Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN - Instructions for use
Rigid medical endoscopes
FR - Manuel d'utilisation
Endoscopes médicaux rigides
DE - Gebrauchsanweisung
Starre medizinische Endoskope
ES - Instrucciones para el uso
Endoscopios rígidos médicos
IT - Istruzioni per l'uso
Endoscopi rigidi ad uso medico
delmont
imaging

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delmont imaging D300 100 000

  • Page 1 delmont imaging EN - Instructions for use Rigid medical endoscopes FR - Manuel d’utilisation Endoscopes médicaux rigides DE - Gebrauchsanweisung Starre medizinische Endoskope ES - Instrucciones para el uso Endoscopios rígidos médicos IT - Istruzioni per l’uso Endoscopi rigidi ad uso medico...
  • Page 2: Table Des Matières

    delmont Instructions for use: rigid medical endoscopes imaging TABLE OF CONTENTS 1. About this document............3 1.1. Purpose 1.2. Symbols used 2. Intended use................3 3. Safety information...............3 4. Testing, handling and maintenance ........4 5. Guideline conformity............4 6. Description................5 6.1. Construction 6.2.
  • Page 3: About This Document

    Instructions for use: rigid medical endoscopes imaging This manual is for references: D300 100 000 to D300 100 086. 1. About this document 1.1. Purpose This document describes the correct handling and function of the rigid endoscope, as well as recommended pro- cessing methods.This document may not be used to carry out endoscopic examinations or surgeries, nor may be...
  • Page 4: Testing, Handling And Maintenance

    Only use endoscopes which are in perfect condition. 4. Testing, handling and maintenance Endoscopes from Delmont imaging are precision medical instruments, and handling them requires great care. Inspect the endoscope for damage prior to and after use. If the endoscope is damaged, discontinue use and contact the manufacturer.
  • Page 5: Description

    - Writing Delmont imaging - For large-screen lenses: writing HM - For high-resolution optics developed specifically for the latest Full HD camera generations: writing - For endoscopes of the third Delmont imaging HD generation: writing 4K 6.3. Available designs and sizes...
  • Page 6: Preparation For Use

    delmont Instructions for use: rigid medical endoscopes imaging 7. Preparation for use 7.1. Visual inspection and function check WARNING: Risk of injury due to faulty endoscopes! Carry out a visual inspection and function check prior to initial use as well as each additional use. Only use endoscopes which are in perfect condition.
  • Page 7: Processing

    delmont Instructions for use: rigid medical endoscopes imaging For endoscopes with working channel: If an instrument is inserted, do not move the lever on the stopcock because otherwise the instru- ment could be damaged or sheared off. Prepare the endoscope for processing immediately after use to prevent surface drying of the contaminants. 9.
  • Page 8 Machine cleaning and thermal disinfection: The rigid endoscopes from Delmont imaging are suitable for prevalent machine methods of cleaning and thermal disinfection. In doing so, use gentle cycles for rigid endoscopes and suitable cleaning agents and disinfectants. The instructions of the machine, cleaning agent and disinfectant manufacturers must be observed. The cleaning and disinfectant result must be confirmed by the machine, cleaning agent and disinfectant manufacturers in cooperation with the user.
  • Page 9: Sterilisation

    delmont Instructions for use: rigid medical endoscopes imaging Apply polishing paste to a clean cotton swab. For large end surfaces: press cotton swab lightly on the end sur- face to be cleaned and rub it over the glass. For small end surfaces: place cotton swab lightly on the end surface to be cleaned and turn it.
  • Page 10: Special Precautions: Pathogens Of Transmissible Spongiform Encephalopathy

    delmont Instructions for use: rigid medical endoscopes imaging Ethylene oxide sterilisation: The endoscopes are material compatible with ethylene oxide sterilisation. 9.4. Special precautions: Pathogens of Transmissible Spongiform Encephalopathy A comprehensive explanation of the necessary preventative measures with regard to agents of Transmissible Spongiform Encephalopathy (TSE) would go beyond the scope of this document.
  • Page 11: Disassembly

    Delmont imaging does not supply original parts to independent workshops or other endoscope manufacturers. Thus only Delmont imaging is in a position to carry out repairs using original parts. The original technical specifi- cations and the operational safety of the endoscope can only be guaranteed by using original parts.The warranty for Delmont imaging products shall become void if repairs are carried out by an workshop not authorised by Delmont imaging.
  • Page 12: Accessories / Spare Parts

    delmont Instructions for use: rigid medical endoscopes imaging 14. Accessories / Spare parts Designation Article number Polishing paste Contact us Adapter type Wolf Contact us Adapter type Storz / Olympus Contact us 15. Disposal Observe country-specific regulations and laws for the disposal of medical products. D900 700 023 D Rev 10/2018...
  • Page 13 delmont Manuel d’utilisation : endoscopes médicaux rigides imaging SOMMAIRE 1. A propos de ce document..........14 1.1. 1.2. Symboles utilisés 2. Utilisation prévue...............14 3. Consignes de sécurité............14 4. Vérification, manipulation et maintenance......15 5. Conformité à la directive............16 6. Description.................16 6.1. Composition 6.2.
  • Page 14: A Propos De Ce Document

    Manuel d’utilisation : endoscopes médicaux rigides imaging Ce manuel concerne les références : D300 100 000 à D300 100 086. 1. A propos de ce document 1.1. Ce document décrit la bonne manipulation et le bon fonctionnement de l’endoscope rigide ainsi que les mesures de retraitement recommandées.
  • Page 15: Vérification, Manipulation Et Maintenance

    Utilisez uniquement des endoscopes dans un état impeccable. 4. Vérification, manipulation et maintenance Les endoscopes de Delmont imaging sont des instruments médicaux de précision dont la manipulation exige beaucoup de soins. Contrôlez l’endoscope avant et après utilisation à la recherche de dommages éventuels.
  • Page 16: Conformité À La Directive

    - Pour les optiques de haute résolution qui ont été spécialement développées pour les générations les plus ré- centes de caméras Full HD : le marquage - Pour les endoscopes de la troisième génération de HD Delmont imaging : le marquage 4K 6.3.
  • Page 17: Association De Produits

    6.4. Association de produits Vous pouvez associer les endoscopes avec des caméras existantes et avec les câbles de lumière et instruments de Delmont imaging. 7. Préparation à l’utilisation 7.1. Contrôle visuel et fonctionnel AVERTISSEMENT : Danger de blessure causée par un endoscope défectueux! Avant la première utilisation et chaque utilisation suivante, effectuez un contrôle visuel et fonc-...
  • Page 18: Utilisation

    delmont Manuel d’utilisation : endoscopes médicaux rigides imaging 8. Utilisation AVERTISSEMENT : Danger de brûlure! Les fibres optiques rayonnent une lumière fortement énergétique à l’extrémité distale de l’endoscope. Ceci peut provoquer une augmentation de température supérieure à 41°C des tissus corporels. Evitez le contact direct de l’extrémité...
  • Page 19 Nettoyage en machine et désinfection thermique : Les endoscopes rigides de Delmont imaging conviennent pour les procédés courants de nettoyage en machine et de désinfection thermique. Pour ce faire, utilisez des programmes doux pour endoscopes rigides ainsi que des produits de nettoyage et de désinfection appropriés.
  • Page 20: Stérilisation

    delmont Manuel d’utilisation : endoscopes médicaux rigides imaging Elimination des dépôts sur les surfaces aux extrémités de l’optique : Si on constate des dépôts lors du contrôle de la qualité d’image, ceux-ci peuvent être enlevés avec la pâte à polir fournie comme suit : Effectuez le nettoyage avec la pâte à...
  • Page 21: Mesures De Précaution Particulières: Agents Pathogènes De L'encéphalopathie

    delmont Manuel d’utilisation : endoscopes médicaux rigides imaging Procédé par gravitation : Les matériaux des endoscopes sont compatibles avec le procédé par gravitation pour un temps de maintien de 15 minutes. Stérilisation au peroxyde d’hydrogène (procédé STERRAD ® Les endoscopes sans canal de travail et avec un canal de travail de Ø ≥ 5mm peuvent être stérilisés avec les sys- tèmes STERRAD suivants : STERRAD 100S, STERRAD NX et STERRAD 100NX.
  • Page 22: Démontage

    delmont Manuel d’utilisation : endoscopes médicaux rigides imaging Pour les endoscopes avec canal de travail : a. Ecrou-raccord. b. Robinet. c. Bouchon d’étanchéité, vert. d. Ecrou du robinet. Pour le robinet, utilisez uniquement de la graisse adaptée pour dispositifs médicaux, afin de garantir la bonne stérilisation. Graissez le robinet b.
  • Page 23: Service Après-Vente Et Réparation

    Le droit à la garantie pour les produits de Delmont imaging devient caduc si une réparation a été effectuée par un atelier de réparation non autorisé par Delmont imaging. Dans ce cas, Delmont imaging n’est pas non plus responsable des spécifications techniques et de la sécurité...
  • Page 24 delmont Gebrauchsanweisung: starre medizinische Endoskope imaging INHALTSVERZEICHNIS 1. Zu diesem Dokument............25 1.1. Zweck 1.2. Verwendete Symbole 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch........25 3. Sicherheitshinweise............25 4. Prüfung, Handhabung und Wartung........26 5. Richtlinienkonformität............27 6. Beschreibung..............27 6.1. Aufbau 6.2. Kennzeichnungen 6.3. Lieferbare Bauarten und Größen 6.4.
  • Page 25: Zu Diesem Dokument

    Gebrauchsanweisung: starre medizinische Endoskope imaging Dieses Handbuch ist für Referenzen: D300 100 000 bis D300 100 086. 1. Zu diesem dokument 1.1. Zweck Dieses Dokument beschreibt die korrekte Handhabung und Funktion des starren Endoskops sowie die empfohle- nen Aufbereitungsmethoden. Dieses Dokument darf nicht zur Durchführung oder Schulung von endoskopischen Untersuchungen oder Eingriffen verwendet werden.
  • Page 26: Prüfung, Handhabung Und Wartung

    Vor jedem Gebrauch eine Sicht und Funktionskontrolle durchführen. Nur einwandfreie Endoskope verwenden. 4. Prüfung, Handhabung und Wartung Bei Endoskopen von Delmont imaging handelt es sich um medizinische Präzisionsinstrumente, deren Handha- bung viel Sorgfalt verlangt. Endoskop vor und nach Gebrauch auf Schäden prüfen.
  • Page 27: Richtlinienkonformität

    - Bei Großbildoptiken: Schriftzug HM - Bei hochauflösenden Optiken, die speziell für die neuesten Full-HD-Kameragenerationen entwickelt wurden: Schriftzug - Bei Endoskopen der dritten Delmont imaging HD-Generation: Schriftzug 4K 6.3. Lieferbare Bauarten und Größen Die Endoskope sind in folgenden Bauarten und Größen lieferbar:...
  • Page 28: Kombinierbare Produkte

    Gebrauchsanweisung: starre medizinische Endoskope imaging 6.4. Kombinierbare Produkte Sie können die Endoskope mit den bestehenden Kamerasystemen und mit Lichtleitkabeln und Instrumenten von Delmont imaging kombinieren. 7. Vorbereitung zum Gebrauch 7.1. Sicht- und Funktionskontrolle WARNUNG: Verletzungsgefahr durch defektes Endoskop! Vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch eine Sicht und Funktionskontrolle durchführen.
  • Page 29: Gebrauch

    delmont Gebrauchsanweisung: starre medizinische Endoskope imaging 8. Gebrauch WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Die Lichtleitfasern strahlen energiereiches Licht am distalen Ende des Endoskops aus. Dies kann an Kör- pergewebe zu einer Temperaturerhöhung auf über 41°C führen. Direkten Kontakt des distalen Endes mit Körpergewebe oder brennbaren Materialien vermeiden, da dies zur Verbrennungen führen kann.
  • Page 30 S.26. Maschinelle Reinigung und thermische Desinfektion: Die starren Endoskope von Delmont imaging sind für gängige maschinelle Verfahren der Reinigung und ther- mische Desinfektion geeignet. Hierbei sind schonende Programme für starre Endoskope sowie geeignete Reini- gungs- und Desinfektionsmittel zu verwenden. Die Anweisungen der Maschinen- bzw. Reinigungs- und Desinfek- tionsmittelhersteller sind zu befolgen.
  • Page 31: Sterilisation

