protech GS 600 Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour GS 600:
Table des Matières

Publicité

Installing the cockpit / bevestigen van de cockpit /
Fixation de la verrière / Befestigung von Kabinehaube
fi g. 23
Mark the trim line with marking tape
and cut out the canopy, see fi g. 23.
Cover the canopy edge with
sticker and screw it with 9 (2x10) TP
screws on the fuselage, see fi g. 24.
Preparing the wing / Voorbereiden van de vleugel /
Préparation des ailes / Vorbereitung von Flächenhälften
fi g. 28
Glue the wing hook and pins in the
wing as shown in fi g. 28.
10 - GS600
fi g. 24
Duidt de snijlijn aan met een kleef-
band en knip de cockpitraam uit, zie
fi g. 23.
Bekleed de cockpitraam met stickers
en vijs deze met 9 (2x10) zelftappen-
de vijzen op het cockpit, zie fi g. 24.
Verlijm de vleugelhaak en pennen in
de vleugel zoals afgebeeld in fi g. 28.
Marquez le contour de la verrière à
l'aide de bande adhésive, et décou-
pez la partie en trop.voir fi g.23.
Appliqez le décor autocollant sur le
contour de la verrière et fi xez-la sur
le fuselage à l'aide des 9 vis autota-
raudeuses (2x10mm). voir fi g. 24.
Collez à l'époxy les tenons et crochet
sur chaque aile, voir fi g.28.
Markieren Sie die Konture und
schneiden Sie die Kabinehaube aus,
sehe Abb. 23.
Verkleiden Sie die Rande mit etwas
Klebeband und schrauben Sie die
Kabinehaube fest mit 9 (2x10)
Schrauben auf den Rumpf, sehe
Abb. 24.
Kleben Sie den Haken und die
Anschlussstifte fest in die Flächen,
sehe Abb. 28.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières