Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
HART
pour Eclipse
 700
®
®
Logiciel version 1.x
Transmetteur de niveau
radar à ondes guidées

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magnetrol Eclipse 700

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation HART pour Eclipse  700 ® ® Logiciel version 1.x Transmetteur de niveau radar à ondes guidées...
  • Page 2 Messages de sécurité Le système d’assurance qualité en vigueur chez Le système ECLIPSE est conçu pour être utilisé MAGNETROL garantit le niveau de qualité le plus élevé dans des installations de catégorie II, degré de dans tous les secteurs de l’entreprise. MAGNETROL pollution 2.
  • Page 3: Table Des Matières

    Transmetteur radar à ondes guidées Eclipse ® Table des matières 1.0 Installation rapide 2.6.2.1 Navigation dans le menu ......20 1.1 Prise en main..............5 2.6.2.2 Sélection de données .......20 1.1.1 Equipements et outils ........5 2.6.2.3 Entrée de données numériques par 1.1.2 Informations de configuration ......6 saisie de chiffres ........21 1.2 Montage rapide ............7 2.6.2.4 Entrée de données numériques par...
  • Page 4 4.0 Techniques avancées de configuration et de dépannage 3.4 Informations de configuration ........49 4.1 Analyse EdS (extrémité de sonde) ......80 3.4.1 Description du décalage de niveau ....49 4.1.1 Activation de l’analyse EdS 3.4.2 Analyse EdS (extrémité de sonde) ....50 à l’aide de PACTware ..........80 3.4.3 Rejet des échos ..........51 4.1.2 Activation de l’analyse EdS à...
  • Page 5: Installation Rapide

    Utilisé avec une sonde antidébordement coaxiale, le transmetteur ECLIPSE 700 est capable de mesurer le niveau de liquide réel sur toute la hauteur jusqu’à la face du raccordement à bride ou NPT. C’est un avantage exclusif par rapport aux autres appareils radar à...
  • Page 6: Informations De Configuration

    1.1.2 Informations de configuration Pour pouvoir utiliser le menu Démarrage Rapide disponible sur l’ECLIPSE 700, certaines informations essentielles sont requises pour la configuration. Réunir les informations et compléter le tableau des paramètres de fonctionnement suivant avant de commencer la configuration.
  • Page 7: Montage Rapide

    Montage rapide Avant de poursuivre l’installation rapide, veiller à ce que le type de configuration, ainsi que les dimensions et le type du raccordement du transmetteur ECLIPSE et de la sonde correspondent aux exigences de l’installation. REMARQUE: afin de prévenir toute pénétration d’humidité dans le boîtier, les couvercles doivent toujours être complètement serrés.
  • Page 8: Câblage Rapide

    électrique a été coupée ou si la zone est réputée non dangereuse. REMARQUE: s’assurer que le câblage électrique du transmetteur ECLIPSE 700 est complet et en conformité avec tous les règlements et codes locaux. 1. Retirer le couvercle du transmetteur ECLIPSE 700.
  • Page 9 Démarrage Rapide, appuyer trois fois sur la touche RETOUR pour revenir à l’écran d’accueil. 7. La configuration rapide est terminée. S’il a été correctement configuré, le transmetteur ECLIPSE 700 mesure désormais le niveau. Il est prêt pour le service. FR 57-660 Transmetteur radar à ondes guidées Eclipse 700...
  • Page 10: Options Du Menu Démarrage Rapide

    • Centimètres • Mètres Modèle Sonde Permet de sélectionner le modèle de sonde à utiliser avec le transmetteur ECLIPSE 700: • 7zF Monotige Réservoirs (sonde monotige standard) • 7zP Coax HP (sonde coaxiale haute pression) • 7zT Coax Std (sonde coaxiale standard) •...
  • Page 11: Entrée Rapide De Données Numériques

    1.4.1.1 Entrée rapide de données numériques Pour modifier les valeurs numériques saisies des paramètres Longueur Sonde et Décalage Niveau: ▲ HAUT permet de naviguer jusqu’au chiffre suivant dans l’ordre croissant (0, 1, 2, 3, ..., 9 ou le séparateur décimal). Si l’on maintient la touche enfoncée, les chiffres défilent jusqu’à...
  • Page 12: Installation Complète

    Installation complète Cette section donne des procédures détaillées pour installer, câbler et configurer correctement le transmetteur de niveau radar à ondes guidées ECLIPSE 700. Déballage Déballer l’appareil avec soin et s’assurer que tous les composants ont été sortis de leur emballage. Vérifier le contenu par rapport au bordereau d’expédition et signaler...
  • Page 13: Avant De Commencer

