Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Grip Shift
Grip Shift
User Manual
Grip Shift
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
del cambio de puño
Manuel d'utilisation de
la poignée tournante
Manuale per l'utente
di Grip Shift
Draaiversteller
Gebruiksaanwijzing
Manual do Utilizador das
Mudanças de Torcer no Punho
95-7018-006-000 Rev A
© 2015 SRAM, LLC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SRAM XX1

  • Page 1 Manuel d’utilisation de Manual do Utilizador das User Manual la poignée tournante Mudanças de Torcer no Punho Grip Shift Manuale per l’utente Bedienungsanleitung di Grip Shift Manual de usuario Draaiversteller del cambio de puño Gebruiksaanwijzing 95-7018-006-000 Rev A © 2015 SRAM, LLC...
  • Page 2 Nous vous recommandons de faire componentes SRAM. Recomendamos bicycle mechanic install your SRAM installer vos composants SRAM par un que mande um mecânico de components. mécanicien vélo qualifié. bicicletas qualificado instalar os seus componentes SRAM.
  • Page 3 Shifter only Commande de dérailleur Apenas o accionador das uniquement mudanças de torcer Nur Schalter Solo cambio Sólo cambio Alleen schakelhendel 2.8-4.0 N·m XX1/X0 (25-35 in-lb) GX/S-Series/ 2.0 N·m max. Via GT (18 in-lb) Remove Retirer Retirar Torque Serrage Momento de torção...
  • Page 4 Cambio con manopola di Schalter mit Lock-on-Griff bloccaggio Maneta de cambio con Schakelhendel met empuñadura bloqueable vastzetgreep 2.8-4.0 N·m XX1/X0 (25-35 in-lb) GX/S-Series/ 2.0 N·m max. Via GT (18 in-lb) 2.0 N·m max. (18 in-lb) Install...
  • Page 5 Rear Shifting Adjustments Réglages du dérailleur arrière Comandos/ajustes de mudanças traseiras Einstellungen für das Schaltwerk Regolazioni del cambio posteriore Ajustes del cambio trasero Afstellingen voor schakelen achteraan Passage des vitesses vers Mudar lentamente para uma Slow Outboard Shifting l’extérieur trop lent mudança mais alta Langsames Hochschalten Cambio lento esterno...
  • Page 6 Front Shifting Adjustments Réglages du dérailleur avant Comandos/ajustes de mudanças dianteiras Einstellungen für den Umwerfer Regolazioni del cambio anteriore Ajustes del cambio delantero Afstellingen voor schakelen vooraan Slow Outboard Shifting Passage des vitesses vers Mudar lentamente para uma l’extérieur trop lent mudança mais alta Langsames Hochschalten Cambio lento esterno...
  • Page 7 Breng fabricante. Mueva el freno de rem op een afstand van para dejarlo a unos 10 mm minstens 10 mm van de de la palanca del cambio. schakelhendel. XX1/X0 GX/S-Series/ Via GT Remove Retirer Retirar Measure Mesurer...
  • Page 8 Fije el cable Bevestig de kabel aan al desviador, siguiendo de derailleur volgens las instrucciones del de aanwijzingen van de fabricante de dicho derailleurfabrikant. componente. 2.8-4.0 N·m XX1/X0 (25-35 in-lb) GX/S-Series/ 2.0 N·m max. Via GT (18 in-lb) Remove Retirer Retirar Torque Serrage Momento de torção...
  • Page 9 “We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products, cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe.”...

Ce manuel est également adapté pour:

X0GxS-sérieVia gt