    delmont Gebrauchsanweisung: starre medizinische Endoskope imaging Entfernen von Ablagerungen auf optischen Endflächen: Sofern bei der Überprüfung der Bildqualität Ablagerungen festgestellt werden, können diese mit beiliegender Polierpaste wie folgt entfernt werden: Reinigung mit Polierpaste nur durchführen, wenn das Bild, das Sie durch das Endoskop sehen, trüb und verschleiert erscheint.
  • Page 32: Besondere Vorsichtsmaßnahmen: Erreger Der Transmissiblen Spongiformen Enze

    delmont Gebrauchsanweisung: starre medizinische Endoskope imaging Gravitationsverfahren: Die Endoskope sind mit dem Gravitationsverfahren bei einer Haltezeit von 15 Minuten materialkompa- tibel. Wasserstoffperoxid-Sterilisation (STERRAD -Verfahren): ® Endoskope ohne Arbeitskanal und mit Arbeitskanal Ø ≥ 5mm können mit folgenden STERRAD-Systemen sterili- siert werden: STERRAD 100S, STERRAD NX und STERRAD 100NX. Angaben des Herstellers (ASP) hinsichtlich des jeweiligen Verfahrens beachten.
  • Page 33: Demontage

    delmont Gebrauchsanweisung: starre medizinische Endoskope imaging Bei Endoskopen mit Arbeitskanal: a. Überwurfmutter b. Hahnreiber c. Dichtkappe, grün d. Hahnmutter Für Hahn und Hahnreiber nur Fett verwenden, welches geeignet für medizinische Instrumente ist, um Sterilität zu gewährleisten. Hahnreiber b einfetten. Hahnreiber b montieren und mit Hahnmutter d befestigen. Überschüssiges Fett entfernen.
  • Page 34: Service Und Instandsetzung

    13. Service und Instandsetzung Delmont imaging beliefert keine unabhängigen Reparaturwerkstätten oder andere Endoskopherstelle rmit Origi- nalteilen. Somit ist nur Delmont imaging in der Lage, Reparaturen mit Originalteilen durchzuführen. Nur durch die Verwendung von Originalteilen sind die ursprünglichen technischen Spezifikationen und die Betriebssicherheit des Endoskops gewährleistet.
  • Page 35 Instrucciones para el uso: endoscopios rígidos delmont médicos imaging ÍNDICE 1. Sobre este documento............36 1.1. Finalidad 1.2. Símbolos utilizados 2. Uso según prescripción............ 3. Normas de seguridad............36 4. Pruebas, manejo y mantenimiento........37 5. Conformidad con la directiva..........38 6. Descripción................38 6.1.
  • Page 36: Sobre Este Documento

    Instrucciones para el uso: endoscopios rígidos delmont médicos imaging Este manual es para referencias: D300 100 000 a D300 100 086. 1. Sobre este documento 1.1. Finalidad En este documento se describe el manejo y funcionamiento correcto del endoscopio rígido y los métodos de tra- tamiento recomendados.
  • Page 37: Pruebas, Manejo Y Mantenimiento

    Antes de cada uso realizar un control visual y funcional. Utilizar sólo endoscopios impecables. 4. Pruebas, manejo y mantenimiento Los endoscopios de Delmont imaging son instrumentos de precisión médicos, cuyo manejo requiere de mucha atención. Comprobar si hay daños en el endoscopio antes y después de su uso.
  • Page 38: Conformidad Con La Directiva

    - En ópticas para imágenes de gran tamaño: Rótulo HM - En ópticas con alta resolución, diseñadas específicamente para las últimas generaciones de cámar Full HD: Rótulo - En endoscopios Delmont imaging de la tercera generación HD: Rótulo 4K 6.3. Tipos de construcción y tamaños disponibles Los endoscopios son suministrables en los tipos de construcción y tamaños siguientes:...
  • Page 39: Productos Combinables