    Avant de commencer 2.3.1 Préparation du site Chaque transmetteur ECLIPSE 700 est conçu pour répondre aux spécifications physiques de l’installation requise. S’assurer que le raccordement de la sonde est adapté au montage fileté ou à bride du réservoir sur lequel le transmetteur sera placé.
  • Page 14: Montage

    2.4 Montage Une sonde GWR ECLIPSE 700 peut être montée sur un réservoir à l’aide d’un grand nombre de raccordements. On utilise en général un raccord fileté ou un raccord à bride. Pour plus d’informations sur les dimensions et les types de raccordements disponibles, voir Codification des sondes, section 3.7.2.
  • Page 15: Pour Installer Une Sonde Coaxiale

    2.4.1.1 Pour installer une sonde coaxiale: 1. Vérifier que le raccordement correspond au montage fileté ou à bride approprié. 2. Placer soigneusement la sonde dans le réservoir. Aligner correctement le joint sur les installations à bride. 3. Aligner le raccordement de la sonde avec le raccord fileté ou à...
  • Page 16: Pour Installer Une Sonde Monotige Rigide

    2.4.2.1 Pour installer une sonde monotige rigide: 1. Vérifier que le raccordement correspond à un montage à bride ou NPT d’au moins 1". 2. Placer soigneusement la sonde dans le réservoir. Aligner le joint sur les installations à bride. 3. Aligner le raccordement de la sonde avec le raccord fileté ou à...
  • Page 17: Câblage

    Câblage Attention: Le transmetteur ECLIPSE 700 fonctionne à des tensions de 11-36 V CC. Des tensions supérieures l’endommageront. Le raccordement électrique entre l’alimentation et le transmetteur ECLIPSE 700 doit s’effectuer à l’aide d’un câble instrumentation à paire torsadée blindée de 18-22 AWG.
  • Page 18: Sécurité Intrinsèque

    3.5.2. Pour effectuer le câblage d’une application de sécurité intrinsèque: 1. Retirer le couvercle du transmetteur ECLIPSE 700. 2. Extraire avec précaution le module LCD du transmetteur en le tenant aux endroits indiqués à 3 heures et 9 heures Encoche du connecteur du module LCD sur la figure de gauche (par commodité, le module est...
  • Page 19: Configuration

    à l’aide d’un communicateur HART sont données à la section 2.7, Configuration à l’aide de HART. 2.6.1 Etalonnage en atelier Il est facile de configurer le transmetteur ECLIPSE 700 sur un banc d’essai en raccordant directement une alimentation 24 V CC standard aux bornes.
  • Page 20: Navigation Dans Le Menu Et Entrée De Données

    2.6.2 Navigation dans le menu et entrée de données Le clavier directionnel à 4 touches offre diverses fonctionnalités de navigation et de saisie de données. L’interface utilisateur du modèle 700 est hiérarchique, c’est-à-dire arborescente. Chaque niveau de l’arborescence contient un ou plusieurs éléments. Les éléments sont des noms de menus ou des noms de paramètres.
  • Page 21: Entrée De Données Numériques Par Saisie De Chiffres

    2.6.2.3 Entrée de données numériques par saisie de chiffres Cette méthode est utilisée pour la saisie de données numériques, par exemple Longueur Sonde, Réglage 4 mA et Réglage 20 mA. Touche Action produite Permet de naviguer jusqu’au chiffre suivant dans l’ordre croissant (0, 1, 2, 3, ..., 9 ou le séparateur Haut ▲...
  • Page 22: Entrée De Caractères

    à la position la plus à droite, le nouveau repère est enregistré. 2.6.3 Protection par mot de passe Le transmetteur ECLIPSE 700 dispose de trois niveaux de protection par mot de passe pour limiter l’accès à certaines parties de la structure de menu qui ont une incidence sur le fonctionnement du système.
  • Page 23: Menu Du Modèle 700: Procédure Détaillée

    Mot de passe avancé Certaines parties de la structure du menu comportant des paramètres plus avancés sont protégées par un mot de passe avancé. Ce mot de passe sera fourni, si nécessaire, par le support technique de l’usine. Mot de passe usine Les réglages liés à...
  • Page 24 MENU PRINCIPAL Le fait d’appuyer sur n’importe quelle touche dans l’écran d’accueil entraîne l’affichage du Menu principal qui comprend trois menus de base en lettres majuscules. • REGLAGE INSTRUMENT • DIAGNOSTIQUES • VALEURS MESUREES Comme illustré, lorsqu’un élément est sélectionné sur l’écran LCD, il s’affiche en blanc sur noir.
  • Page 25: Menu De Configuration Du Modèle 700 - Réglage Instrument

    (de 12 pouces à 100 pieds) Accueil Menu principal Réglage Instrument Démarrage Rapide Identité Nom Milieu (lecture seule) N° Série Magnetrol (lecture seule) Version Matériel électronique (lecture seule) Version Logiciel (lecture seule) Repère long Type Mesure: Config de Base Niveau Seulement Config E/S Unités Niveau:...
  • Page 26 2.6.5 Menu de configuration du modèle 700 – Réglage Instrument Home Screen Accueil Main Menu Menu principal Démarrage Rapide Device Setup Quick Start Réglage Instrument Identité Identity Type Mesure: Measurement Type: Config de Base Basic Config Niveau Seulement Config E/S Level Only I/O Config Interface &...
  • Page 27 2.6.5 Menu de configuration du modèle 700 – Réglage Instrument Accueil Menu principal Démarrage Rapide Réglage Instrument Identité Config de Base Type Mesure: Config E/S Niveau Seulement Config Affichage Interface & Niveau Config Avancée Interface & Volume Config Usine Volume & Niveau Débit Unités Niveau: Unités de Débit:...
  • Page 28 2.6.5 Menu de configuration du modèle 700 – Réglage Instrument Home Screen Accueil Main Menu Menu principal Démarrage Rapide Device Setup Quick Start Réglage Instrument Identité Identity Config de Base Basic Config Config E/S Primary Variable I/O Config Variable Primaire Valeur d’Echelle Inférieure: Lower Range Value: De -7,6 m à...
  • Page 29 2.6.5 Menu de configuration du modèle 700 – Réglage Instrument Accueil Menu principal Démarrage Rapide Réglage Instrument Identité Config de Base Config E/S Config Affichage Config Avancée Config Usine Sensibilité: Limite Auto Supérieur: Saut de Niveau Max. De 0 à 100 unités de force d’écho (utilisé...
  • Page 30 2.6.5 Menu de configuration du modèle 700 – Réglage Instrument Accueil Menu principal Démarrage Rapide Réglage Instrument Identité Config de Base Config E/S Config Affichage Config Avancée Config Usine Gain signal de référence: De 0 à 255 (lecture seule) Valeur Seuil du signal de référence Hystérésis ZS (hystérésis zone de sécurité): (non utilisé...
  • Page 31: Configuration À L'aide De Hart

    Transducer), tel que le communicateur HART, peut être utilisé pour fournir une liaison de communication au transmetteur ECLIPSE 700. Lorsqu’il est connecté à la boucle de régulation, les valeurs des mesures système du transmetteur s’affichent également sur le communicateur. Il est également possible d’utiliser le communicateur pour configurer le transmetteur.
  • Page 32 2 Ifc Level 8 Factory Identity 1 Manufacturer 3 Upr Thickness 2 Product Name 4 Volume 2 Basic Config 3 Magnetrol S/N 5 Flow 1 Enter Password 4 Hardware Version 6 Head 2 Level Units 7 Distance 5 Firmware Version...
  • Page 33 2.7.4 Menu HART – Modèle 700 1 Identity 2 Basic Config 3 Volume Config 4 Flow Config 5 I/O Config 6 Local Display 1 Enter Password 1 Safety Zone Alarm Config 2 Language 2 Safety Zone Height 3 Status Symbol 3 Reset SZ Alarm 4 Long Tag 5 PV Bar Graph...
  • Page 34 2.7.4 Menu HART – Modèle 700 1 PV 2 PV Loop Current 3 PV % Range 4 Device Setup 5 Setup Wizard 6 Diagnostics 1 Present Status 1 NE107 Category 7 Measured Values 2 NE107 Highest Active Indicator 3 Add’l Device Status 1 Status 0 4 Reset Config Changed 2 Status 1...
  • Page 35 2.7.4 Menu HART – Modèle 700 1 PV 2 PV Loop Current 3 PV % Range 4 Device Setup 5 Setup Wizard 6 Diagnostics 1 Present Status 2 Event History 7 Measured Values 3 Advanced Diagnostics 4 Echo Curves 1 Echo Graph 2 Curve 1 3 Curve 2 4 Refresh Graph...
  • Page 36: Informations De Référence

    Description du transmetteur L’ECLIPSE 700 est un transmetteur de niveau à deux fils alimenté en boucle de 24 V CC, basé sur le concept de radar à ondes guidées. Principe de fonctionnement 3.2.1 Radar à...
  • Page 37: Technologie Ets

    Cinq balayages environ sont effectués chaque seconde et chaque balayage permet de récolter plus de 50 000 échantillons. 3.2.4 Détection d’interface Utilisé avec les sondes appropriées, l’ECLIPSE 700 est un transmetteur capable de mesurer un niveau supérieur de liquide et un niveau d’interface. Il faut que le liquide Signal de supérieur présente une constante diélectrique comprise...
  • Page 38 Afin de garantir un traitement correct des signaux réfléchis, l’ECLIPSE 700 a été spécialement conçu pour les applications où l’épaisseur de la couche supérieure est supérieure à 5 cm. La couche supérieure maximale est généralement limitée à...
  • Page 39: Protection Antidébordements

    à des algorithmes spéciaux pour "déduire" la mesure de niveau en cas d’interaction indésirable des signaux et de perte du signal de niveau. Le modèle ECLIPSE 700 propose quant à lui une solution unique basée sur un concept appelé "Exploitation protégée contre les débordements".
  • Page 40: Diagnostic (Namur Ne 107)

    PAC Tware et du DTM ECLIPSE 700. Programme pour PC PACT ware ™ L’ECLIPSE 700 offre la possibilité d’effectuer des diagnostics plus avancés comme des analyses de tendance et des courbes d’écho à l’aide de PACTware et d’un DTM. Il s’agit d’un outil de dépannage puissant qui peut aider à...
  • Page 41 Pour un transmetteur ECLIPSE 700 externe, les informations de diagnostic comprennent la mesure des conditions du procédé en plus de la détection des anomalies internes de périphériques ou du système.
  • Page 42: Simulation D'indication De Diagnostic

    Effectuer la configuration complète. comme valeurs par défaut. Contacter le support technique Pas de Sonde Défaut Pas de sonde raccordée. de MAGNETROL. Serrer l’écrou HF. Nettoyer les broches dorées du transmetteur et du connecteur de la sonde. Vérifier les réglages: Pas de Référence...
  • Page 43 3.3.3 Tableau des indicateurs de diagnostic Catégorie Priorité Nom de l’indicateur Explication Solution par défaut Vérifier les réglages: Echelle Diélectrique Sensibilité Aucun signal détecté où que ce soit sur la Pas d’Echo Défaut Valeur Seuil EdS sonde. Augmenter Sensibilité. Diminuer Seuil Ext Sonde. Voir Courbe Echo.
  • Page 44 événements. L’ECLIPSE 700 offre la possibilité d’effectuer une analyse de tendance et de courbe d’écho via l’écran LCD local ou à l’aide de PACTware et du DTM ECLIPSE 700. Le DTM ECLIPSE 700 est un puissant outil de dépannage qui peut aider à résoudre certains des indicateurs de diagnostic indiqués ci-dessus.
  • Page 45: Aide Au Diagnostic

    DIAGNOSTIQUES. Lorsque Etat Actuel est en surbrillance, l’indicateur de diagnostic actif MAGNETROL ayant la priorité la plus élevée (la plus faible valeur dans la colonne Priorité du tableau 3.3.3) s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran LCD ("OK"...
  • Page 46: Résolution Des Problèmes Liés À L'application

    Un type de problème potentiel lié à l’application se produit lorsque le fluide forme un dépôt continu sur la sonde. Bien que l’ECLIPSE 700 continue d’effectuer les mesures efficacement, quelques petites imprécisions peuvent se produire si la propagation du signal est affectée par l’épaisseur, la longueur et la constante diélectrique du dépôt.
  • Page 47: Modèle 700 (Sonde Monotige)

    (tels que le montage, la sensibilité, etc.) doivent être pris en compte. C’est la raison pour laquelle l’ECLIPSE 700 est proposé avec un large éventail de sondes coaxiales et monotiges. L’utilisateur peut ainsi choisir la sonde la mieux adaptée à...
  • Page 48 Rejet Echo disponible dans le transmetteur ou via le DTM ECLIPSE 700. Voir la section 4.3. REMARQUE: faire preuve de prudence lors du rejet de grands signaux allant dans le sens positif car l’amplitude du signal de niveau allant dans le sens négatif peut être réduite.
  • Page 49: Informations De Configuration

    3.4.1 Description du décalage de niveau Le paramètre intitulé Décalage Niveau dans le menu REGLAGE INSTRUMENT/CONFIG DE BASE de l’ECLIPSE 700 est défini comme la mesure de niveau souhaitée lorsque la surface du liquide est à l’extrémité de la sonde.
  • Page 50: Analyse Eds (Extrémité De Sonde)

    Montage Sonde = Bride radar sans contact. Lorsque le signal de retour du niveau est 20 mA perdu, cette fonction permet au transmetteur ECLIPSE 700 Longueur Sonde = 75 cm de déduire la mesure de niveau en fonction de la position Décalage Niveau = -15 cm...
  • Page 51: Rejet Des Échos

