Moteur À Aimant Permanent À Démarrage Direct (Lspm); Protection Contre Les Surcharges Des Moteurs Lspm; Mettre En Service - Bitzer 2MTE Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5 Moteur à aimant permanent à démarrage direct
(LSPM)
Les compresseurs comportant la lettre « L » dans leur
désignation des types (par ex. 6CTEU-50LK ou
4JTC-10LK) sont dotés d'un moteur à aimant perma-
nent à démarrage direct (LSPM). Les aimants perma-
nents qui y sont contenus génèrent un champ magné-
tique non négligeable qui est cependant blindé par le
corps du compresseur.
Fig. 9: Panneaux d'avertissement et d'interdiction apposées sur un
compresseur avec moteur à aimant permanent
Symboles de sécurité apposés sur le compresseur
AVERTISSEMENT
Champ magnétique très puissant !
Tenir les objets magnétiques et magnétisables
loin du compresseur !
Personnes portant un pacemaker, des défibrilla-
teurs implantés ou des implants métalliques :
respecter une distance minimale de 30 cm !
Travaux sur le compresseur avec moteur LSPM
L'ensemble des travaux sur le compresseur ne doit être
effectué que par des personnes ne faisant pas partie
du cercle de personnes nommé. Les travaux de main-
tenance allant au-delà des actions décrites dans les
présentes instructions de service et dans les instruc-
tions de service KB-104 ne doivent être exécutés
qu'après consultation de la société BITZER.
AVERTISSEMENT
Induction, tension électrique !
Ne surtout pas faire tourner le moteur si la boîte
de raccordement est ouverte !
Lorsque le rotor tourne, il induit une tension électrique
au niveau des boulons de bornes – et ce, même quand
le moteur est coupé.
Travaux autorisés sur le compresseur avec moteur
LSPM
Raccordement électrique et assemblage vissé dans la
boîte de raccordement, vidange d'huile ainsi que
contrôle et remplacement des soupapes de décharge,
KB-130-7
des bancs de cylindres et du voyant. Ces travaux ne
nécessitent aucun outil spécial. Avant d'ouvrir le com-
presseur, il est nécessaire de nettoyer très soigneuse-
ment ses environs immédiats. Faire en particulier atten-
tion à d'éventuelles particules métalliques libres ! Ne
pas ouvrir le couvercle du moteur !
5.1 Protection contre les surcharges des moteurs
LSPM
En cas de montée de la température (par ex. due à un
blocage prolongé du rotor), la sonde de température
PTC montée de série dans le stator protège le moteur
LSPM contre toute surcharge moteur. L'installation d'un
dispositif supplémentaire plus rapide de protection
contre les surcharges est recommandée, car des blo-
cages répétés endommagent les aimants. Il doit être
conçu de manière à protéger rapidement en cas de
grave défaut électrique et au-dessous du seuil de dé-
clenchement du fusible de compresseur. Par exemple,
il est possible de choisir entre un relais de surcharge
temporisé et un disjoncteur de surcharge.
• Valeurs de courant et de temps admissibles :
– Démarrage : max. 0,5 s (1,25 x LRA)
– Fonctionnement : max. 2 s (1,25 x courant de ser-
vice max.)
Information
Le déverrouillage manuel des dispositifs de pro-
tection du compresseur ne doit pas être trans-
formé par des interventions externes en déver-
rouillage automatique !

6 Mettre en service

Information
Pour les informations et exigences générales,
voir les instructions de service KB-104.
Avant la mise en service de l'installation, s'assurer du
fonctionnement correct de tous les systèmes de sécuri-
té et de surveillance de l'installation, et de ceux dans la
salle des machines.
Par ailleurs, les informations suivantes doivent être dis-
ponibles :
• Paramètres de conception.
• Pressions maximales admissibles à l'arrêt et en
fonctionnement.
• Schéma des conduites et des instruments.
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières