Cette moto est équipée de roues coulées et
de pneus sans chambre à air munis d'une
valve.
AVERTISSEMENT
G
Les pneus avant et arrière doivent
être de la même conception et du
même fabricant afin de garantir une
bonne tenue de route et éviter les
accidents.
G
Toujours remettre correctement les
capuchons de valve en place afin
de prévenir toute chute de la pres-
sion de gonflage.
G
Afin d'éviter tout dégonflement des
pneus lors de la conduite à grande
vitesse, utiliser exclusivement les
valves et obus de valve repris ci-
après.
Après avoir subi de nombreux tests, les
pneus cités ci-après ont été homologués
par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modè-
le.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
Pneu avant :
Taille :
120/70R18M/C 59V
FWA10481
Fabricant/modèle :
BRIDGESTONE/BT028F
Pneu arrière :
Taille :
200/50R18M/C 76V
Fabricant/modèle :
BRIDGESTONE/BT028R
AVANT et ARRIÈRE :
Valve de gonflage :
TR412
Obus de valve :
#9100 (d'origine)
AVERTISSEMENT
Cette moto est équipée de pneus pour
conduite à très grande vitesse. Afin de ti-
rer le meilleur profit de ces pneus, il con-
vient de respecter les consignes qui
suivent.
G
Remplacer les pneus exclusive-
ment par des pneus de type spéci-
fié.
D'autres
d'éclater lors de la conduite à très
grande vitesse.
G
Avant d'être légèrement usés, des
pneus neufs peuvent adhérer relati-
vement mal à certains revêtements
de route. Il ne faut donc pas rouler à
FWA10600
pneus
risquent
6-21
très grande vitesse pendant les pre-
miers 100 km (60 mi) après le rem-
placement d'un pneu.
G
Faire "chauffer" les pneus avant de
rouler à grande vitesse.
G
Toujours adapter la pression de
gonflage aux conditions de condui-
te.
2
3
4
5
6
7
8
9