Télécharger Imprimer la page

Deltaplus LV102100 Instructions D'emploi page 58

Masquer les pouces Voir aussi pour LV102100:

Publicité

明. (11) 产品首次使用前需完整填写好此记录卡,及时对此更新并由使用者来进行妥善保管。本司对使用者执行说明书规定以外的任何违
规行为所造成的伤害概不负责。
Vsak izdelek je označen z etiketo (če je mogoče), na kateri je naveden tip zaščite, ki jo izdelek omogoča, in druge informacije.
Identifikacija proizvajalca DELTAPLUS® Logo in oznaka modela (20). Poštni naslov. ▪ datum (mesec, leto) izdelave, na primer 01/2020
▪ Identifikacija osebnega zaščitnega sredstva (PPE) : referenca izdelka LV102XXX LO030XXX... (glej tablico referenc) ▪ številka serije,
na primer D.20.9999 ▪ Označevanje skladnosti izdelka z veljavnimi predpisi (piktogram CE). (21) ▪ Identifikacijska številka priglašenega
organa, vključenega v fazo nadzora proizvodnje opreme (0082 ali 0333). ▪ številka norme, s katero je izdelek usklajen, in leto: EN...
EN795 : 2012 – TIP B, EN354 : 2010. ▪ največja dolžina vrvi
naslednji simboli : (19) Pred uporabo pozorno preberite navodilo. (11) Evidenčno kartico mora izpolniti uporabnik preden se proizvod
prvič uporabi, potem se redno posodablja in hrani. Proizvod se izključno uporablja, kot je opisano v navodilih uporabniku izdelka.
Datum naslednjega pregleda mora biti naveden na sidriščuET Märgistus: MÄRGISTUSTE JA / VÕI SÜMBOLITE TÄHENDUS: : Iga
toode on tähistatud andmesildiga (kui võimalik). Sellel on märgitud pakutava kaitse tüüp ja muud andmed.
DELTAPLUS® Toote kaubamärk (20). postiaadress. ▪ tootmiskuupäev (kuu/aasta), näiteks 01/2020 ▪ Isikukaitsevahendi andmed : toote
kood LV102XXX LO030XXX... (vt viitkoodide tabel)
õigusnormidele (CE piktogramm). (21) ▪ Varustuse tootmise kvaliteedikontrolli teostava teavitatud asutuse number (0082 või 0333). ▪
standardi number, millele toode vastab, ja standardi aasta: EN... EN795 : 2012 – TÜÜP B, EN354 : 2010. ▪ ohutusrihma maksimaalne
pikkus
▪ Maksimaalne inimeste arv "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Ning piktogrammid: (19) Enne kasutamist lugege juhend
läbi. (11) Kasutaja peab andmekaardi täitma enne toote esimest kasutuskorda, seda seejärel ajakohastama ja alles hoidma. Kasutamine
muul otstarbel peale käesoleval teabelehel kirjeldatute on keelatud.
kuupäevLV Marķējums: MARĶĒJUMU UN/VAI SIMBOLU NOZĪME: : Katrai precei ir piestiprināts marķējums (ja iespējams). Tajā ir
norādīts aizsardzības veids, kā arī cita informācija.
adrese. ▪ ražošanas datums (mēnesis/gads), piemēram 01/2020 ▪ IAL identifikācija : atsauce uz aprīkojumu LV102XXX LO030XXX...
(skatīt atsauču tabulu) ▪ partijas numurs, piemēram D.20.9999 ▪ Atbilstības norāde saskaņā ar spēkā esošajiem likumiem (piktogramma
EK). (21) ▪ Pilnvarotās iestādes numurs, kas norādīts ražošanas iekārtas kvalitātes kontrolē (0082 ou 0333).
aprīkojums atbilst, numurs un tās pieņemšanas gads: EN... EN795 : 2012 – TIPS B, EN354 : 2010. ▪ drošības stiprinājumu sistēmas
maksimālais garums ▪ Maksimālais personu skaits "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Kā arī piktogrammas: (19) Pirms lietošanas
izlasīt lietošanas instrukciju. (11) Lietotājam jāaizpilda ierakstu karte pirms pirmās izstrādājuma lietošanas reizes, pēc tam tā regulāri
jāatjaunina un jāuztur. Lietot tikai tā, kā aprakstīts izstrādājuma lietošanas instrukcijā.
pieāķēšanās līdzekļaLT Ženklinimas: ŽENKLINIMO IR (ARBA) SIMBOLIŲ REIKŠMĖS: : Kiekvienas produktas yra pažymėtas etikete
(jei įmanoma). Joje nurodoma numatyta apsauga ir kita informacija. ▪ Gamintojo identifikavimas DELTAPLUS® Modelio prekės ženklo
logotipas (20). adresas. ▪ Pagaminimo data (mėnuo/metai), pavyzdys 01/2020 ▪ AAP identifikacija : nuoroda į gaminį LV102XXX
LO030XXX... (žr. Nuorodų lentelę) ▪ partijos numeris, pavyzdys D.20.9999 ▪ Atitikties nuoroda pagal galiojančius reikalavimus (CE
ženklas). (21) ▪ Notifikuotosios įstaigos, vykdančios įrangos kokybės kontrolę, numeris (0082 arba 0333).
gaminys, numeris ir normos metai: EN... EN795 : 2012 – TIPAS B, EN354 : 2010. ▪ maksimalus lyno ilgis
USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Taip pat piktogramos: (19) Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją. (11) Prieš
naudojant gaminį pirmą kartą, būtina užpildyti identifikacijos lapą, paskui reguliariai atnaujinti ir saugoti. Naudoti tik gaminio naudojimo
instrukcijose nurodytai paskirčiai.
I / ILI SIMBOLA: : Varje produkt är identifierad med en etikett (om möjligt). Denna indikerar skyddstypen som den erbjuder samt annan
information. ▪ Tillverkarens beteckning DELTAPLUS® Märkets logotyp (20). postadress. ▪ Tillverkningsdatum (månad/år), for eksempel
01/2020
▪ Identifikation av personlig skyddsutrustning : Produktens referens LV102XXX LO030XXX... (se referenstabell)
Serienummer, for eksempel D.20.9999 ▪ Indikationen om överensstämmelse med gällande förordning (EG-symbol) (21) ▪ Numret för
anmält organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet (0082 eller 0333).
överensstämmer med, standardens år: EN... EN795 : 2012 – TYP B, EN354 : 2010. ▪ Linans maximala längd ▪ Maximalt antal personer
"1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22)
Identifikationsbladet ska fyllas i innan produkten används för första gången och ska sedan uppdateras och förvaras av användaren. Ska
endast användas enligt beskrivningen i produktdatabladet. ▪ Förankringsenheten skall vara märkta med nästa datum för inspektion.DA
Mærkning: BETYDNING AF MÆRKNING OG/ELLER SYMBOLER: : Hvert produkt er identificeret med en indvendig etiket (hvis muligt).
Denne angiver beskyttelsestype samt andre informationer. ▪ Identifikation af fabrikanten DELTAPLUS® Logo for modelmærket (20).
postadresse. ▪ Fabrikationsdato (måned/år), f.eks. 01/2020 ▪ Identifikation af personligt værnemiddel : Produktreference LV102XXX
LO030XXX... (Se referencetabellen) ▪ Partinummer, f.eks. D.20.9999 ▪ Overensstemmelsesangivelse ifølge gældende regulativer (CE-
piktogram). (21) ▪ Nummeret på det bemyndigede organ, der udfører kvalitetskontrol af produktionen af udstyret (0082 eller 0333). ▪
Nummer på den norm, produktet er i overensstemmelse med, samt året: EN... EN795 : 2012 – TYPE B, EN354 : 2010. ▪ Selens
▪ Maksimalt antal brugere "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Samt piktogrammerne: (19) Læs
maksimale længde
brugervejledningen før ibrugtagning. (11) Identifikationskortet skal være udfyldt før første ibrugtagning af produktet og derefter opdateres
og opbevares af brugeren. Må kun anvendes som beskrevet i brugervejledningen.
forankringsanordningenFI Merkinnät: MERKINTÖJEN JA/TAI SYMBOLIEN SISÄLTÖ :
mahdollista). Etiketti osoittaa tarjottavan suojauksen tyypin sekä muuta tietoa.
Merkkilogo (20). postiosoite. ▪ valmistusajankohta (kuukausi/vuosi), esimerkki 01/2020 ▪ Henkilösuiojaintunnus : tuoteviite LV102XXX
LO030XXX... (katso viitetaulukko)
määräysten mukaisesti (CE-piktogrammi). (21) ▪ Varusteen valmistuslaatutarkastukseen osallistuneen organisaation tunnistenumero
(0082 tai 0333). ▪ standardinro, jonka vaatimukset tuote täyttää ja vuosi: EN... EN795 : 2012 – TYYPPI B, EN354 : 2010. ▪ liitosköyden
maksimipituus ▪ Suurin sallittu henkilömäärä "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Sekä kuvasymbolit: (19) Lue käyttöohjeet ennen
käyttöä. (11) Käyttäjän on säilytettävä lomake ja päivitettävä tiedot säännöllisesti.Varuste on tarkoitettu ainoastaan ohjeessa kuvattuun
käyttöön.
▪ Ankkurointilaitteeseen on merkittävä seuraava tarkastuspäivämäärä.
‫ العالمات: معاني العالمات و / أو الرموز: : يتم تحديد كل عنصر وتعريفه من خالل الملصق (إن أمكن). وتشير هذه الملصقات إلى نوع الحماية التي‬AR
‫ن. ▪ التاريخ (شهر / عام) التصنيع‬
‫انظر جدول المرجع) ▪ رقم الدفعة مثال‬
‫أو‬
0082
( ‫رقم الهيئة ال م ُ خطرة المشاركة في مراقبة جودة المعدات‬
‫أقصى طول للشريط‬
▪ .
‫) يرجى قراءة دليل التعليمات‬
‫تخدم البطاقة قبل االستخدام األول للمنتج، ثم يحد ِّثها بانتظام، ويحتفظ بها؛ كي ت ُ ستخدم حصر ي ًّا كما هو موضح في‬
PRODUCT MARKING (PART 4)
58
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 -
Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ 下一次检查的时间必须在锚件上标识出SL Označevanje: POMEN OZNAČB IN/ALI SIMBOLOV: :
▪ Ražotāja identifikācija DELTAPLUS® Modeļa preču zīmes logotips (20). pasta
▪ Kita patikrinimo data turi būti nurodyta ant tvirtinimo įrenginioSV Märkning: ZNAČENJE OZNAKA
▪ Samt piktogrammen: (19) Läsa instruktionsbroschyren före användning. (11)
▪ erän numero, esimerkki D.20.9999
‫وا‬
‫). العن‬
20
( ‫شعار الماركة‬
( ...
LV102XXX LO030XXX
B, EN354 : 2010
‫النوع‬
-
19
( :‫إضافة إلى الصور التوضيحية‬
.‫▪ يجب وضع عالمة على جهاز اإلرساء بالتاريخ التالي لعمليات الفحص‬
▪ Največje število oseb "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ In
▪ partiinumber, näiteks D.20.9999
▪ Ankurdusseadmele tuleb märkida järgmine ülevaatuse
▪ Yhdenmukaisuusmerkintä paikallisten voimassa olevien
®
DELTAPLUS
‫يوفرها الجهاز، إضافة إلى معلومات أخرى. ▪ تحديد الجهة المصن ِّ عة‬
‫رف على معدات الحماية الشخصية : مرجع المنتج‬
‫مؤشر االمتثال وف ق ً ا للنظام المعمول به (رمز‬
▪ )
21
( .)
CE
EN... EN795
: 2012
:‫الذي تمتثل له المنتجات وعام إصداره‬
▪ )
22
( "
USER ONLY" / "1 person MAX
▪ Vastavusmärgis vastavalt kehtivatele
▪ Nākmās apskates datums jānorāda uz
▪ normos, kurią atitinka
▪ Daugiausiai naudotojų "1
▪ Den standard som produkten
▪ Næste inspektionsdato skal være angivet på
Tuote tunnistetaan aina etiketistä (jos
▪ Valmistajan tunnistusmerkintä DELTAPLUS®
1
" ‫أقصي عدد من المستخدمين‬
‫) يجب أن يمأل المس‬
▪ Valmistaja logotüüp
▪ standarta, kurai
‫▪ التع‬
2020
/
01
‫مثال‬
D.20.9999
‫) ▪ رقم المعيار‬
0333
11
( ‫قبل االستخدام‬
،‫إرشادات االستخدام‬
UPDATE 16/01/2020

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lv102050Lv102150Lo030100Lo030150Lo030200