    était souhaitable de pouvoir "ignorer" des signaux non souhaités le long de la sonde. La fonction Rejet Echo du transmetteur ECLIPSE 700 se trouve dans le menu REGLAGE INSTRUMENT/CONFIG AVANCEE et son activation nécessite un mot de passe avancé.
  • Page 52 Types de réservoirs Rayon Rayon Longueur HORIZONTAL/SPHERIQUE SPHERIQUE Profondeur ellipse Rayon Rayon Rayon Profondeur ellipse Longueur HORIZONTAL/ELLIPSE Hauteur cône VERTICAL/ELLIPSE VERTICAL/SPHERIQUE Largeur Rayon Rayon Longueur RECTANGULAIRE Hauteur cône Rayon VERTICAL/PLAT VERTICAL/CONIQUE Longueur HORIZONTAL/PLAT FR 57-660 Transmetteur radar à ondes guidées Eclipse 700...
  • Page 53: Configuration À L'aide D'une Table

    3.4.4.2 Configuration à l’aide d’une table personnalisée Si aucune des neuf valeurs du paramètre Type Réservoir ne peut être utilisée, il est possible de créer une Table Personnalisée. Un maximum de 30 points peut être utilisé pour établir la relation entre niveau et volume. Le tableau suivant donne une explication pour chacun des paramètres de configuration du système pour les applications de volume dans lesquelles une table personnalisée est requise.
  • Page 54: Possibilité De Mesure De Débit En Canal Ouvert

    La fonction Débit en canal ouvert permet de mesurer la Débit hauteur du liquide dans une structure hydraulique à l’aide de l’ECLIPSE 700. La structure hydraulique est l’élément de mesure principal. Les deux types les plus courants sont les déversoirs et les canaux.
  • Page 55: Canal/Déversoir

    3.4.5.1 Configuration à l’aide d’équations de canal/déversoir Le tableau suivant donne une explication pour chacun des paramètres de configuration du système requis pour les applications de débit en canal ouvert à l’aide de l’un des éléments de débit stockés dans le micrologiciel. Paramètre de configuration Explication Les unités disponibles sont les suivantes: Gallons/Minute (unité...
  • Page 56: Configuration À L'aide D'une Équation Générique

    3.4.5.2 Configuration à l’aide d’une équation générique Le tableau suivant donne une explication pour chacun des paramètres de configuration du système pour les applications de débit en canal ouvert utilisant l’équation générique. Paramètre de configuration Explication (débit en canal ouvert – utilisation de l’équation générique) Les unités disponibles sont les suivantes: Gallons/Minute (unité...
  • Page 57: Configuration À L'aide D'une Table Personnalisée

    3.4.5.3 Configuration à l’aide d’une table personnalisée Le tableau suivant donne une explication pour chacun des paramètres de configuration du système pour les applications Concentrer les points comme suit: Concentrate points as follows: A. Au moins deux points au début (P1 et P2); A.
  • Page 58: Fonction De Réinitialisation

    ECLIPSE 700. Avec le transmetteur ECLIPSE 700, MAGNETROL offre aux clients la possibilité unique de configurer entièrement leur appareil selon leurs souhaits. C’est la raison pour laquelle la fonction de réinitialisation permet de rétablir l’état qu’avait...
  • Page 59: Homologations

    Homologations Ces appareils sont conformes à la directive CEM 2014/30/UE, à la directive équipements sous pression 2014/68/UE et à la directive ATEX 2014/34/UE. Sécurité intrinsèque Non incendiaire Etats-Unis: FM19US0182X Etats-Unis: FM19US0182X Classe I, II, III, Div. 1, Groupe A, B, C, D, E, F, G, T4...T1 Classe I, II, III, Div.
  • Page 60: Spécifications D'homologation - Installation À Sécurité Intrinsèque Fm/Csa

    3.5.2 Spécifications d’homologation – Installation à sécurité intrinsèque FM/CSA HAZARDOUS LOCATION NON-HAZARDOUS LOCATION LIMITING VALUES MODEL 700 LEVEL TRANSMITTER Voc < 28.6V Ca > 4.4nF INTRINSICALLY SAFE FOR: Isc < 140 mA La > 2.7µH CLASS I, II, III DIV. I GROUPS A, B, C, D, E, F, G & T4 CLASS I, ZONE 0 AEx ia IIC THE VOLTAGE (V max) AND CURRENT (I max), WHICH THE T4 Ga Ta = -40°C TO 70°C...
  • Page 61: Spécifications

