- ي ال و
ت يير
La macchina
predisposta in fabbrica per la tensione di alimentazione
V se la tensione di rete fosse diversa
(ovviamente nell'ambito della stessa categoria di tensione: V. 200 - 220 - 240) è necessario cambiare i collegamenti del
filo di fase come indicato in figura
The machine is factory-made for the voltage 240V. If the voltage is different (obviously in the range of the same voltage
category, that is V
-
-
, the connections of the phase wire must be changed as shown in the figure
La machine est équipée en usine pour la tension d'alimentation 240V. Si la tension d'alimentation est différente (dans
le cadre de la m me catégorie de tension V
-
-
, il est nécessaire de changer les branchements du fil de
phase, comme indiqué sur la figure
Das Gerät ist im Werk auf die Versorgungsspannung (240V) eingestellt worden. Sollte das Stromnetz einen anderen
Spannungswert aufweisen (selbstverständlich innerhalb derselben Spannungskategorie: 200 - 220 - 240 V) müssen die
Anschlüsse der Phasenleiter wie in der Abbildung dargestellt geändert werden.
La máquina ya está predispuesta desde su salida de la fábrica para la tensión 240 V. En el caso de que la tensión de la
red fuese diferente (obviamente en el ámbito de la misma categoría de tensión: V. 200 - 220 - 240) es necesario cambiar
las cone iones del cable de fase como indicado en la figura
máquina encontra-se foi preparada na fábrica para a tens o de alimenta
o
V
o caso em que a tens o de
alimenta o se a diversa obviamente no mbito da mesma categoria de tens o V
-
-
é necessário proceder
mudan a das liga
es do fio de fase tal como indicado na figura
咖啡机的出
使用
电 。
电 不
显
电
,
,
的
示更改。
ن ت ون 002 و 022 و 042 فول
في ن اق ف ة الف ية نفسها
إذا ان الف ية م ت فة بش ل وا
ف ية 042 فول
ب الما ينة في المصن
ت
في الش ل
المرح ة ما هو مو
س
فيج ت يير اتصا
Alimentazione del Trasformatore - Voltage of the Transformer
Alimentation du transformateur - Speisung des Transformators
Alimentación del Transformador - Alimentação do Transformador
داد ال و
XVI