Télécharger Imprimer la page

protech GS 600 Instructions De Montage page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour GS 600:

Publicité

Rudder defl ection / Roeruitslag /
Débattements / Ruderausschlägen
25 mm
21 mm
Ready for take off / Uw model is vliegklaar /
Votre modèle est prêt à voler / Ihr modell ist fertig zu fl iegen
When necessary you can
straight the covering with an
sealing iron. Attention: do not
twist the wing.
Ci nécessaire le recouvrement
peut être amélioré à l'aide d'un
fer à entoiler. Attention à ne pas
vriller l'aile.
Limited warranty / Beperkte garantie /
Limitation de garantie / Begrenzte garantie
• Your kit is warranted against defects
in material and workmanship.
• This warranty does not apply to
any component parts, which have
been improperly installed, handled,
abused, damaged, modifi ed and
used.
16 - GS600
18 mm
16 mm
70 mm
70 mm
Indien nodig kan u de bespan-
ning met een strijkbout bi-
jtrekken. Let op: niet de vleugel
torsen.
Wenn erforderlich können Sie
die Bespannfolien mit ein Büge-
leisen nach bearbeiten.
Achtung: Nicht dem Flugel
drehen.
• De kit heeft een garantie voor materi-
aalfouten en fabrieksfouten.
• Deze garantie geldt niet voor onder-
delen die niet goed zijn geïnstalleerd,
behandeld, mishandeld, beschadigd,
aangepast en gebruikt.
© Copyright PROTECH
• Votre kit est garanti contre les défauts
de matériaux et de main d'œuvre.
• Cette garantie ne s'applique pas aux
composants qui ont été incorrecte-
ment montés, manipulés, modifi és et
utilisés ou qui ont été endommagés.
• Ihr Installationssatz wird gegen
Defekte im Material und in der Kunst-
fertigkeit gewährleistet.
• Diese Garantie trifft nicht auf
irgendwelche Bestandteile zu, die
unsachgemäß installiert worden,
angefaßt worden, mißbraucht worden,
beschädigt worden, geändert worden
und benutzt worden sind.

Publicité

loading