Use a bottom bracket bearing press tool or a
headset press to install the left side cup into
the non-drive side of the frame according to
the tool manufacturer's instructions.
Repeat the installation with the right side
cup and center tube bearing cup into the
drive side of the frame.
Verwenden Sie ein Innenlager-Einpresswerk-
zeug oder ein Steuersatz-Einpresswerkzeug,
um die linke Lagerschale gemäß den Anwei-
sungen des Werkzeugherstellers auf der
Nicht-Antriebsseite in den Rahmen einzubauen.
Wiederholen Sie das Verfahren mit der rechten
Lagerschale und der Innenlagerhülse-Lager-
schale auf der Antriebsseite des Rahmens.
Utilice una herramienta de casquillo del
pedalier o una prensa de dirección para
instalar la cazoleta en el lado que no lleva
transmisión del cuadro según las instrucciones
del fabricante de la herramienta. Repita la
instalación con la cazoleta del lado derecho y
centre la cazoleta del casquillo en el lado que
lleva transmisión del cuadro.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
4
À l'aide d'une presse pour jeu de direction
ou d'une presse à roulements pour jeu
de pédalier, installez la cuvette de gauche
dans le côté du cadre opposé à la chaîne,
conformément aux instructions du fabricant de
l'outil. Répétez le processus avec la cuvette
de droite et la cuvette de roulement du tube
central, dans le côté de la chaîne du cadre.
Utilizzare uno strumento di pressione del
cuscinetto del movimento centrale o una
pressa per serie sterzo per installare la
coppetta del lato non di guida del telaio
in base alle istruzioni del produttore dello
strumento. Ripetere l'installazione con la
coppetta destra e la coppetta del cuscinetto
del tubo centrale nel lato di guida del telaio.
Installeer de linker dop in de niet-aandrijfzijde
van het frame met behulp van een lagerpers
voor trapassen of balhoofdpers volgens
de instructies van de fabrikant van het
gereedschap. Doe hetzelfde voor het
installeren van de rechter dop en de lagerdop
van de middelste buis in de aandrijfzijde van
het frame.
Instalar
取り付け
安装
5
Use uma ferramenta de compressão da
chumaceira do eixo pedaleiro ou uma
ferramenta de compressão da caixa da
direcção para instalar a tampa do lado
esquerdo no lado do quadro que não tem
cremalheiras, de acordo com as instruções
do fabricante da ferramenta. Repita a
instalação com a tampa do lado direito e
com a tampa da chumaceira do tubo central,
no lado do quadro que tem cremalheiras.
ボトム・ブラケット・ベアリング・プレス・
ツールまたはヘッドセット・プレスを使用
し、ツール・メーカーの使用説明書に従っ
て、左側のカップを非ドライブ側のフレー
ム内に取り付けます。同様に、右側のカッ
プについても取り付け、 センター ・ チューブ ・
ベアリング・カップをドライブ側のフレー
ム内に取り付けます。
用一个中轴轴承压装工具或车头碗组压力
机,根据工具厂商的说明,将左侧轴碗安装
入车架的非传动侧。同样地,右侧轴碗和中
心管轴承碗也安装入车架的传动侧。
14