    Spécifications 3.6.1 Spécifications fonctionnelles/physiques Conception du système Principe de mesure Radar à ondes guidées (GWR) basé sur la réflectométrie TDR Entrée Variable mesurée Niveau, déterminé par temps de parcours GWR Etendue d’échelle De 15 cm à 30 m Sortie Type De 4 à 20 mA avec HART: de 3,8 mA à 20,5 mA utilisables (selon NAMUR NE 43) Résolution Analogique: 0,003 mA...
  • Page 62 3.6.1 Spécifications fonctionnelles/physiques Performances Conditions de référence ➀ Réflexion à partir d’un liquide, avec une constante diélectrique au centre de la plage sélectionnée, avec une sonde coaxiale de 1,8 m à +20 °C en mode Seuil Auto le Plus Grand Linéarité ➁ Sondes coaxiales, monotiges/monocâbles: <0,1 % de la longueur de la sonde ou 2,5 mm (la plus grande de ces deux valeurs) Précision...
  • Page 63: Tableau De Sélection Des Joints Et Joints Toriques

    3.6.2 Tableau de sélection des joints et joints toriques Matériau joint/ Température de Température de Pression de Applications non Applications Code joint torique service max. service min. service max. recommandées recommandées Cétones (MEK, acétone), fluides skydrol, amines, ammoniac anhydre, éthers et esters à faible Viton GFLT +200 °C à...
  • Page 64: Guide De Sélection Des Sondes

    3.6.3 Guide de sélection des sondes SONDE GWR COAXIALE/A CHAMBRE SONDE MONOTIGE/MONOCABLE Propagation du signal Propagation du signal Plaque de lancement Vue d’extrémité Echelle Protection Sonde Plage de Pression Viscosité Description Application Montage diélectrique Vide ➃ antidébor- GWR➀ température max. cP (mPa.s) dements ➁➂...
  • Page 65: Spécifications Des Sondes

    3.6.4 Spécifications des sondes Sondes à deux éléments Coaxiale Coaxiale HP Modèle (7zT) (7zP) Acier inoxydable 316/316L, Acier inoxydable 316/316L, Matériaux cales d’espacement en TFE, alliage verre-céramique, Inconel, joints toriques en Viton cales d’espacement en TFE ® Petite coaxiale: diamètre de tige 8 mm, diamètre de tube 10 mm Diamètre Coaxiale élargie: diamètre de tige 15 mm, diamètre de tube 44 mm 3/4"...
  • Page 66: Spécifications Physiques - Transmetteur

    Courbes température/pression 7zP (sondes haute pression en acier inoxydable 316/316L) 7zF, 7zT, 7z1 7zF, 7zT, 7z1 Température/pression de service 82,7 1200 68,9 1000 55,2 41,4 27,6 13,8 Temperature (°F) Sondes en acier inoxydable Modèles 7zF, 7zT, 7z1 Modèle 7zP Temp. °C Température, °C 51,7 •...
  • Page 67: Spécifications Physiques - Sondes Coaxiales

    3.6.6 Spécifications physiques – Sondes coaxiales 4.55 4.55 (116) (116) Petit Elargie Dim. diamètre (standard) 22,5 45 – Inox 5.41 5.41 (137) (137) 2.94 2.94 (75) (75) Embout Optional de rinçage Flushing Port 1.45 1.45 en option 36,8 36,8 1/4" NPT (36.8) (36.8) 4.46...
  • Page 68: Alimentation Électrique Requise

    3.6.8 Alimentation électrique requise 3.6.8.1 Zone de fonctionnement sécurisée Zone de fonctionnement sécurisée Loop Boucle HART type 4 - 20 mA Mode solaire digital Zone de fonctionnement 16.25 V 16,25 24 V 36 V Valimentation 3.6.8.2 Tension d’alimentation Mode de fonctionnement Consommation de courant Vmin Vmax...
  • Page 69: Codification

    Codification 3.7.1 Transmetteur 1 2 3 | REFERENCE DU MODELE DE BASE 7 0 0 Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (GWR) Eclipse 4 | ALIMENTATION 24 V CC, deux fils 5 | SIGNAL DE SORTIE 4-20 mA avec HART 6 | OPTIONS DE SECURITE Certification SIL 2/3 7 | ACCESSOIRES/MONTAGE...
  • Page 70: Petite Sonde Coaxiale

