Télécharger Imprimer la page

protech GS 600 Instructions De Montage page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour GS 600:

Publicité

Installing the elevator / Monteren van het hoogteroer /
Installation du gouvernail de profondeur / Montieren von Höhenruder
fi g. 7
Cut out the covering of the slots.
Glue the hinges with epoxy.
Cut out the slots at the same place
as the elevator hinges and glue the
elevator in place with epoxy.
See fi g. 7-8.
Installing the landinggear (tail) / Bevestig het achterste staartwiel /
Installation de la roulette de queue / Befestigung von Heckfahrwerk
fi g. 9
Drill a 2mm hole into the rudder to
accept the tail wheel wire as shown
in fi g. 9.
Glue the tail wheel in place using
epoxy. fi g. 10.
Cut out the slots in the vertical fi n at
the same place as the rudder hinges
and glue the rudder in place with
epoxy.
Screw the tail wheel with 3x12mm
TP screws in place, see fi g. 11.
Fix the wheel and lock it with the
delivered colar set.
fi g. 8
Verwijder de folie aan de voor-
gevormde plaatsen. Verlijm de
scharnieren met epoxy.
Snij op dezelfde plaats als op het
hoogteroer de scharnieropeningen
uit en lijm met epoxy het hoogteroer
op zijn plaats.
Zie fi g. 7-8.
fi g. 10
Boor een gaatje van 2mm in het roer
om de stang van het staartwiel in te
steken, zie fi g. 9.
Verlijm de stang met epoxy. zie fi g.
10.
Snij op dezelfde plaats als op het
richtingsroer de scharnieropeningen
uit en lijm met epoxy het richtings-
roer op zijn plaats.
Vijs het landingsgestel met 3x12mm
zelftappende vijzen op zijn plaats,
zie fi g. 11. Bevestig het wiel met de
meegeleverde houder.
Découpez l'entoilage à l'endroit des
charnières et collez-les à l'époxy.
Découpez l'entoilage sur le stabi-
lisateur à l'endroit des charnières.
Collez à l'époxy le gouvernail de
profondeur sur le stabilisateur.
Voir fi g.7-8.
Forez un trou de 2mm dans le
gouvernail pour le passage de l'axe.
Voir fi g.9.
Collez à l'époxy l'axe dans le gouver-
nail. voir fi g.10.
Découpez l'entoilage à l'endroit des
charnières dans la dérive et ce à la
même place que sur le gouvernail,
collez à l'époxy le gouvernail sur la
dérive.
Vissez le support de la roulette
de queue avec des vis à bois de
3x12mm, voir fi g.11. Placez la roue
et bloquez-la avec l'arrêt de roue
fourni.
Entfernen Sie die Bespannfolie an
die vorgeformte Schlitze und verkle-
ben Sie die 3 Scharniere.
Bringen Sie einige Schlitze an für die
fi xierung von die Scharniere in das
Höhenruder und verkleben Sie die
Scharniere mit Epoxy Klebestoff.
Sehe Abb. 7-8.
fi g. 11
Bohren Sie ein Loch von 2mm in das
Höhenruder für die Fixierung des
Heckrohr, sehe Abb. 9.
Verkleben Sie die Achse mit Epoxy
Klebestoff, sehe Abb. 10.
Bringen Sie einige Schlitze an für die
Fixierung des Scharnieres auf das
Seitenruder und die vertikale Fläche.
Verkleben Sie diese mit etwas Epoxy
Klebestoff auf das Seitenruder.
Schrauben Sie die Stutze des Fahr-
werks mit die 3 mitgelieferte Schrau-
ben (3x12mm) auf den Rumpf, sehe
Abb. 11. Fixieren Sie das Rad mit
den mitgelieferte Sicherungsringe.
GS600 - 7

Publicité

loading