Nomenclature
!£ Indicateur de mode de transport de la
bande (p. 14)
!¢ Compteur de bande (p. 16)/Indicateur
d'autodiagnostic (p. 94)/Mode 5SEC (p. 19)/
Mode PHOTO (CCD-TR730E seulement)
(p. 43)
!∞ Indicateur de longueur de bande restante
!§ Indicateur de prise de vues nocturnes
(CCD-TR511E/TR512E/TR730E/TR840E
seulement) (p. 42)
!¶ Indicateur d'horodatage (p. 14)/Indicateur
de la date (p. 66)
!• Indicateur de l'heure (p. 66)
!ª Indicateurs d'avertissement (p. 108)
@º Voyant d'enregistrement (CCD-TR311E/
TR511E/TR840E seulement) (p. 14)
@¡ Indicateur de flash (CCD-TR730E seulement)
@™ Indicateur de date ou heure (p. 66)/
Compteur de bande (p. 16)/Autodiagnostic
(p. 94)/Temps restant de la batterie (p. 9)
@£ Indicateur de recharge complète (p. 9)
Démonstration des fonctions du
camescope
Vous pouvez avoir un aperçu des fonctions du
camescope en réglant DEMO MODE dans le
menu.
Vous pouvez aussi activer le mode de
démonstration en effectuant les opérations
suivantes.
Quand le paramètre NIGHTSHOT est réglé sur
ON, vous ne pouvez pas voir la démonstration
des fonctions du camescope (CCD-TR511E/
TR512E/TR730E/TR840E seulement).
Pour activer le mode de démonstration
(1) Ejectez la cassette et réglez l'interrupteur
POWER sur VTR/PLAYER.
(2) Relevez le commutateur d'attente en position
STANDBY.
(3) Tout en tenant ( enfoncée, réglez
l'interrupteur POWER sur CAMERA.
Pour désactiver le mode de démonstration
(1) Réglez l'interrupteur POWER sur VTR/
PLAYER.
(2) Relevez le commutateur d'attente en position
STANDBY.
(3) Tout en tenant p enfoncée, réglez POWER sur
CAMERA.
!£ Betriebsartenanzeige (Seite 14)
!¢ Anzeige von Bandzähler (Seite 16)/
!∞ Bandrestanzeige
!§ NIGHTSHOT-Anzeige (nur CCD-TR511E/
5min
0min
!¶ Datumsautomatikanzeige (Seite 14)/
!• Uhrzeitanzeige (Seite 66)
!ª Warnanzeigen (Seite 108)
@º Aufnahmelampe (nur CCD-TR311E/
@¡ Blitzanzeige (nur CCD-TR730E)
@™ Datums- und Uhrzeitanzeige (Seite 66)/
@£ Anzeige „Akku voll" (Seite 9)
Demonstrationsbetrieb
Den Demonstrationsbetrieb können Sie entweder
mit dem Menüparameter DEMO MODE oder
durch das folgende Verfahren starten.
Wenn NIGHTSHOT auf ON gestellt ist, steht der
Demonstrationsbetrieb nicht zur Verfügung (nur
CCD-TR511E/TR512E/TR730E/TR840E).
Starten des Demonstrationsbetriebs
(1) Nehmen Sie die Cassette heraus, und stellen
(2) Drehen Sie den STANDBY-Schalter auf
(3) Während Sie ( gedrückt halten, stellen Sie
Beenden des Demonstrationsbetriebs
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf VTR/
(2) Drehen Sie den STANDBY-Schalter auf
(3) Während Sie p gedrückt halten, stellen Sie
Bezeichnung der
Bedienungselemente
Selbsttest (Seite 95)/5SEC-Modus (Seite 19)/
PHOTO-Modus (nur CCD-TR730E) (Seite 43)
TR512E/TR730E/TR840E) (Seite 42)
Datumsanzeige (Seite 66)
TR511E/TR840E) (Seite 14)
Bandzähleranzeige (Seite 16)/
Selbsttestanzeige (Seite 95)/
Akkurestzeitanzeige (Seite 9)
Sie den POWER-Schalter auf VTR/PLAYER.
STANDBY.
den POWER-Schalter auf CAMERA.
PLAYER.
STANDBY.
den POWER-Schalter auf CAMERA.
5min
0min
107