Sony DCR-TRV6E Mode D'emploi page 88

Table des Matières

Publicité

Copie de scènes souhaitées uniquement
- Montage programmé numérique
Confirmation du fonctionnement du
magnétoscope
(1) Introduisez une cassette enregistrable dans le
magnétoscope, puis mettez-le en pause
d'enregistrement.
(2) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner IR TEST, puis appuyez sur la
molette.
(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner EXECUTE, puis appuyez sur la
molette.
Si le magnétoscope commence
l'enregistrement, le réglage est correct.
Lorsque l'enregistrement est terminé,
l'indicateur affiche COMPLETE.
2
Si le magnétoscope ne fonctionne
pas correctement
•Après avoir vérifié le code dans "A propos du
code IR SETUP", réglez de nouveau "IR
SETUP" ou "PAUSEMODE".
•Placez votre caméscope à au moins 30 cm du
magnétoscope.
88
OTHERS
ED I TSET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
EXECUTE
RETURN
[ MENU ] : END
Überspielen einzelner Szenen
- Digitaler, programmgesteuerter Schnitt
Überprüfen, ob sich der
Videorecorder steuern läßt
(1) Legen Sie ein bespielbares Band in den
Videorecorder ein, und schalten Sie das Gerät
in die Aufnahmepause.
(2) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/
PUSH EXEC die Option IR TEST aus, und
drücken Sie auf den Regler.
(3) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/
PUSH EXEC die Option EXECUTE aus, und
drücken Sie auf den Regler.
Wenn am Videorecorder die Aufnahme
beginnt, ist die Einstellung korrekt.
Nach Beendigung des Vorgangs wechselt die
Anzeige zu COMPLETE.
3
OTHERS
ED I TSET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[ MENU ] : END
Wenn sich der Videorecorder nicht
korrekt steuern läßt
•Überprüfen Sie den Code anhand der Tabelle
unter „Der IR SETUP-Code", und stellen Sie
den IR SETUP-Code bzw. „PAUSEMODE"
erneut ein.
•Stellen Sie den Camcorder mindestens 30 cm
vom Videorecorder entfernt auf.
COMPLETE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dcr-trv11eDcr-trv20e

Table des Matières