Raccordements pour
la lecture
Raccordez le camescope à votre téléviseur ou
magnétoscope pour regarder vos vidéogrammes
sur l'écran du téléviseur. Il est conseillé d'utiliser
le courant secteur pour visionner vos films sur
un téléviseur.
Raccordement direct à un
téléviseur ou magnétoscope avec
prises d'entrée audio/vidéo
Lorsque vous raccordez le cordon de liaison
audio/vidéo, veillez à brancher les fiches dans
les prises de même couleur.
Ouvrez le cache-prises et raccordez le camescope
aux entrées LINE IN du téléviseur ou du
magnétoscope raccordé au téléviseur avec le
cordon de liaison audio/vidéo fourni. Réglez le
sélecteur d'entrée téléviseur/magnétoscope du
téléviseur sur magnétoscope et le sélecteur
d'entrée du magnétoscope sur LINE.
CCD-TR311E/TR511E/TR512E
: Sens du signal/Signalfluß
CCD-TR730E
: Sens du signal/Signalfluß
24
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
Anschluß für
Wiedergabe auf
einem Fernseher
Zur Wiedergabe eines Bandes können Sie den
Camcorder wie folgt an Ihren Fernseher oder
Videorecorder anschließen. In diesem Fall wird
empfohlen, den Camcorder am Stromnetz zu
betreiben.
Direkter Anschluß an Fernseher
oder Videorecorder mit Video/
Audio-Eingängen
Öffnen Sie die Anschlußabdeckung am
Camcorder, und verbinden Sie die
Ausgangsbuchsen des Camcorders über das
mitgelieferte Audio/Video-Kabel mit den LINE
IN-Buchsen des Fernsehers oder des (am
Fernseher angeschlossenen) Videorecorders.
Beachten Sie beim Anschließen die Farben der
Stecker und Buchsen. Stellen Sie den TV/VCR-
Wähler am Fernseher auf VCR (Videobetrieb).
Wird der Camcorder am Videorecorder
angeschlossen, stellen Sie den Eingangswähler
am Videorecorder auf LINE.
IN
VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
AUDIO