Può essere necessaria la manutenzione straordina-
ria per la pulizia delle parti idrauliche e/o sostitu-
zione di altre parti usurate.
7 Risoluzione dei problemi
Introduzione
Per richiedere informazioni o ricambi all'ufficio di
Vendita e assistenza, precisare sempre l'esatto tipo
di pompa e il codice di identificazione.
Per altre situazioni non contemplate nella tabella,
fare riferimento all'ufficio di Vendita e assistenza.
Tabella di risoluzione dei problemi
Problema
Causa e soluzione
La pompa
• La protezione termoamperometri-
non si av-
ca integrata nella versione mono-
via.
fase è attivata; viene automatica-
mente reimpostata quando si raf-
fredda il motore.
• Controllare l'alimentatore e verifi-
care che la connessione alla rete
sia intatta.
• Se il dispositivo di protezione di
terra o l'interruttore scattano, ri-
pristinarli. Sostituire eventuali fusi-
bili bruciati.
• Il dispositivo di protezione dal
funzionamento a secco è scattato.
Controllare il livello dell'acqua nel
serbatoio; il dispositivo di prote-
zione e i rispettivi cavi di collega-
mento.
La pompa
• Il cavo di alimentazione è dan-
si avvia, ma
neggiato, il motore va in corto cir-
1 Introduction and Safety
1.1 Introduction
Purpose of this manual
The purpose of this manual is to provide necessary
information for:
• Installation
• Operation
• Maintenance
CAUTION:
Read this manual carefully before instal-
ling and using the product. Improper
use of the product can cause personal
injury and damage to property, and
may void the warranty.
NOTICE:
Save this manual for future reference, and keep it
readily available at the location of the unit.
1.2 Inexperienced users
WARNING:
en - Translation of the original instructions
Problema
Causa e soluzione
il dispositi-
cuito o il dispositivo di protezione
vo di prote-
termica o i fusibili non sono adatti
zione ter-
per la corrente del motore. Con-
mica scatta
trollare e sostituire i componenti
dopo poco
come necessario.
oppure i fu-
• Lo scatto della protezione ter-
sibili si bru-
moamperometrica (monofase) o
ciano.
del dispositivo di protezione (tri-
fase) per un eccessivo ingresso di
corrente. Controllare le condizio-
ni di funzionamento della pompa.
• Manca una fase nell'alimentazio-
ne. Controllare l'alimentazione
elettrica.
• Sono presenti corpi estranei (soli-
di, filamenti) all'interno della
pompa; la girante è inceppata.
Pulire la pompa
La pompa
• La pompa aspira aria, controllare
si avvia, ma
il livello del liquido, lo spessore
non eroga
dei tubi di spirazione e il funzio-
liquido.
namento della valvola di fondo.
• La pompa non è adescata corret-
tamente. ripetere le istruzioni in
Adescamento della
La mandata
• Controllare lo strozzamento dei
della pom-
tubi.
pa risulta ri-
• Rotazione errata della girante (tri-
dotta.
fase). Controllare il senso di rota-
zione.
• La pompa non è adescata corret-
tamente. ripetere le istruzioni in
Adescamento della
This product is intended to be operated
by qualified personnel only.
Be aware of the following precautions:
• Persons with diminished capacities should not
operate the product unless they are supervised
or have been properly trained by a professio-
nal.
• Children must be supervised to ensure that they
do not play on or around the product.
1.3 Safety terminology and symbols
Hazard levels
Hazard level
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
pompa.
pompa.
Indication
A hazardous situation
which, if not avoided,
will result in death or se-
rious injury
A hazardous situation
which, if not avoided,
could result in death or
serious injury
A hazardous situation
which, if not avoided,
7