Candy Grando Evo EVO4 1272 D Mode D'emploi page 34

Table des Matières

Publicité

FR
NETTOYAGE FILTRE
K
La machine à laver est
équipée d'un filtre spécial
qui peut retenir les résidus les
plus gros qui pourraient
bloquer le tuyau
d'évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les
:
récupérer facilement. Pour
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
Ouvrez le capot
Disponible sur certains
,
modèles uniquement :
Sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l'eau
dans un récipient.
Avant de retirer le filtre,
placez un tissue absorbant
en dessous de ce dernier
afin de récupérer le résidu
d'eau contenu dans la
o
pompe
.
Tourner le filtre dans le
sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à l'arrêt,
en position verticale.
Enlever et nettoyer.
Apres avoir nettoyé,
utilisez l'entaille et remontez
.
le filtre en faisant toutes les
opérations précédentes
dans le sens inverse.
DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D'ARRET
DE LA MACHINE
En cas de déménagement,
ou de longues périodes
d'arrêt de la machine dans
des endroits non chauffés, il
faut vidanger
soigneusement tous ses
tuyaux.
Débrancher le courant et se
servir d'un seau.
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau, jusqu'à ce qu'il ne
sorte plus d'eau.
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
66
EL
(
.
,
.)
.
:
.
,
.
,
,
.
,
.
,
.
.
.
,
.
.
IT
PULIZIA FILTRO
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A
La lavatrice è dotata di uno
speciale filtro in grado di
Pralka jest wyposaãona w
trattenere i residui più grossi
specjalny filtr, kt ó rego
che potrebbero bloccare lo
zadaniem jest zatrzymywanie
scarico (monete, bottoni,
duãych ciaä obcych, kt ó re
ecc.) che possono così essere
mogäyby zatkaç wëãe
facilmente recuperati.
odpäywowe, takich jak
Quando lo deve pulire si
drobne monety, guziki itp.
comporti così:
Przedmioty te mogå byç
äatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
nastëpujåco:
Abbassi lo sportellino.
Solo su alcuni modelli:
Otwórz klapk´ okienka
Estragga il tubicino,tolga il
tappo e raccolga l'acqua
Tylko w niektórych
in un contenitore.
modelach:
Wyciàgnij filtr, zdejmij jego
korek i zbierz wod´ do
pojemnika
Prima di svitare il filtro si
raccomanda di collocare
Przed odkr´ceniem filtra
un panno assorbente sotto
nale˝y pod∏o˝yç pod pralk´
di esso al fine di raccogliere
sciereczk´ na którà Êcieknie
l'acqua residua che ne
resztka wody z filtra.
fuoriesce.
Przekrëç filtr w kierunku
Ruoti il filtro in senso
przeciwnym do wskaz ó wek
antiorario fino all'arresto, in
zegara, aã zatrzyma sië w
posizione verticale.
pozycji pionowej.
Wyjmij i oczyéç filtr.
Lo estragga e lo pulisca.
Dopo averlo pulito osservi
Po oczyszczeniu zaä ó ã filtr
la tacca e lo rimonti
na miejsce wykonujåc
seguendo in senso contrario
podane wyãej czynnoéci w
tutte le operazioni
odwrotnej kolejnoéci.
precedentemente descritte.
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI
P P R R Z Z E E P P R R O O W W A A D D Z Z K K I I I I O O K K R R E E S S Y Y
DI FERMO MACCHINA
D D Ä Ä U U Ã Ã S S Z Z E E G G O O P P O O S S T T O O J J U U P P R R A A L L K K I I
Per eventuali traslochi o
Przy przeprowadzce lub
qualora la macchina restasse
okresie däuãszego przestoju
ferma a lungo in luoghi non
pralki w nieogrzewanych
riscaldati, é necessario
pomieszczeniach wåã
svuotare completamente da
odprowadzajåcy powinien
ogni residuo di acqua tutti i
zostaç opr ó ãniony z resztek
tubi.
wody.
Urzådzenie powinno zostaç
A corrente disinserita, stacchi il
wyäåczone i odäåczone od
tubo dalla fascetta e lo porti,
sieci.
verso il basso, in un catino, fino
Odäåcz od odpäywu wåã
alla completa fuoriuscita
odprowadzajåcy wodë i
dell'acqua.
opuéç go do miski, aby caäa
woda mogäa wypäynåç.
Al termine dell'operazione
Powt ó rz operacjë z wëãem
fissare il tubo di scarico
doprowadzajåcym wodë.
all'apposita fascetta.
PL
CZ
Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U
Praöka je vybavena
speciálním filtrem, kterÿ
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou bÿt vyñaty
následujícím zpåsobem:
Otevfiete dvífika
Pouze u nûkter˘ch
modelÛ:
Vyjmûte hadiãku, odstraÀte
uzávûr a zachyÈte vodu do
nádoby.
Pfied od‰roubováním filtru
se doporuãuje poloÏit pod
filtr savou látku pro
zachycení zbytkové vody
která po vyjmutí filtru vyteãe.
Otoöte filtr proti smëru
hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.
Odejmëte jej a oöistëte.
Po vyöiätëní jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaönë neï
püi demontáïi.
P P Ü Ü E E M M Í Í S S T T Ë Ë N N Í Í N N E E B B O O
D D L L O O U U H H O O D D O O B B É É N N E E P P O O U U Ï Ï Í Í V V Á Á N N Í Í
P P R R A A Ö Ö K K Y Y : :
Pokud praöku püemíst'ujete
nebo nepouïíváte deläí dobu
a zejména stojí-li praäka v
nevytápëné místnosti, je
nutné püedem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
Püístroj musí bÿt odpojen ze
sítë a vypnut.
Uvolnëte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
väechnu vodu do püipravené
nádoby. Potom hadici
upevnëte do påvodní polohy.
Stejnë postupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
hadice.
67

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières