Réglage manuel de la
balance des blancs
Vous pouvez régler manuellement la balance des
blancs. Ce réglage permet d'avoir des sujets qui
apparaissent vraiment blancs et d'obtenir un
meilleur équilibre des couleurs. Normalement, la
balance des blancs est réglée automatiquement.
Dans le mode d'attente, d'enregistrement ou de
mémoire (DCR-TRV11E/TRV20E uniquement),
sélectionnez le mode de balance des blancs
souhaité dans
dans les réglages de menu.
(p. 116).
n INDOOR (mode de prise de vues en
intérieur):
•Lorsque les conditions d'éclairage varient
rapidement
•Lorsque vous filmez sous un éclairage de
studio
•Lorsque le sujet est éclairé par des lampes au
sodium ou au mercure
OUTDOOR (mode de prise de vues en
extérieur):
•Au coucher/lever du soleil, juste après le
coucher du soleil, juste avant le lever du soleil,
enseignes au néon ou feu d'artifices
•Sous un éclairage fluorescent coloré
HOLD (mode de verrouillage de la balance des
blancs):
Prise de vues d'un sujet ou d'un arrière-plan
monochrome
Pour revenir automatiquement au
mode de balance des blancs
Réglez WHT BAL sur AUTO dans les réglages de
menu.
Manueller
Weißabgleich
Sie können den Weißwert manuell einstellen.
Wenn der Weißwert korrekt eingestellt ist,
erscheinen weiße Motive tatsächlich weiß, und
die Farben wirken natürlicher. Normalerweise
erfolgt der Weißabgleich automatisch.
Wählen Sie im Bereitschafts-, Aufnahme- oder
Speichermodus (nur DCR-TRV11E/TRV20E) in
den Menüeinstellungen unter
gewünschten Weißabgleichmodus aus (S. 116).
n (INDOOR):
•Die Lichtverhältnisse ändern sich rasch
•Ort ist zu hell, z. B. Fotostudio
•Im Licht von Natriumlampen oder
Quecksilberlampen
•Beim Aufnehmen eines Sonnenauf-/
-untergangs, kurz nach Sonnenuntergang, kurz
vor Sonnenaufgang, beim Aufnehmen von
Neonreklamen und Feuerwerk
•Im Licht einer farbigen Leuchtstoffröhre.
HOLD:
Beim Aufnehmen eines einfarbigen Motivs oder
Hintergrunds
MENU
So wechseln Sie wieder in den
automatischen Weißabgleichmodus
Setzen Sie WHT BAL in den Menüeinstellungen
auf AUTO.
(OUTDOOR):
den
49