Maurice Lacroix LC-1227 Mode D'emploi page 39

Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi pour montres à quartz avec:
Mode d'emploi pour montres à quartz avec:
Mode d'emploi pour montres à quartz avec:
Aiguille des heures, des minutes et des secondes, indicateur de quantième et de jour
Aiguille des heures, des minutes et des secondes, indicateur de quantième et de jour
Aiguille des heures, des minutes et des secondes, indicateur de quantième et de jour
E
E
C
C
B
A
A
A
D
D
Couronne en position 1:
Couronne en position 1:
Couronne en position 1:
リューズポジション1
Position normale.
Position normale.
Position normale.
通常の位置。
Couronne en position 2:
Couronne en position 2:
Couronne en position 2:
Correction rapide du quantième et des jours.
Correction rapide du quantième et des jours.
Correction rapide du quantième et des jours.
リューズポジション2
Tourner en sens horaire jusqu'à ce que le quantième indiqué soit celui de la veille du jour souhaité.
Tourner en sens horaire jusqu'à ce que le quantième indiqué soit celui de la veille du jour souhaité.
Tourner en sens horaire jusqu'à ce que le quantième indiqué soit celui de la veille du jour souhaité.
日付と曜日合わせ。
Tourner dans le sens inverse jusqu'à ce que le jour indiqué soit celui de la veille du jour souhaité.
Tourner dans le sens inverse jusqu'à ce que le jour indiqué soit celui de la veille du jour souhaité.
Tourner dans le sens inverse jusqu'à ce que le jour indiqué soit celui de la veille du jour souhaité.
リューズを↑方向に回し日付を、 ↓方向に回し曜日を合わせます。
Attention: Le jour change en deux sauts.
Attention: Le jour change en deux sauts.
Attention: Le jour change en deux sauts.
日付、 曜日両方をご希望の日より1日前にセッ トします。
Couronne en position 3:
Couronne en position 3:
Couronne en position 3:
注:曜日は2段階で変わります。
Inaction de la montre. Mise à l'heure précise.
Inaction de la montre. Mise à l'heure précise.
Inaction de la montre. Mise à l'heure précise.
Tourner les aiguilles en sens horaire. Au passage de l'aiguille des heures à minuit le quantième et le jour
Tourner les aiguilles en sens horaire. Au passage de l'aiguille des heures à minuit le quantième et le jour
Tourner les aiguilles en sens horaire. Au passage de l'aiguille des heures à minuit le quantième et le jour
リューズポジション3
passeront à la position souhaitée. Continuer à tourner dans le même sens jusqu'à ce que les aiguilles
passeront à la position souhaitée. Continuer à tourner dans le même sens jusqu'à ce que les aiguilles
passeront à la position souhaitée. Continuer à tourner dans le même sens jusqu'à ce que les aiguilles
時刻合わせ (秒針停止)。
indiquent l'heure précise.
indiquent l'heure précise.
indiquent l'heure précise.
針を時計回りに回します。 時針が夜中の12時を過ぎると、 日付と曜日も1日進みご希望の日付と曜
日になります。 その後ご希望の時刻に合わせてください。
Remarque importante:
Remarque importante:
Remarque importante:
Entre 20.00 heures et 03.00 heures, la correction rapide du quantième et des jours est impossible,
Entre 20.00 heures et 03.00 heures, la correction rapide du quantième et des jours est impossible,
Entre 20.00 heures et 03.00 heures, la correction rapide du quantième et des jours est impossible,
重要
le mécanisme de quantième étant en fonction.
le mécanisme de quantième étant en fonction.
le mécanisme de quantième étant en fonction.
8:00pm ~ 3:00amの間は絶対に日付及び曜日早送り操作を行わないでください。
10
10
10
歯車が作動中ですので、 無理に行うと機能を破損する恐れがあります。
38
3針 (時針/分針/秒針) に日付と曜日付き
E
ポジション1
pos. 1
pos. 1
pos. 1
pos. 2
C
B
B
F
F
F
D
注意:
ねじ込み式リューズの場合は39ページ参照。
Attention:
Attention:
Montres avec couronne vissée, voir page 11
Montres avec couronne vissée, voir page 11
Légendes:
ポジション2
ポジション3
pos. 1
pos. 2
pos. 3
pos. 2
pos. 3
pos. 3
A aiguille des secondes
B aiguille des minutes
C aiguille des heures
D quantième
E jour
F couronne
Attention:
Montres avec couronne vissée, voir page 11
機能:
A  秒針
Légendes:
Légendes:
B  分針
C  時針
A aiguille des secondes
A aiguille des secondes
D  日付
B aiguille des minutes
B aiguille des minutes
E  曜日
C aiguille des heures
C aiguille des heures
F  リューズ
D quantième
D quantième
E jour
E jour
F couronne
F couronne

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières