Cardin BL Série Mode D'emploi page 44

Automatisme pour portails battants
Masquer les pouces Voir aussi pour BL Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

WICHTIGE HINWEISE
VOR DER INSTALLATION SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM GELESEN
UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHRT WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT
SOLLTE ALLEN IM TExT BEFINDLICHEN HINWEISEN
BEACHTUNG KÖNNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN.
Achtung! Nur für EG-Kunden – WEEE-Kennzeichnung.
Das Symbol zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebens-
zyklus getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät in geeignete Zentren für die
getrennte Sammlung von Elektronik- und Elektroschrott bringen
oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Geräts gleicher Art
im Verhältnis eins zu eins beim Händler abgeben.
Die geeignete getrennte Sammlung für die Zuführung zum Recycling, zur
Aufbereitung und zur umweltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden
und fördert das Recycling der Materialien. Die widerrechtliche Entsorgung
des Produkts durch den Besitzer führt zur Anwendung der von den geltenden
Vorschriften im Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen
Verwaltungsstrafen.
• Bevor mit der Installation begonnen wird, sollte das vorliegende Heft aufmerksam
gelesen werden. Insbesondere sollten die vom Produkt vorgesehen Sicher-
heitseinrichtungen zwecks bester Effizienz in Augenschein genommen werden.
• Im vorliegenden Heft werden nicht alle von den rechtskräftigen Normen
eventuell vorgeschriebenen Sicherheitseinrichtungen in Betracht gezogen.
Der Installateur muss persönlich dafür sorgen, dass die fehlenden Einrich-
tungen hinzugefügt werden und sie den im vorliegenden Heft beschriebenen
Produkten vorgeschaltet oder nachgeschaltet installieren.
• Die Verwendung der Produkte und ihre Zweckbestimmung zu einem ande-
ren Gebrauch, als es vorgesehen und/oder geraten wurde, ist nicht vom
Hersteller erprobt worden. Die Installationsarbeiten erfolgen daher unter der
vollständigen Verantwortung des Installateurs.
• Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation
von "Elektrogeräten" befähigt sind und setzt eine gute berufliche Kenntnis
der Technik voraus. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle
Schäden ab, die durch die fehlende Beachtung der zur Zeit geltenden Sicher-
heitsnormen bei der Installation entstanden sind.
Achtung! Der Programmierer darf ausschließlich mit unseren
Motoren der Produktreihe "BL", "HL" und "GL" verwendet werden.
ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER
Programmierer für zwei Gleichstrommotoren mit eingebautem Empfänger, der je
nach gewähltem Modell die Speicherung von oder 300 Benutzercodes ermöglicht
(siehe "Fernbedienung", Seite 46). Die Decodierung ist vom Typ "Rolling Code"
und die Betriebsfrequenz beträgt 433,92 MHz.
Die Drehgeschwindigkeit des Motors wird elektronisch gesteuert. Langsame Start-
geschwindigkeit mit dann zunehmender Steigerung; für ein kontrolliertes Anhalten
der Bewegung wird bereits vor Erreichen des Endanschlags die Geschwindigkeit
DC0344
CS1046B
Selezione canali
Channel selection
F4
F10A
Sélection canal
Kanalwahl
Selección
CH 1
Comando dinamico
Dynamic command
Commande dynamique
Dynamische Steuerung
Mando dinámico
A
C H
B
C H
C
C H
D
C H
CH 2
Comando ausiliario
Auxiliary command
Commande auxiliare
Hilfssteuerung
Mando auxiliar
A
F1
C H
B
C H
C
C H
D
C H
WICHTIGE HINWEISE
F1A
1
2
3
4
5
6
7
8
M1
M2
GESCHENKT WERDEN. DEREN NICHT-
herabgesetzt (sofern eine Verlangsamung während der Programmierung nicht
ausgeschlossen wurde). Die Programmierung, die mit Hilfe von nur zwei Tasten
durchführbar ist, ermöglicht die Konfiguration des Systems, der Dauer der
Verlangsamungsphase, der Beanspruchungssensoren und der Arbeits-/Pausen-
zeiten. Das Auslösen des Sicherheitssensors (Antiquetschvorrichtung) während
der Schließphase bewirkt eine Bewegungsumkehr, und dasselbe erfolgt in der
Öffnungsphase (falls die automatische Wiederverschließung eingestellt wurde;
andernfalls wird die Blockierung verursacht). Wenn die Bewegung jedoch schon
in der Endphase ist, wirkt der Sensor als Endanschlag.
Beschreibung der elektronische Platine
B1
Signalisierung-Summer Betriebsweise "durch Funk"
DS1
7-stelliges LED-Display
F1
Flink Schmelzsicherung 1A - Schutz gegen Überlastungen der 24V-Leitung
F2
Träge Schmelzsicherung 3,15A - Schutz gegen Überlastungen der Elektro-
schloss-Stromversorgung (nur bei Batteriebetrieb)
F3
Flink Schmelzsicherung 10A - Schutz gegen Überlastungen der Motoren-
stromversorgung
F4
Flink Schmelzsicherung 10A - Schutz gegen Überlastungen der Motoren-
stromversorgung
J1
Kanalwahl
J2
Befähigung zur Speicherung über Funk (ohne das Gehäuse zu öffnen)
L1
LED Platine versorgt
L2
LED Verwaltung Sender-Codes
L3
LED Manueller Betrieb
L4
LED Signalisierung Endanschlag Schließung Torflügel 1 (FCC1)
L5
LED Signalisierung Endanschlag Öffnung Torflügel 1 (FCA1)
L6
LED Signalisierung Endanschlag Schließung Torflügel 2 (FCC2)
L7
LED Signalisierung Endanschlag Öffnung Torflügel 2 (FCA2)
L8
LED Signalisierung TA
L9
LED Signalisierung TC
L10
LED Signalisierung TB
L11
LED Signalisierung FTC_I
L12
LED Signalisierung FTC_S
M1
Speichermodul (oder 300 Codes)
P1
Programmiertaste
P2
Wahltaste
P3
Speichertaste des Sender-Codes
P4
Löschtaste Sender-Codes
R1
Modul RF zu 433,92 MHz
V0-V1 Anschluss an Sekundärstrom 1 des Transformators (0-24 Vac) Grau-Grau
VB
Anschluss an Batteriespannung 12 Vdc (nur zum Betrieb des Elektroschloßes
bei Batteriestromversorgung)
V2-V3 Anschluss an Sekundärstrom 2 des Transformators (0-15 Vac) Braun-Braun
V4-V5 Anschluss an Sekundärstrom 3 des Transformators (0-20 Vac) Rot-Rot
J1
J2
MEMO
DEL
B1
P3
P4
L2
L4
L5
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
WICHTIGE HINWEISE
R1
SPR
M1
1
DS1
PROG
SEL
L3
P1
P2
L6
L7
L8
L9
L10 L11 L12
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
J2
A)
S449

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

200/bl2124200/bl2124l200/bl2124c

Table des Matières