Enregistrement De Photos (Ccd-Tr730E Seulement); Photo-Aufnahme (Nur Ccd-Tr730E) - Sony Handycam video Hi8 XR CCD-TR840E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam video Hi8 XR CCD-TR840E:
Table des Matières

Publicité

Enregistrement de
photos
– CCD-TR730E seulement
Vous pouvez enregistrer une image fixe, comme
une photographie, pendant environ sept
secondes. Ce mode est utile si vous voulez une
photographie d'un sujet que vous filmez, ou si
vous voulez imprimer l'image avec une
imprimante vidéo (non fournie).
Nous vous conseillons d'utiliser le flash vidéo
HVL-FDH (non fourni) quand vous filmez dans
l'obscurité. Fixez le flash vidéo sur la griffe porte-
accessoires. Quand
fonctionner.
Vous pouvez aussi sélectionner le mode
d'enregistrement de photos (NORMAL, FADE,
SHUTTER) dans le menu (p.32).
FADE PHOTO
SHUTTER PHOTO
(1) Alors que le camescope est en mode d'attente,
appuyez légèrement sur PHOTO et maintenez
la pression jusqu'à ce qu'une image fixe
apparaisse. CAPTURE apparaît.
Pour changer d'image fixe, relâchez PHOTO,
resélectionnez l'image, puis appuyez
légèrement sur PHOTO et maintenez la
pression.
(2) Appuyez plus fort sur PHOTO.
L'image fixe visible dans le viseur est enregistrée
pendant sept secondes environ. Le son est
également enregistré pendant ces sept secondes.
Pour enregistrer une image fixe pendant la prise
de vues normale, appuyez plus fort sur PHOTO.
L'image fixe est enregistrée pendant sept
secondes environ et le camescope revient au
mode d'attente.
1
PHOTO
apparaît, le flash est prêt à
•••••••
•••••••
CAPTURE
Photo-Aufnahme
– nur CCD-TR730E
Sie können mit dem Camcorder automatisch
etwa sieben Sekunden lang ein Standbild
aufnehmen. So können Sie beispielsweise in
Ihren Videofilm Photos einfügen. Außerdem ist
diese Funktion nützlich, wenn Sie ein Bild mit
einem Videodrucker (nicht mitgeliefert)
ausdrucken wollen.
Beim Aufnehmen im Dunkeln wird empfohlen,
den Videoblitz HVL-FDH (nicht mitgeliefert) auf
den Zubehörschuh zu stecken. Wenn die Anzeige
erscheint, ist der Videoblitz betriebsbereit.
Mit dem Menüparameter PHOTO kann zwischen
den Modi NORMAL, FADE und SHUTTER
gewählt werden (siehe Seite 32).
•••••
•••••
(1) Während sich der Camcorder im Standby-
Betrieb befindet, drücken Sie leicht auf
PHOTO, bis ein Standbild erscheint. In das
Bild wird CAPTURE eingeblendet.
Wenn das Bild nicht Ihren Vorstellungen
entspricht, lassen Sie PHOTO los, wählen Sie
ein anderes Bild, und drücken Sie erneut
leicht auf PHOTO.
(2) Drücken Sie fester auf PHOTO.
Das im Sucher angezeigte Standbild wird etwa
sieben Sekunden lang zusammen mit dem Ton
aufgezeichnet.
Um während des normalen Aufnahmebetriebs
ein Standbild aufzunehmen, drücken Sie fest auf
PHOTO. Der Camcorder zeichnet dann etwa
sieben Sekunden lang ein Standbild auf, und
schaltet anschließend in den Standby-Betrieb
zurück.
2
PHOTO
•••••••
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières