Couronne vissée
I (pos. 0)
II (pos. 1)
I (pos. 0)
II (pos.1)
Quelques montres - surtout celles étanches à plus de 50 mètres (5 atm) - sont équipées
d'une couronne à vis: vous trouvez cette indication sur l'étiquette qui est attachée à la montre.
Algunos relojes – sobre todo aquellos impermeables a más de 50 metros (5 atm) de profundidad – están
Avant de pouvoir faire des manipulations (changer la date, mettre à l'heure, etc.) la couronne
provistos de una corona a rosca. La indicación correspondiente figura en la etiqueta del reloj. Antes de
doit être dévissée.
proceder a cualquier corrección (cambiar la fecha, ajustar la hora, etc.), la corona tiene que desenros-
Il faut procéder comme suit:
carse mediante el procedimiento siguiente :
I tourner la couronne en sens horaire inverse jusqu'à ce qu'elle soit libérée du filet;
I gire la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que salga libremente de la rosca y no
elle n'est alors plus attachée au tube de la carrure
esté tocando más la caja del reloj.
II ahora, la corona se encuentra en la posición 1 ; puede ponerse en posición 2 ó 3 para efectuar los
II maintenant la couronne est en position 1 et peut être tirée en position 2 ou 3 pour
cambios requeridos.
effectuer les manipulations diverses
III para enroscar la corona, hay que ponerla de nuevo en la posición 1, empujarla ligeramente contra la
III pour visser la couronne, la mettre en position 1, la pousser contre le boîtier et, en même
caja del reloj y – al mismo tiempo – enroscarla en sentido horario (pos. 0).
temps, la tourner en sens horaire (pos. 0).
A la fin de sa durée de vie, veuillez retourner l'appareil à un organisme de
recyclage et de collecte.
corona a rosca
(pos. 2/3) III
(pos. 2/3)
III
11
21