    6.4. Productos combinables Puede utilizar los endoscopios con los sistemas de cámara y los cables de fibra óptica existentes, y combinarlos con los instrumentos de Delmont imaging. 7. Preparación para el uso 7.1. Control visual y funcional ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones mediante endoscopio defectuoso! Antes del primer y de cada uso posterior, realizar un control visual y funcional.
  • Page 40: Uso

    Instrucciones para el uso: endoscopios rígidos delmont médicos imaging 8. Uso ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemadura! Los conductores de fibra óptica irradian gran energía de luz en el extremo distal del endoscopio. Esto puede conducir a un aumento de temperatura de más de 41°C en el tejido corporal. Evitar el contacto directo del extremo distal con el tejido corporal o los materiales combustibles, ya que esto puede conducir a quemaduras.
  • Page 41 El resultado de la limpieza y desinfección debe ser confirmado por los fabricantes de máquinas o los fabricantes de agentes limpiadores y desinfectantes en co- laboración con el usuario. Los procedimientos a continuación han sido validados por Delmont imaging para los siguientes endoscopios rígidos: - Sin canal de trabajo - Con canal de trabajo (Ø...
  • Page 42: Esterilización

    Instrucciones para el uso: endoscopios rígidos delmont médicos imaging Eliminación de sedimentos en las superficies ópticas de extremo: Siempre que al comprobar la calidad de la imagen se encuentran sedimentos, estos podrán eliminarse con la pasta de pulir adjuntada de la siguiente manera: Llevar a cabo la limpieza con la pasta de pulir, sólo cuando la imagen que se ve a través del en- doscopio aparece turbia y nublada.
  • Page 43: Medidas Preventivas Especiales: Patógenos De Encefalopatía Espongiforme Trans

    Instrucciones para el uso: endoscopios rígidos delmont médicos imaging Proceso prevacío fraccionado: El siguiente proceso se ha validado: Temperatura Tiempo Configuración Secar 132–137°C (270–278°F) Mín. 3 minutos Doble envasado en bolsas de esterilización Mín. 10 minutos Proceso gravitacional: Los endoscopios son material compatibles con el proceso gravitacional para un tiempo de retención de 15 minutos.
  • Page 44: Desmontaje

    Instrucciones para el uso: endoscopios rígidos delmont médicos imaging En endoscopios con canal de trabajo: a. Tuerca tapón b. Escariador c. Tapón obturador, verde d. Tuerca de válvula Para la válvula y el escariador utilizar solo grasa que sea ade- cuada para instrumental médico, a fin de asegurar la esterilidad.
  • Page 45: Servicio Y Reparación

    La garantía de los productos de Delmont imaging se su- prime, si una reparación se lleva a cabo a través de un taller de reparación no autorizado por Delmont imaging. En este caso, Delmont imaging ya no es responsable de las especificaciones técnicas y la seguridad del producto.
  • Page 46 delmont Istruzioni per l’uso: endoscopi rigidi ad uso medico imaging INDICE 1. Generalità sulla documentazione........47 1.1. Oggetto della documentazione 1.2. Simboli utilizzati 2. Uso conforme..............47 3. Indicazioni sulla sicurezza..........47 4. Controllo, uso e manutenzione..........48 5. Conformità alle direttive............49 6. Descrizione................49 6.1.
  • Page 47: Generalità Sulla Documentazione

    Istruzioni per l’uso: endoscopi rigidi ad uso medico imaging Questo manuale è per i riferimenti: da D300 100 000 a D300 100 086. 1. Generalità sulla documentazione 1.1. Oggetto della documentazione Il presente documento descrive l’utilizzo corretto ed il funzionamento dell’endoscopio rigido ed i metodi di pre- parazione consigliati.
  • Page 48: Controllo, Uso E Manutenzione

    Utilizzare solo endoscopi in uno stato perfetto. 4. Controllo, uso e manutenzione Gli endoscopi della Delmont imaging sono strumenti medici di precisione il cui uso richiede molta accuratezza. Prima e dopo l’uso controllare che l’endoscopio non sia danneggiato. Se è danneggiato, non utilizzare più l’endoscopio e rivolgersi al suo produttore.
  • Page 49: Conformità Alle Direttive

