Télécharger Imprimer la page

Yamaha E8D Manuel D'utilisation page 163

Publicité

1) Videz le réservoir à carburant dans un
conteneur autorisé.
2) Versez un peu de solvant spécial dans le
réservoir. Revissez le bouchon et agitez le
réservoir. Ensuite, videz-le complètement.
FMU04020
Pour nettoyer le filtre à carburant
1) Dévissez les vis qui maintiennent la jauge à
carburant et retirez celle-ci du réservoir.
2) Nettoyez le filtre à carburant (situé à l'ex-
trémité du tuyau d'aspiration) dans un sol-
vant de nettoyage spécial. Ensuite, laissez-
le sécher.
3) Remplacez le joint d'étanchéité par un nou-
veau. Remontez la jauge à carburant et ser-
rez fermement les vis.
FMU14622
VERIFICATION ET
REMPLACEMENT DES ANODES
Les moteurs hors-bord Yamaha sont protégés
contre la corrosion par des anodes réactives.
Vérifiez régulièrement l'état des anodes exté-
rieures. Eliminez les dépôts de la surface des
anodes. Pour le remplacement des anodes exté-
rieures, consultez un distributeur Yamaha.
fF
Ne peignez pas les anodes, car cela les ren-
drait inefficaces.
N.B.:
Inspectez les fils de masse raccordés aux
anodes extérieures sur les modèles qui en sont
équipés. Consultez un distributeur Yamaha
pour l'inspection et le remplacement des
anodes intérieures raccordées au moteur.
F
1) Vacíe el depósito de combustible en un reci-
piente apropiado.
2) Vierta una pequeña cantidad de disolvente
apropiado en el depósito. Vuelva a instalar la
tapa y agite el depósito. Vacíe el disolvente
completamente.
SMU04020
Para limpiar el filtro de combustible
1) Retire los tornillos que sujetan el conjunto de
la junta del tubo de combustible. Extraiga el
conjunto del depósito.
2) Limpie el filtro (situado en el extremo del tubo
de aspiración) con un disolvente de limpieza
apropiado. Deje que se seque el filtro.
3) Cambie la junta obturadora por una nueva.
Vuelva a instalar el conjunto de la junta del
tubo de combustible y apriete los tornillos fir-
memente.
SMU14622
INSPECCIÓN Y CAMBIO DEL ÁNODO
Los motores fuera borda Yamaha están protegi-
dos contra la corrosión mediante ánodos.
Compruebe periódicamente los ánodos exterio-
res y retire las incrustaciones de la superficie de
los mismos. Para sustituir los ánodos exteriores,
consulte a su concesionario Yamaha.
yY
No pinte los ánodos, ya que si lo hace, éstos
no realizarán su función.
NOTA:
Inspeccione los hilos de tierra fijos a los ánodos
exteriores en los modelos provistos de ellos.
Consulte a su concesionario Yamaha para ins-
peccionar y sustituir los ánodos interiores fijos al
motor.
ES
4-23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E9.9dE15d9.9f15f