    3.7.2 Petite sonde coaxiale 1 | TECHNOLOGIE Sondes GWR ECLIPSE – Modèle 700 2 | SYSTEME DE MESURE Impérial (pouces) Métrique (centimètres) 3 | CONFIGURATION/STYLE (RIGIDE) Petite coaxiale, haute pression: antidébordements avec joint en verre (+200 °C) – Uniquement disponible avec N en 10 e position Petite coaxiale, antidébordements avec joint torique standard (+200 °C) –...
  • Page 71 3.7.2 Petite sonde coaxiale suite 6 | CODES DE CONSTRUCTION Industriel 7 | OPTIONS DE BRIDE – Les brides de décalage sont uniquement disponibles pour les petites sondes coaxiales Aucune Décalage (pour utilisation avec AURORA) – Bride de 4" uniquement Décalage avec évent 1/2"...
  • Page 72: Sonde Coaxiale Élargie

    3.7.3 Sonde coaxiale élargie 1 | TECHNOLOGIE Sondes GWR ECLIPSE – Modèle 700 2 | SYSTEME DE MESURE Impérial (pouces) Métrique (centimètres) 3 | CONFIGURATION/STYLE (RIGIDE) Coaxiale élargie, haute pression: antidébordements avec joint en verre (+200 °C) – Uniquement disponible avec N en 10 e position Coaxiale élargie, antidébordements avec joint torique standard (+200 °C) –...
  • Page 73 3.7.3 Sonde coaxiale élargie suite 6 | CODES DE CONSTRUCTION Industriel 7 | OPTIONS DE BRIDE – Les brides de décalage sont uniquement disponibles pour les petites sondes coaxiales Aucune 8 | MATERIAU DE CONSTRUCTION – BRIDE/ECROU/TIGE/ISOLANT Acier inoxydable 316/316L (DE sonde 45 mm) 9 | MATERIAU DE CALE D’ESPACEMENT TFE (+200 °C) 10 | MATERIAU DE JOINT TORIQUE/OPTIONS DE JOINTS...
  • Page 74: Sonde Monotige Rigide

    3.7.4 Sonde monotige rigide 1 | TECHNOLOGIE Sondes GWR ECLIPSE – Modèle 700 2 | SYSTEME DE MESURE Impérial (pouces) Métrique (centimètres) 3 | CONFIGURATION/STYLE (RIGIDE) Sonde monotige standard (+200 °C) 4 5 | RACCORDEMENTS – DIMENSIONS/TYPES (contacter l’usine pour d’autres raccordements)➀ Fileté...
  • Page 75 3.7.4 Sonde monotige rigide suite 6 | CODES DE CONSTRUCTION Industriel 7 | OPTIONS DE BRIDE Aucune 8 | MATERIAU DE CONSTRUCTION – BRIDE/ECROU/TIGE/ISOLANT Acier inoxydable 316/316L A bride revêtue de PFA sur les surfaces en contact avec le produit Tige revêtue de PFA 9 | MATERIAU DE CALE D’ESPACEMENT Aucune...
  • Page 76: Sonde Monocâble Flexible

    3.7.5 Sonde monocâble flexible 1 | TECHNOLOGIE Sondes GWR ECLIPSE – Modèle 700 2 | SYSTEME DE MESURE Impérial (pouces) Métrique (centimètres) 3 | SONDES FLEXIBLES DE SPECIALITE Sonde monocâble flexible standard pour applications en réservoir (+200 °C) 4 5 | RACCORDEMENTS – DIMENSIONS/TYPES (contacter l’usine pour d’autres raccordements) Fileté...
  • Page 77 3.7.5 Sonde monocâble flexible suite 6 | CODES DE CONSTRUCTION Industriel 7 | OPTIONS DE BRIDE Aucune 8 | MATERIAU DE CONSTRUCTION – BRIDE/ECROU/TIGE/ISOLANT Acier inoxydable 316/316L Revêtu de PFA 9 | MATERIAU DE CALE D’ESPACEMENT/POIDS Poids PTFE 10 | MATERIAU DE JOINT TORIQUE/OPTIONS DE JOINTS 11 | TAILLE DE SONDE/TYPE D’ELEMENT/RACCORD DE RINCAGE Sonde à...
  • Page 78: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Electronics: Electronique: Digit: Numéro de Part Number: Serial Number: 7 7 7 7 0 6 7 7 7 Codification: série: See nameplate, always provide complete part number and Voir la plaque signalétique; toujours fournir une codification X = product with a non-standard customer requirement Position dans la 9 10 serial number when ordering spares.
  • Page 79 Sonde: Codification: Position dans la 9 10 11 12 13 14 15 codification: X = produit avec exigence particulière du client Cale d’espacement inférieure pour sonde GWR monotige (5) Cale d’espacement inférieure + kit de broches Position 3 Position 8 Pièce de rechange 089-9114-008 Monotige 7zF...
  • Page 80: Analyse Eds (Extrémité De Sonde)

    à certaines des capacités de configuration et de dépannage avancées intégrées dans le transmetteur ECLIPSE 700. Ces options de diagnostic seront mieux exploitées avec le logiciel PACTware et le DTM ECLIPSE 700. Pour pouvoir les mettre en œuvre, il est nécessaire de contacter le support technique de MAGNETROL.
  • Page 81: Du Clavier Ou De L'écran

    4.1.2 Activation de l’analyse EdS à l’aide du clavier ou de l’écran Dans le MENU PRINCIPAL, sélectionner REGLAGE INSTRUMENT, puis appuyer sur Entrée. Faire défiler jusqu’à CONFIG AVANCEE, puis appuyer sur Entrée. Faire défiler jusqu’à ANALYSE EXTRdeSONDE, puis appuyer sur Entrée. FR 57-660 Transmetteur radar à...
  • Page 82: Seuil Changeant

    Cette option constitue un moyen pratique d’ignorer des signaux non souhaités. L’utilisation de PACTware et du DTM ECLIPSE 700 est recommandée pour cette option. Dans PACTware, cliquer sur l’onglet Device Setup, puis sélectionner Advanced Config.
  • Page 83 FR 57-660 Transmetteur radar à ondes guidées Eclipse 700...
  • Page 84: Rejet Des Échos

    Rejet des échos Une autre façon d’ignorer les signaux non souhaités le long de la sonde consiste à utiliser la fonction Rejet Echo. Configuration à l’aide de PACTware Sélectionner l’onglet Diagnostics, puis l’onglet Echo Curve. Cliquer ensuite sur New Rejection Curve. Cliquer sur OK lorsque le message d’avertissement de boucle s’affiche.
  • Page 85 Sur l’écran suivant, indiquer le niveau réel du fluide procédé, puis cliquer sur OK. Une fenêtre de mot de passe s’affiche (sauf si le mot de passe a été saisi auparavant). Entrer le mot de passe, puis cliquer sur OK. Le système calcule ensuite la courbe, puis l’enregistre.
  • Page 86 Un message d’avertissement concernant la boucle s’affiche; appuyer sur OK. Sur l’écran suivant, indiquer le niveau réel du fluide procédé, puis cliquer sur OK. Une fenêtre de mot de passe peut s’afficher si le mot de passe n’a pas encore été saisi. Le système calcule ensuite la courbe, puis l’enregistre.
  • Page 87: Détection Des Dépôts

    Un écran d’avertissement s’affiche pour indiquer que la boucle peut être remise en contrôle automatique. A ce stade, il est possible de visualiser la courbe de rejet d’écho en sélectionnant Rejection Curve sous Curve 2 dans le coin inférieur gauche de l’écran Echo Curve. La courbe de rejet s’affiche ensuite en rouge comme le montre la capture d’écran ci-dessous.
  • Page 88: Configuration De La Détection Des Dépôts À L'aide De Pactware

    4.4.1 Configuration de la détection des dépôts à l’aide de PACTware La détection des dépôts est une option qui doit être activée sous l’onglet Advanced Config, voir ci-dessous. Une fois l’option Buildup Detection activée, l’évolution est visible sous l’onglet Advanced Diagnostics, voir ci-dessous. FR 57-660 Transmetteur radar à...
  • Page 89: Dépôts À L'aide Du Clavier

    4.4.2 Configuration de la détection des dépôts à l’aide du clavier Dans le menu, sélectionner REGLAGE INSTRUMENT, puis appuyer sur Entrée. Faire défiler jusqu’à CONFIG AVANCEE, puis appuyer sur Entrée. Faire défiler jusqu’à Détection Dépôt, puis appuyer sur Entrée. Sélectionner On, puis appuyer sur Entrée. FR 57-660 Transmetteur radar à...
  • Page 90 La vérification des dépôts peut s’effectuer à partir de l’écran principal. Il faut d’abord configurer l’appareil pour qu’il affiche le pourcentage de dépôt. Dans le menu principal, sélectionner REGLAGE INSTRUMENT, puis appuyer sur Entrée. Faire défiler jusqu’à CONFIG AFFICHAGE, puis appuyer sur Entrée.
  • Page 91 NOTES FR 57-660 Transmetteur radar à ondes guidées Eclipse 700...
  • Page 92 Qu’il soit constaté que la panne est due à un vice de matériau ou de fabrication. Si la panne résulte de facteurs qui ne dépendent pas de Magnetrol ou si elle N’EST PAS couverte par la garantie, les frais de pièces et de main-d’œuvre seront facturés.

Table des Matières