    - Per ottiche a grande immagine: Scritta HM - Per ottiche a grande immagine sviluppate appositamente per le più recenti generazioni di videocamere Full HD: scritta - Per endoscopi della terza generazione HD Delmont imaging: Scritta 4K 6.3. Modelli e grandezze disponibili...
  • Page 50: Prodotti Combinabili

    6.4. Prodotti combinabili Gli endoscopi possono essere combinati con i sistemi videocamera disponibili e con i cavi a fibre ottiche e gli strumenti della Delmont imaging. 7. Preparativi per l’uso 7.1. Controllo visivo e del funzionamento AVVERTENZA: Pericolo di lesioni a causa di difetti dell’endoscopio! Prima del primo utilizzo e di ogni utilizzo successivo eseguire un controllo visivo e del funziona- mento.
  • Page 51: Uso

    delmont Istruzioni per l’uso: endoscopi rigidi ad uso medico imaging 8. Uso AVVERTENZA: Pericolo di ustioni! Le fibre ottiche emettono luce ad alta energia dall’estremità distale dell’endoscopio. Ciò può riscaldare i tessuti corporei fino a temperature maggiori di 41°C. Evitare il contatto diretto dell’estremità distale con i tessuti corporei o con materiali combustibili, in quanto si porrebbero riportare ustioni.
  • Page 52 Pulizia meccanica e disinfezione termica: Gli endoscopi rigidi della Delmont imaging sono idonei per i comuni metodi meccanici di pulizia e per la disinfe- zione termica. È necessario utilizzare programmi di pulizia delicata per gli endoscopi rigidi e detergenti e disin- fettanti adatti.
  • Page 53: Sterilizzazione

    delmont Istruzioni per l’uso: endoscopi rigidi ad uso medico imaging Rimozione di incrostazioni dalle superfici ottiche terminali: Se nel controllo della qualità dell’immagine se ne è constatata la presenza, le incrostazioni possono essere ri- mosse con la pasta lucidante in dotazione nel modo seguente: Eseguire la pulizia con la pasta lucidante solo se l’immagine osservata attraverso l’endoscopio compare torbida e velata.
  • Page 54: Particolari Misure Precauzionali: Agenti Patogeni Dell'encefalopatia Spongiforme

    delmont Istruzioni per l’uso: endoscopi rigidi ad uso medico imaging Metodo a prevuoto frazionato: È stato validato il seguente processo: Temperatura Tempo Configurazione Asciugatura 132–137°C (270–278°F) Min. 3 minuti Imballaggio doppio in sacchetti di sterilizzazione Min. 10 minuti Metodo a gravità: I materiali degli endoscopi sono compatibili con il metodo a gravità...
  • Page 55: Smontaggio

    delmont Istruzioni per l’uso: endoscopi rigidi ad uso medico imaging Per endoscopi con canale di lavoro: a. Dado per raccordi b. Levetta del rubinetto c. Cappuccio a tenuta, verde d. Dado del rubinetto Per il rubinetto e la sua levetta utilizzare solo grasso idoneo per strumenti medici al fine di garantire la sterilità.
  • Page 56: Assistenza E Riparazione

    Delmont imaging non fornisce parti di ricambio originali ad officine di riparazione indipendenti o ad altri produtto- ri di endoscopi, per cui solo Delmont imaging è in grado di effettuare riparazioni con parti di ricambio originali. Le specifiche tecniche originarie e la sicurezza operativa dell’endoscopio sono garantite solo se si utilizzano parti di ricambio originali.
  • Page 57 Delmont imaging - Zone Athélia V 390, Avenue du Mistral - 13600 La Ciotat - FRANCE Tel. +33 (0) 9 51 51 30 30 imaging Fax. +33 (0) 9 57 51 31 00 contact@delmont-imaging.com 1304 www.delmont-imaging.com...

Ce manuel est également adapté pour:

D300 100 086

Table des Matières