Return the unit at the end of its service life to the available recycling systems.
A la fin de sa durée de vie, veuillez retourner l'appareil à un organisme de recyclage et de collecte.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und
Sammelsystemen zu.
Con objeto de preservar el medio ambiente y de acuerdo a la legislación vigente, una vez finalizada la
(
وﺣﺪات ﺿﻐﻂ ﺟﻮي
) 5
ﻣﺘﺮا
اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻤﻀﺎدة ﻟﺘﺴﺮب اﻟﻤﺎء ﺣﺘﻰ
50
vida útil de su producto, depositelo en lugares destinados a ello.
ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺗﺒﺎع
(...
ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ، ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺦ
)
ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄي ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻀﺒﻴﻂ
.
ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺔ
:
اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
Alla fine della sua durata utile, smaltire l'apprecchio consegnandolo ai sistemi di raccolta e reciclaggio
disponibili.
أدر اﻟﺘﺎج ﻋﻜﺲ اﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺤﺮر آﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺳﻦ اﻟﻠﻮﻟﺐ
I
Просьба по окончании срока эксплуатации отправить прибор в имеющийся пункт возврата и сбора.
أو
، ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺳﺤﺒﻪ إﻟﻰ وﺿﻊ
ﻳﻮﺟﺪ اﻟﺘﺎج ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓﻲ وﺿﻊ
3
2
1
II
ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺎج إﻟﻰ وﺿﻌﻪ، ﻋﺪ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ
1
III
請在腕錶的使用壽命終止時將它送至主管的回收和收集站進行處理。
耐用期間済みの機器は、 現在実地されている回収システムや収集システムを利用して処分してくだ
さい。
.
ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﺮﻩ اﻹﻓﺘﺮاﺿﻲ إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺠﻤﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻬﺎﻟﻜﺔ أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ
44