4. Puissance et vitesse de service du moteur
5. Type de machine
6. Numéro de série
7. Poids en kg
8. Nom et adresse du fabricant
9. Type de transmission (si indiqué)
10. Code article
L'exemple de la déclaration de conformité se
trouve à l'avant-dernière page du manuel.
/–––/–––/–––/–––/–––/–––/–––/
Inscrire ici le numéro de série de la machine (6)
Immédiatement après l'achat de la machine,
écrire les numéros d'identification (3, 5 et 6)
dans les espaces prévus à la dernière page du
manuel.
La machine est composée d'une série de pièces
principales dont les fonctions sont les suivantes:
11. Assemblage des organes de coupe:
c'est le carter qui renferme les organes de
coupe.
12. Organes de coupe: ce sont les éléments
placés pour la tonte de l'herbe; les ailettes
situées à l'extrémité favorisent le transport
de l'herbe coupée vers la goulotte d'éjec-
tion.
13. Goulotte d'éjection: c'est la pièce permet-
tant de raccorder l'assemblage des organes
de coupe au bac de ramassage.
14. Bac de ramassage: il sert d'une part à
ramasser l'herbe tondue et d'autre part, il
constitue un élément de sécurité puisqu'il
empêche aux objets éventuellement pris
par les organe de coupe d'être éjectés loin
de la machine.
15. Moteur: il met en mouvement tant les
organes de coupe que la traction des roues;
ses caractéristiques et ses règles d'utilisa-
tion sont décrites dans un manuel à part.
16. Batterie: elle fournit l'énergie pour le
démarrage du moteur; ses caractéristiques
et ses règles d'utilisation sont décrites dans
un manuel à part.
17. Siège de conduite: c'est le poste de travail
de l'opérateur et il est muni d'un capteur qui
détecte sa présence pour l'intervention des
dispositifs de sécurité.
18. Étiquettes d'instructions et sécurité:
elles rappellent les principales dispositions
pour travailler en sécurité.
19. Volet d'inspection: pour atteindre faci-
lement la bougie, le robinet d'essence et
l'écrou de fixation du carter moteur.
20. Grille d'aspiration: elle favorise l'arrivée
d'air à l'intérieur de l'assemblage des or-
ganes de coupe et empêche l'expulsion de
corps étrangers par la partie antérieure.
2.3 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Il faut utiliser la machine avec prudence. Dans
ce but, des étiquettes destinées à vous rap-
peler les principales précautions d'utilisation
ont été placées sur la machine sous forme de
pictogrammes. Ces étiquettes sont considérées
comme faisant partie intégrante de la machine.
Si une étiquette se détache ou devient illisible,
contactez votre revendeur qui veillera à la rem-
placer. Leur signification est expliquée ci-après.
31. Attention: Lire les instructions avant d'utili-
ser la machine.
32. Attention: Enlever la clé de contact et lire
les instructions avant toute opération d'en-
tretien ou de réparation.
33. Danger! Projection d'objets: Ne pas
utiliser la machine sans avoir monté le
protecteur d'éjection arrière ou le bac de
ramassage.
34. Danger! Projection d'objets: Tenir les
personnes éloignées de la machine.
35. Danger! Renversement de la machine:
Ne pas utiliser cette machine sur des
pentes supérieures à 10°.
36. Danger! Mutilations: Tenir les enfants
éloignés de la machine lorsque le moteur
est en marche.
37. Risque de coupures. Organe de coupe en
mouvement. Ne pas introduire les mains et
les pieds à l'intérieur du siège des organes
de coupe.
38. Attention! Se tenir éloigné des surfaces
chaudes.
39. Éviter les lésions venant de l'entraîne-
ment des courroies: Ne pas démarrer la
machine sans les protections montées. Se
tenir éloigné des courroies.
REMARQUE Les images correspondant aux
textes des chapitres 3 et suivants se trouvent aux
pages iii et suivantes de ce manuel.
3. DÉBALLAGE ET MONTAGE
Pour des raisons de stockage et de transport,
certains éléments de la machine ne sont pas as-
semblés directement en usine mais doivent être
montés après déballage. Pour leur montage,
suivre ces consignes:
IMPORTANT La machine est livrée sans huile
moteur ni essence. Avant de démarrer le moteur,
effectuer le plein d'huile et d'essence selon les
indications fournies dans le manuel du moteur.
6