Télécharger Imprimer la page

SRAM 2x MTB Derailleurs Manuel D'entretien page 11

Publicité

Front Derailleur Installation
Einbau des Umwerfers
Instalación del desviador delantero
High Direct Mount
Direktmontage oben
Fijación directa al cuadro (Direct
Mount) alta
1
Low Direct Mount
Direktmontage unten
Fijación directa al cuadro (Direct
Mount) baja
NOTICE
If you have a Low Direct Mount style front
derailleur, install it before you install your
crankset.
HINWEIS
Wenn Sie einen Umwerfer für Direktmontage
unten verwenden, montieren Sie ihn, bevor
Sie die Kurbelgarnitur einbauen.
AVISO
Si tiene un desviador delantero de tipo
Fijación directa al cuadro baja (Low Direct
Mount), instálelo ahora y después continúe
con la instalación del juego de pedalier.
Torque
Valeur de couple
Drehmoment
Coppia
Momento
Aandraaimoment
Installation du dérailleur avant
Montaggio del deragliatore anteriore
De voorderailleur installeren
Montage direct supérieur
Montaggio diretto in alto
Hoge directe montage
5-6 N·m
5
(44-52 in-lb)
Montage direct inférieur
Montaggio diretto in basso
Lage directe montage
1
5-6 N·m
T25
T25
(44-52 in-lb)
Si vous avez un dérailleur à montage direct
inférieur, installez-le avant de monter le
pédalier.
Se si ha un deragliatore anteriore a
montaggio diretto in basso, installarlo prima
di installare la guarnitura.
MEDEDELING
Als u een voorderailleur voor lage directe
montage hebt, monteer deze voordat u uw
crankstel installeert.
Momento de torção
Instalação do Derailleur da frente
フロン ト ・ デ ィ レイ ラーの取り付け
前变速器安装
Montagem directa alta
ハイ ・ ダイレク ト ・ マウン ト
高位直装前拨
Montagem directa baixa
ロー ・ ダイレク ト ・ マウン ト
低位直装前拨
AVIS
Se tiver um derailleur (mudanças) da frente
em estilo Montagem Directa Baixa (Low
Direct Mount), instale-o antes de instalar a
sua pedaleira.
AVVISO
ロー・ダイレクト・マウント型のフロント・
ディレイラーをお持ちの場合は、まずそれ
を取り付け、その後にクランクセットを取
り付けます。
如果您有低位直接安装式前变速器,则请在
安装齿盘前就安装该变速器。
1
5-6 N·m
5
(44-52 in-lb)
1
5-6 N·m
T25
T25
(44-52 in-lb)
NOTIFICAÇÃO
注意事項
注意
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3x mtb derailleurs