Télécharger Imprimer la page

SRAM 2x MTB Derailleurs Manuel D'entretien page 8

Publicité

Derailleur Adjustment
Einstellung des Schaltwerks/
Umwerfers
Ajuste del desviador
High Limit Screw Adjustment
Einstellung der oberen
Anschlagschraube
Ajuste del tornillo de tope superior
Align the center of the upper guide pulley
with the outboard edge of the smallest cog.
Richten Sie die Mitte der obere Umlenkrolle
am äußeren Rand des kleinsten Zahnkranzes
aus.
Alinee el centro de la roldana guía superior
con el extremo exterior del piñón más
pequeño.
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Réglage du dérailleur
Regolazione del deragliatore
De derailleur afstellen
Réglage de la vis de butée supérieure
Regolazione delle viti di fine
corsa superiore
De schroef voor de bovengrens
afstellen
Alignez le milieu du galet supérieur avec le
bord extérieur du plus petit pignon.
Allineare il centro della puleggia superiore
con il bordo esterno del pignone più piccolo.
Breng het midden van de bovenste leirol op
één lijn met de buitenrand van het kleinste
tandwiel.
Adjust
Medir
Einstellen
Ajustar
Afinação do derailleur/desviador
ディレイラーの調節
变速器调节
Ajuste do parafuso do limite
superior
ハイ・リミット・ネジの調節
上限螺钉调节
Alinhe o centro da roldana guia superior
com o bordo externo do carreto mais
pequeno.
アッパー・ガイド・プーリーの中心を最
も小さなコグの外側の端に合わせます。
使上导轮的中心与最小齿轮的外侧边缘
对齐。
H
3 3
Régler
Ajustar
Regolare
Afstellen
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3x mtb derailleurs