Part Preparation
Vorbereitung der Teile
Preparación de las piezas
Spray isopropyl alcohol on the bottom bracket
shell and clean it. The shell should be free of
dirt, paint, grease, and metal burrs. For best
results, have your frame machined and faced
by a professional bicycle mechanic.
NOTICE
Consult your frame manufacturer to confirm
the bottom bracket is compatible with the
bottom bracket shell in your frame.
Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf das Tret-
lagergehäuse und reinigen Sie es. Das Tret-
lagergehäuse muss frei von Schmutz, Lack,
Schmierfett und Metallspänen sein. Lassen
Sie Ihren Rahmen von einem Fahrradmecha-
niker nacharbeiten, um eine optimale Monta-
ge zu gewährleisten.
HINWEIS
Wenden Sie sich an Ihren Rahmenhersteller,
um sicherzustellen, dass das Innenlager mit
dem Tretlagergehäuse in Ihrem Rahmen
kompatibel ist.
Pulverice alcohol isopropílico sobre la caja
del pedalier y límpiela. La caja no debe tener
suciedad, pintura, grasa ni rebabas metálicas.
Para obtener resultados óptimos encargue
a un mecánico de bicicletas profesional que
fabrique y refrente el cuadro de la bicicleta.
AVISO
Consulte al fabricante del cuadro de su
bicicleta si el eje pedalier es compatible con
la caja del pedalier del cuadro.
Préparation des pièces
Preparazione delle parti
Voorbereiding van de onderdelen
Vaporisez de l'alcool isopropylique sur le
boîtier de pédalier puis nettoyez-le. Il ne doit
rester aucune saleté, peinture, graisse ou
bavures métalliques sur le boîtier. Pour de
meilleurs résultats, vous pouvez demander à
un mécanicien vélo professionnel de vérifier
et polir votre cadre.
AVIS
Consultez le fabricant de votre cadre
pour savoir si le jeu de pédalier est bien
compatible avec le boîtier de pédalier de
votre cadre.
Spruzzare alcool isopropilico sull'involucro del
movimento centrale e pulirlo. L'involucro deve
essere privo di sporcizia, grasso, vernice e
bave metalliche. Per un risultato ottimale, far
lavorare a macchina il telaio da un meccanico
professionista per biciclette.
AVVISO
Consultare il costruttore del telaio per
confermare che il movimento centrale sia
compatibile con l'involucro del movimento
centrale del telaio.
Spuit isopropylalcohol op het trapashuis en
maak het schoon. Het trapashuis moet vrij
van vuil, verf, smeer en metaalbraampjes
zijn. Voor het beste resultaat, laat uw frame
machinaal bewerken en bekleden door een
vakbekwame fietsenmaker.
MEDEDELING
Raadpleeg de fabrikant van uw frame om
na te gaan of de trapas geschikt is voor het
trapashuis in uw frame.
Preparação de peças
パーツの準備
部件准备
Borrife álcool isopropílico na superfície exterior
do tubo para o eixo pedaleiro e limpe-o. A
superfície exterior do tubo deverá estar livre de
sujidade, pintura, massa lubrificante e rebarbas
de metal. Para obter os melhores resultados
possíveis, mande um mecânico profissional de
bicicletas maquinar e criar a face no tubo do
quadro que recebe o eixo pedaleiro.
NOTIFICAÇÃO
Consulte o fabricante do seu quadro para
confirmar que o eixo pedaleiro seja compatível
com o tubo do seu quadro que o vai receber.
ボトム・ブラケット・シェルにイソプロピル・
アルコールをスプレーし、きれいにします。
シェルから、汚れ、塗料、グリス、金属バリ
を完全に取り除いてください。最良の結果を
得るには、フレームの準備や表面の加工を専
門の自転車整備士に依頼してください。
注意事項
お使いのフレームのボトム・ブラケット・
シェルにボトム・ブラケットが適合してい
ることを、フレーム・メーカーに問い合わ
せて確認してください。
在中轴罩上喷异丙醇并将其清理干净。中轴
罩上应无泥土、油漆、油脂和金属毛刺。为
了获得最佳性能,请让专业自行车技师对您
的车架进行机加工和打磨。
注意
咨询您的车架厂商,确保中轴与您车架上的
中轴罩兼容。
4