Page 2
(2) ans à compter de leur date d’achat d’origine. SRAM garantit que toutes les roues et jantes Zipp MOTO ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la durée de vie de ces produits.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits SRAM®. Pensez à vous protéger ! Portez toujours vos équipements de sécurité !
TABLE OF CONTENTS SYSTÈMES DE FREINAGE SRAM® HYDROR™ ..............................5 DÉPANNAGE .........................................6 ENTRETIEN DE L’ÉTRIER DE FREIN SRAM® HYDROR™ ..........................7 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ..........................................7 VUE ÉCLATÉE ..................................................7 DÉMONTAGE DES PLAQUETTES DE FREIN DE L’ÉTRIER...................................8 DÉMONTAGE DES PISTONS DE L’ÉTRIER ........................................9 INSTALLATION DES PISTONS DE L’ÉTRIER ......................................
Les systèmes de frein SRAM doivent être entretenus à intervalles réguliers pour en assurer le fonctionnement optimal. Dans le cas d’une fuite de liquide dans le système de freinage, il se peut que des pièces internes mobiles soient abîmées ou usées.
D é p a n n a g e AVI S Ne pas appliquer de graisse ou de liquide de frein DOT sur les pistons de l’étrier lors des procédures de dépannage. L’utilisation de graisse ou de liquide de frein DOT peut diminuer les performances de freinage et provoquer le frottement du disque. En cas de course de levier de frein trop longue ou d’une sensation spongieuse au niveau des freins, réalisez les étapes suivantes avant de purger le système : Serrez le vélo dans un trépied d’atelier.
• Graisse de montage SRAM DOT • Étau avec mâchoires en aluminium tendre Outils SRAM • Pince à bec fin • Cale de purge SRAM pour disque de frein hydraulique de route • Pointe • Clé dynamométrique • Pied à coulisse numérique V u e é...
D é m o n t a g e d e s p l a q u e t t e s d e f r e i n d e l ’ é t r i e r Retirez les éléments de montage de l’étrier et mettez les pièces de côté...
D é m o n t a g e d e s p i s t o n s d e l ’ é t r i e r AVI S Le liquide DOT endommage les surfaces peintes. Si du liquide entre en contact avec une surface peinte (comme celle du cadre) ou avec les décors imprimés des freins, essuyez-le immédiatement puis nettoyez les surfaces à...
Page 10
Mettez en place des joints neufs et une vessie neuve puis remplacez la durite. Pour de meilleures performances de freinage, utilisez uniquement du liquide SRAM® DOT 5.1. Si vous n’avez pas de liquide SRAM, veillez à n’utiliser que du liquide DOT 5.1 ou 4. Démontage des pistons de l’étrier...
Pour un fonctionnement optimal des freins, utilisez uniquement du liquide DOT 5.1 SRAM High-Performance. Si vous n’avez pas de liquide SRAM, veillez à n’utiliser que du liquide DOT 5.1 ou 4. N’utilisez pas de graisse. La graisse empêche les pistons de rentrer complètement dans leur logement à...
Page 12
Serrez le boulon du corps de l’étrier. 9,8-11,8 N·m Post et Flat Post Mount uniquement : retirez le joint torique du boulon banjo. Post Mount Appliquez de la graisse sur le joint torique neuf puis mettez-le en place sur le boulon. Installez le boulon dans l’étrier. DOT Grease Post Mount Flat Mount uniquement : retirez les joints toriques situés sur le boulon...
Page 13
Coupez la durite afin de mettre en place un raccord cannelé neuf et une olive de compression neuve. AVI S Vous devez installer un raccord cannelé et une olive de compression neufs avant de raccorder le levier de frein à la durite. Coupe-durite hydraulique SRAM® Installation des pistons de l’étrier...
Page 14
Pour connaître les instructions de purge des freins et de remplacement des plaquettes de frein, consultez le Manuel de purge et de raccourcissement de la durite HydroR™ sur le site www.sram.com/service. Installation des pistons de l’étrier...
Lubrifiants et liquides • Pointe • Alcool isopropylique • Clé dynamométrique • Liquide pour frein hydraulique SRAM DOT 5.1 • Outil de démontage de clavette : 2 mm x 1,5 po • Graisse de montage SRAM DOT • Maillet en caoutchouc Outils SRAM •...
Les dommages occasionnés par le liquide DOT sur les surfaces peintes et/ou imprimées ne sont pas couverts par la garantie. Il existe deux types de plaques d'arrêt pour les freins à disque HydroR : la Plaque d'arrêt de gén. 2 ...
Page 17
Poussez la clavette du pivot en dehors de la poignée du levier. Retirez le ressort du levier. ⚠AVERTISSEMENT - DANGER POUR LES YEUX Portez toujours des lunettes de sécurité. Le ressort du levier peut être éjecté du levier. Petite clé hexagonale Tournez la tige poussoir de réglage de la poignée dans le sens des 2,5 mm Levier de frein...
Page 18
Vissez la seringue de purge dans l’orifice de purge. Du liquide peut s’écouler de l’orifice de purge. Nettoyez l’unité du levier de frein avec de l’eau claire et un chiffon afin d’éliminer le liquide DOT qui a pu s’écouler de l’orifice de purge. Plaque d'arrêt de gén.
Page 19
Plaque d'arrêt de gén. 2 : à l’aide d’un maillet et d’un outil de Clavette cylindrique démontage de clavette, retirez la clavette cylindrique en tapant délicatement dessus. Retirez la vis autoperceuse située sur la plaque d’arrêt dans la cocotte, puis retirez la plaque d’arrêt ainsi que la tige poussoir de réglage de la poignée.
Page 20
À l’aide d’un chiffon, absorbez tout excédent de liquide DOT présent dans l’unité du levier de frein. Dévissez la seringue de purge fixée sur l’orifice de purge. 1,5-1,7 N·m AVI S Posez un chiffon sous l’unité du levier de frein pour absorber toute coulure de liquide DOT.
I n s t a l l a t i o n d u p i s t o n d u c y l i n d r e d u l e v i e r Appliquez de la graisse sur les joints toriques et le joint du piston situés sur la nouvelle unité...
Page 22
Plaque d’arrêt de génération 1: À l’aide d’une clé hexagonale de 2,5 mm Plaque d’arrêt de gén. 1 2,5 mm, appuyez sur la tige poussoir de réglage de la poignée de manière à ce qu’elle vienne contre la tête du piston du maître-cylindre et, à...
Page 23
Levier combiné frein-dérailleur : mettez en place le cylindre du pivot 2,5 mm Levier combiné frein-dérailleur interne dans le cylindre du pivot externe à l’intérieur du levier de manière à ce que les trous des cylindres du pivot soient alignés avec la tige poussoir de réglage de la poignée dans la cocotte.
Page 24
À l’aide d’une pince à bec fin ou d’un tournevis à tête plate, installez Tournevis à tête plate ou pince l’anneau de blocage sur la clavette du pivot avec sa partie arrondie tournée vers l’extérieur. AVI S Vérifiez que l’anneau de blocage soit parfaitement mis en place. Si l’anneau de blocage n’est pas mis en place ou s’il est mal positionné, cela pourrait entraîner la chute de la clavette du pivot.
Page 25
Le fait de procéder à l’entretien du levier de frein ou du levier combiné frein-dérailleur élimine du liquide présent dans le système ; vous devez donc purger les freins. Pour connaître les instructions de purge des freins et de remplacement des plaquettes de frein, consultez le Manuel de purge et de raccourcissement de la durite HydroR™ sur le site www.sram.com/service.
Ne procédez au remplacement de la durite que si elle doit être remplacée. Pour connaître les instructions de raccourcissement de la durite, consultez le Manuel de purge et de raccourcissement de la durite HRD sur le site www.sram.com/service. P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Pièces...
Page 27
Retirez les plaquettes de frein. AVI S Les plaquettes de frein doivent être remplacées lorsque leur épaisseur totale (plaque d'appui + garniture) est inférieure à 3 mm. Pied à coulisse numérique Insérez la cale de purge dans l’étrier puis installez la vis de maintien des plaquettes.
Page 28
À l'extrémité côté levier, retirez le soufflet situé sur le corps de la valve 8 mm et 10 mm inline stealth-a-majig. Desserrez puis retirez l'écrou de compression et la durite fixés sur le corps de la valve à proximité du levier. Au niveau de l'étrier, coupez la durite et retirez l’écrou de compression 8 et 10 mm ainsi que le soufflet banjo.
I n s t a l l a t i o n d e l a d u r i t e s u r u n I n l i n e S t e a l t h - a - m a j i g Cadres avec passage de câbles interne : insérez la nouvelle durite et faites-la passer à...
Page 30
Installez la durite dans l’étrier tout en vissant à la main l’écrou de Graisse DOT compression dans l’étrier. Serrez l’écrou de compression. Installez le soufflet par-dessus l’écrou de compression. 8 mm 5 N·m Pour raccourcir la durite, maintenez celle-ci en contact avec le corps de la valve du levier combiné...
Page 31
Vissez le raccord cannelé sur la durite jusqu'à ce qu'il affleure avec l'extrémité de la durite. Installez le soufflet et l’écrou de compression court sur la durite. AVI S Ne serrez pas trop le raccord cannelé. S’il est trop serré, la gaine interne de la durite pourrait être endommagée.
Page 32
Le remplacement de la durite hydraulique élimine tout le liquide contenu dans le circuit. Vous devez purger vos freins après avoir procédé à l’entretien de l’étrier de frein. Consultez le Manuel de purge et de raccourcissement de la durite HRD sur le site www.sram.com/service. Installation de la durite sur un Inline Stealth-a-majig...
P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Pièces Outils pour le vélo • Kit de durite hydraulique pour frein à disque de route SRAM • Trépied d’atelier Accessoires de sécurité et de protection Outils de base •...
D é m o n t a g e d e l a d u r i t e Retirez la roue du vélo conformément aux instructions de son fabricant. Retirez le E-clip situé sur le boulon de maintien des plaquettes. 2,5 mm Retirez le boulon de maintien des plaquettes hors de l’étrier.
Page 35
Retirez le câble de dérailleur attaché aux différents points de fixation du cadre en respectant les instructions du manuel de l’utilisateur sur le site www.sram.com/service, le cas échéant. Retirez la guidoline collée au cintre. Desserrez le collier du cintre puis retirez le levier de frein.
Page 36
Retirez les trois vis de la protection du mécanisme. Retirez la protection Phillips #1 du mécanisme. Phillips #1 Retirez les quatre boulons du couvercle du réservoir. À l’aide d’un chiffon, retirez le couvercle du réservoir et l’unité de la vessie. Versez le liquide dans le récipient prévu à cet effet. Démontage de la durite...
Page 37
Retirez le boulon banjo et jetez la durite. 4 mm Démontage de la durite...
I n s t a l l a t i o n d e l a d u r i t e Vaporisez de l'alcool isopropylique sur le réservoir, la vessie et le couvercle du réservoir, puis nettoyez-les avec un chiffon. Installez la vessie sur le couvercle du réservoir.
Page 39
Serrez les quatre boulons du couvercle du réservoir, en croix, jusqu’à obtenir un couple compris entre 1,3 et 1,5 N·m. 1,3-1,5 N·m Installez la protection du mécanisme sur la cocotte. Serrez les trois vis Phillips #1 0,1 N·m de la protection du mécanisme. Phillips #1 0,1 N·m Vaporisez de l'alcool isopropylique sur la cocotte puis nettoyez-la avec...
Page 40
Installez le câble de dérailleur sur le(s) dérailleur(s) conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur sur le site www.sram.com/service. Pour raccourcir la durite, maintenez l’extrémité de la durite sur l’étrier Coupe-durite hydraulique en laissant la longueur nécessaire pour lui faire prendre une courbe douce qui permette de tourner librement le guidon à...
Page 41
Appliquez de la graisse sur le filetage du raccord cannelé. Serrez le raccord cannelé dans la durite jusqu’à ce qu’il affleure avec l’extrémité de la durite. AVI S Ne pas trop serrer le raccord cannelé. S’il est trop serré, la gaine interne de la durite pourrait être endommagée.
Page 42
Connectamajig™ uniquement : pour les étriers équipés d’un DOT Grease Connectamajig au niveau du raccord banjo, il est recommandé de remplacer le raccord banjo à chaque fois que la durite est remplacée. L’étrier peut être soit retiré soit laissé en place sur le cadre ou la fourche.
Page 43
Le fait d’installer les plaquettes de frein avant de purger les freins pourrait contaminer les plaquettes et entraîner un mauvais fonctionnement du système de freinage. Pour connaître les instructions de purge des freins et de remplacement des plaquettes de frein, consultez le site www.sram.com/service. Installation de la durite...
Page 45
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands ASIAN HEADQUARTERS SIÈGE ASIE...