Tractel CORSO S Instructions D'emploi page 34

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
е.
аркировка
, затем N° аккредитованной организации в
соответствии со ст. 11 (проверка качества продукции).
f.
од и неделя производства.
g.
Homep серии.
h.
рафический символ, указывающий на то, что необходимо прочесть
инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию.
р.
акс.: 1 человек (
• режде чем приступить к установке зажима CORSO S на балку,
квалифицированный специалист должен рассчитать сопротивление
материалов, из которых она изготовлена. ринимающая структура
должна обладать достаточным сопротивлением статическому усилию
10 кн на каждый зажим. адежность структуры необходимо проверить
во всех точках, где может произойти падение.
• еобходимо убедиться в том, что используемое снаряжение
адаптировано к воздушной тяге установки таким образом, чтобы в
случае падения пользователь не ударился о землю. роме того,
необходимо убедиться в том, что на возможной траектории падения
нет препятствий.
• еобходимо обеспечить безопасность пользователя в ходе установки
и снятия зажима CORSO S.
• алка должна быть горизонтальной (рис. 2).
• ажим corso следует установить над пользователем (рис. 2).
1. Установить зажим на железную структуру.
2. оместить один из захватов на брус железной структуры.
3. Установить второй захват и повернуть регулировочный винт (2, рис. 1),
чтобы зажать захваты.
4. ахваты должны плотно сжимать железную структуру.
5. атянуть блокировочный винт (4, рис. 1) с помощью шестигранного
ключа.
вод в эксплуатацию
• Убедиться в том, что зажим CORSO S правильно установлен и надежно
закреплен на железной структуре.
• ледует убедиться в том, что используемая железная структура может
надежно выдержать нагрузку 10 кн на каждый зажим.
азборка
ажим CORSO S следует снять по окончании использования.
1. Ослабить блокировочный винт (4, рис. 1).
2. аздвинуть захваты, поворачивая регулировочный вин (2, рис. 1).
(Осторожно: необходимо учитывать вес зажима в момент снятия).
еред началом и в ходе использования снаряжения следует
предусмотреть безопасный и эффективный способ проведения
спасательных операций в случае необходимости.
ри выполнении работ пользователь не должен покидать зону работ.
RUS
Угол не должен превышать 20°. о есть, d < 0,4xH (рис. 2).
случае использования снаряжения в иных ситуациях, чем те,
которые эксплицитно указаны в данной инструкции, убедительно
просим обратиться к специалисту по монтажу фирмы.
аждый раз после использования зажима CORSO S:
• необходимо осуществить осмотр механизма.
• ледует убедиться в совместимости зажима с используемым
снаряжением.
случае падения, видимой деформации или любых других видимых
изменений конструкции зажим должен пройти проверку (обращаться к
специалисту по установке фирмы TRACTEL).
34
).
Установка
О
О О
О!
спользование
О
О О
О!
• огласно стандарту, рекомендуется проводить регулярную проверку
состояния зажима CORSO S каждые 12 месяцев и чаще, если того требуют
условия использования.
акую проверку должен осуществить
компетентный специалист, который также должен убедиться в читаемости
маркировки.
езопасность пользователя зависит от технического
обслуживания и эффективности сопротивления снаряжения.
О
О О
• сли зажим CORSO S периодически используется на одной и той
же железной структуре, следует регулярно осуществлять проверку
данной структуры.
ходе использования следует защитить ваше
связанного со средой работы: тепловые, электрические,
механические удары, брызги кислоты и пр.
атегорически воспрещается
s апрещается: s
• спользовать снаряжение, которое уже послужило для предотвращения
падения, но не прошло проверку.
• спользовать один зажим для защиты от падения нескольких
пользователей.
• спользовать CORSO S в других целях, чем индивидуальная защита от
падения с высоты.
• аходиться за пределами конуса безопасности в 20° вокруг CORSO S.
• акреплять снаряжение на пользователе иным образом, чем в точке
крепления
.
• Устанавливать CORSO S на наклонную балку.
• Устанавливать зажим на не адаптированную для этого структуру, что
приведет к опасности повреждения составляющих деталей зажима.
• Осуществлять ремонт зажима, используя запчасти, не указанные в
каталоге и не авторизированные фирмой TRACTEL,
• ередавать зажим в пользование не квалифицированному лицу или
пользователю, который не ознакомился с данной инструкцией.
• спользовать снаряжение в условиях эксплуатации или в рабочей среде,
не соответствующей его характеристикам,
• спользовать зажим, который находится в неисправном состоянии (износ,
заедание, деформация).
• емонтировать страховочное снаряжение и использовать зажим
отдельно.
• акреплять зажим на балку с помощью средств, не указанных в данной
инструкции.
• Устанавливать зажим на балку, сопротивление или состояние которой
не прошли предварительную проверку.
ополнительное оборудование
+
онечное (EN 362).
+
истема, предотвращающая падение (EN 355, EN 353-1/2,
EN 360).
+
репление (EN362).
+
ривязные ремни безопасности (NF EN 361).
(с креплением на груди или на спине).
Group
О!
от риска,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières