MONTAGE
IMPORTANT:
Pour éviter tout endommagement pendant le transport, les sondes coaxiales élargies Eclipse
de transport qui immobilisent l'antenne intérieure. Ces 3 vis doivent être retirées avant montage. Elles se trouvent à proximité
du raccordement. Une étiquette est apposée pour attirer l'attention sur la nécessité de retirer les vis.
Pour éviter la pénétration de l'humidité dans les boîtiers, les couvercles doivent être serrés à fond en permanence. Pour la
même raison, les presse-étoupe et les bouchons doivent être correctement installés dans les entrées de câble.
L'instrument est pré-configuré en usine, sur la base des détails de l'application fournis (si disponibles). C'est pourquoi le trans-
metteur et la sonde GWR ont le même numéro de série.
SVP, assurez-vous que les numéros de série correspondant sont bien montés ensemble.
Sondes GWR coaxiales
(7MD - 7MQ - 7MR - 7MS - 7MT)
Min. 25 mm
du fond du réservoir
Support de montage fourni par le client recom-
mandé tous les 3 m (obligatoire pour les instal-
lations WHG § 19).
Fonctionnement sûr en cas de débordement et résis-
tant aux débordements
Les sondes GWR coaxiales Eclipse 7MD/7ML, 7MR/7MM
et 7MT/7MN sont "à fonctionnement sûr en cas de déborde-
ment" et sont homologuées "résistant aux débordements".
Le fonctionnement sûr en cas de débordement signifie
que l'appareil est capable d'effectuer des mesures jus-
qu'au raccordement.
La protection résistant aux débordements (comme WHG
ou VLAREM) garantit un fonctionnement fiable lorsque le
transmetteur est utilisé en tant qu'alarme de débordement,
mais suppose que l'installation est conçue de telle sorte
que le réservoir ou la chambre ne peut pas déborder.
La sonde Eclipse 7MQ/7MS présente une zone de transi-
tion (zone dans laquelle l'appareil ne mesure pas avec pré-
cision) au sommet. La hauteur libre entre le niveau maxi-
mum et le raccordement doit être comprise entre 25 mm et
200 mm (selon la constante diélectrique, voir les caractéris-
tiques de la sonde). Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un
piquage ou un manchon pour surélever la sonde.
Remarque: lors de l'utilisation de la sonde 7MQ ou 7MS,
conserver le transmetteur et la sonde sous forme d'en-
semble apparié.
Sondes GWR coaxiales: raccord de rinçage
(7ML - 7MM - 7MN)
Dim.: clé de
38 mm
ou clé à
molette
Pas important
Remarque: le raccord de rinçage permet de purger l'inté-
rieur de la sonde coaxiale sans devoir la démonter. Veiller à
utiliser un liquide ou gaz de purge compatible pour éviter
toute réaction chimique indésirable.
Obstacles métalliques (ou conducteurs) dans les réser-
voirs
Les obstacles métalliques n'ont aucune influence sur les
performances de mesure des sondes GWR coaxiales.
Turbulences
Il est recommandé de disposer tous les 3 m des supports
de montage fournis par le client. Ces supports n'ont aucune
influence sur les performances de mesure des sondes
GWR coaxiales.
Puits de tranquillisation/chambres
Les sondes GWR coaxiales sont idéalement adaptées à
une utilisation dans des puits de tranquillisation ou des
chambres. Aucun dégagement minimum n'est à prendre en
considération.
Raccourcissement de la longueur de la sonde
Les sondes GWR coaxiales peuvent être facilement rac-
courcies sur place à condition de suivre strictement le mode
opératoire requis. Ce mode opératoire peut être obtenu
séparément auprès de l'usine.
7MD/7ML sont livrées avec 3 vis
®
Raccord de
rinçage 1/4"
NPT avec
bouchon
Pas important
Min. 25 mm
du fond du réservoir
Support de montage fourni par le client recom-
mandé tous les 3 m (obligatoire pour les instal-
lations WHG § 19).
Raccord de
rinçage 1/4"
NPT avec
bouchon
Dim.: clé de
38 mm
ou clé à
molette
3