHE "ESSORAGE" La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre modèle est doté d'une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence. En agissant sur cette touche vous pouvez réduire la vitesse maximale possible pour le programme sélectionnée, jusqu'à...
  • Page 19: Ecran Digital

    ECRAN DIGITAL Cet écran électronique permet une information constante envers l’utilisateur: 1) VITESSE D’ESORAGE Lors de la sélection du programme un voyant indiquera la vitesse d’essorage maximum. Chaque pression du bouton entrainera une réduction de 100 rpm 100 tours/minute jusqu’à à la vitesse minium de 400 400 rpm, tours/minutes ou jusqu’à...
  • Page 20: Temps Restant

    4) TEMPS RESTANT Lors de la sélection d’un programme, l’écran indiquera automatiquement la durée du cycle de lavage cette dernière peut varier selon les options choisies. La machine calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge standard; pendant le cycle, la machine rectifie cette durée selon la taille et la composition de la...
  • Page 21 CHAPITRE 7 TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR: TEMP. MANETTE DES CHARGE CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME DE MAXI °C LAVAGE SUR: Tissus résistants Blanc 90° Coton, lin, chanvre avec prélavage Couleurs 60° résistantes Coton, mixte Couleurs 40° résistantes Couleurs délicates 30° Tissus mixtes Couleurs 50°...
  • Page 22 Notes importantes *Pour la maximale capacité de linge sec consulter la plaque technique. **Programmes coton standard selon EU No 1015/2010 et No 1061/2010 Programme coton à 60°C Programme coton à 40°C Ces programmes sont prévus pour laver du linge normalement sal. Ils sont les plus performants en termes de consommation d’eau et d’énergie pour laver du linge en coton.
  • Page 23 CHAPITRE 8 SELECTION L’appareil dispose de 4 groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des programmes de lavage). 1.
  • Page 24: Programme Spécial

    PROGRAMME LAINE & LAVAGE A LA MAIN Ce programme permet le lavage de vêtements en laine dit " lavable en machine ", et de vêtements qui indiquent " lavable à la main " sur les étiquettes. Ce programme atteint la "...
  • Page 25 EXPRESS 40°C – RAPIDE 44’ 40°C − 44’ ( Un cycle complet de lavage(lavage, rinçage et essorage), capable de laver en environ 44 minutes: − - une charge maximum de − - des textiles légèrement sales (coton et textiles mixtes) Nous recommandons avec ce programme de mettre 30% de produit lessiviel (par...
  • Page 26: Tiroir A Lessive

    CHAPITRE 9 TIROIR A LESSIVE Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs: – le bac marquée du symbole “1” sert pour la − lessive destinée au ’’1’’, prélavage; – le bac marquée du − symbole “ ” sert pour des additifs spéciaux: “...
  • Page 27 CHAPITRE 10 LE PRODUIT ATTENTION: si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer. Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l’étiquette qui doit mentionner “pure laine vierge”...
  • Page 28 CHAPITRE 11 CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR SUGGESTION POUR L’UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE Dans le souci du respect de l’environnement et avec le maximum d’économie d’énergie, charger au maximum votre lave- linge pour éliminer les éventuels gaspillages d’énergie et d’eau. Nous recommandons d’utiliser la capacité...
  • Page 29: Capacité Variable Automatique

    LAVAGE CAPACITÉ VARIABLE ETAB HTH AUTOMATIQUE X PHTIKOTHTA Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d’eau au type et à la quantité de linge. Vous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. " " Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage.
  • Page 30: Sélection Du Programme

    Vérifier que le robinet d’eau soit ouvert. Vérifier que la vidange soit placée correctement. SÉLECTION DU PROGRAMME Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom du programme sur l’indicateur. L’écran affichera les réglages du programme sélectionné. Pressez les boutons d’options si besoin Appuyez sur le bouton "...
  • Page 31: Ordinaire

    CHAPITRE 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’alcool et/ou de diluant, pour laver l’extérieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide. La machine n’a besoin que de peu d’entretien: Nettoyage des bacs. Nettoyage filtre.
  • Page 32: Nettoyage Filtre

    NETTOYAGE FILTRE La machine à laver est équipée d’un filtre spécial qui peut retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation (pièces de monnaie, boutons, etc.). Ce dispositif permet de les récupérer facilement. Pour nettoyer le filtre, suivre les indications ci-dessous: Ouvrez le capot Disponible sur certains...
  • Page 33 CHAPITRE 13 ANOMALIE REMEDE CAUSE 1. Aucun La fiche n’est pas introduite dans la Brancher la fiche fonctionnement prise de courant sur n’importe quel programme L’interrupteur géneral n’est pas branché Brancher l’interrupteur général L’énergie électrique est coupée Contróler Les valves de l’installation électrique Contróler sont défectueuses Portillon ouvert...
  • Page 34 Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie. En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
  • Page 35 Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità...
  • Page 36 Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé...

Ce manuel est également adapté pour:

Holiday grand'o evo3 1052d

Table des Matières