AO Smith BTR 120 Manuel D'utilisation

AO Smith BTR 120 Manuel D'utilisation

Chauffe-eau au gaz commerciaux
Masquer les pouces Voir aussi pour BTR 120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU AU GAZ COMMERCIAUX
500 Tennessee Waltz Parkway
Ashland City, TN 37015
LOW LEAD
CONTENT
AVERTISSEMENT: Bien suivre les instructions
données dans le présent manuel pour réduire
au
minimum
le
d'explosion et prévenir les blessures, la mort
ou les dommages matériels.
— Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables
près de cet appareil ou de tout autre
appareil de même type.
— SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉCELÉE :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur; ne pas
se servir des téléphones se trouvant
dans le bâtiment.
• Se
rendre
immédiatement
voisin pour téléphoner au fournisseur
de gaz. Suivre ses instructions.
• Dans
l'impossibilité
fournisseur,
appeler
incendies.
— L'installation et le service doivent être
effectués
par
entreprise de service ou le fournisseur de
gaz.
Merci d'avoir fait l'achat de ce chauffe-eau à haut rendement
énergétique. Nous apprécions votre confiance dans nos
produits.
PLACER CES INSTRUCTIONS À CÔTÉ DU CHAUFFE-EAU ET NOTIFIER LE PROPRIÉTAIRE DE LES CONSERVER POUR
IMPRIMÉ 1016
risque
d'incendie
chez
de
joindre
le
service
des
un
spécialiste,
une
FUTURE RÉFÉRENCE.
INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - SERVICE
ou
un
le
Manuel d'utilisation
MODÈLES BTR 120 - 400(A)
BTRC 120 - 400(A)
SÉRIES 118/119
- ENTRETIEN - GARANTIE LIMITÉE
AVERTISSEMENT
Lire et comprendre le présent manuel
d'instructions et les messages de
sécurité ci-après avant d'installer,
d'utiliser ou d'entretenir ce chauffe-eau.
Le non-respect de ces instructions et
messages de sécurité pourrait entraîner
la mort voire des blessures graves.
Le présent manuel d'instructions doit
être conservé sur le chauffe-eau.
100276625

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AO Smith BTR 120

  • Page 1 Manuel d’utilisation CHAUFFE-EAU AU GAZ COMMERCIAUX MODÈLES BTR 120 - 400(A) BTRC 120 - 400(A) SÉRIES 118/119 INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - SERVICE 500 Tennessee Waltz Parkway - ENTRETIEN - GARANTIE LIMITÉE Ashland City, TN 37015 LOW LEAD CONTENT AVERTISSEMENT: Bien suivre les instructions données dans le présent manuel pour réduire...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION, UTILISATION ET SERVICE EN TOUTE SÉCURITÉ .. 3 Air provenant d’autres espaces intérieurs ........18 APPROBATIONS ................... 3 Ventilation données techniques ..........19-20 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ......... 4-5 Ventilation mécanique ..............21 Précautions ..................5 INSTALLATION DU CHAUFFE-EAU ..........
  • Page 3: Installation, Utilisation Et Service En Toute Sécurité

    INSTALLATION, UTILISATION ET SERVICE EN TOUTE SÉCURITÉ L’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés de ce chauffe-eau sont extrêmement importants pour la sécurité du propriétaire et celle d’autrui. De nombreux messages et consignes de sécurité sont indiqués dans ce manuel et sur le chauffe-eau pour mettre en garde le propriétaire et toute autre personne contre les différents risques de blessures.
  • Page 4: Informations De Sécurité Générales

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger d’incendie ou d’explosion Danger d’incendie Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs Pour assurer une protection continuelle et liquides inflammables près du chauffe-eau ou de tout autre contre les risques d’incendie : appareil de même type.
  • Page 5: Précautions

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire et comprendre le présent manuel Danger d’explosion d’instructions et les messages de sécurité ci-après avant d’installer, Une eau surchauffée peut d’utiliser ou d’entretenir ce chauffe-eau. provoques l’explosion du Le non-respect de ces instructions et réservoir d’eau.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir fait l’achat de ce chauffe-eau. Correctement installé et Ce manuel contient des instructions relatives à l’installation, au maintenu, il fonctionnera sans ennui pendant des années. fonctionnement et à la maintenance du chauffe-eau alimenté au gaz. Il contient également des avertissements au fil des pages ABRÉVIATIONS UTILISÉES qu’il faut lire et reconnaître.
  • Page 7: Caractéristiques Et Composants

    CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS L’ELIMINATOR (SYSTÈME AUTONETTOYANT) principal et de la veilleuse sont coupés en cycle ARRÊT. L’allumage du gaz de la veilleuse est contrôlé par le détecteur de la veilleuse. Ces unités incluent L’Eliminator (Système autonettoyant) installé L’allumage du brûleur principal ne se produira pas si le détecteur de dans l’entrée d’eau avant, voir Figure 1.
  • Page 8: Considérations D'installation

    * Les modèles BTR(C) - 120 sont approuvés pour une ventilation 13 cm (5 ”) en utilisant un réducteur 15 cm (6 ”) à 13 cm (5 ”). FIGURE 5. TABLE 1A . MODÈLES BTR 120 JUSQU’À 400A CONNEXIONS DÉBIT CAP.
  • Page 9 CONSIDÉRATIONS D’INSTALLATION TABLE 2. DONNÉES DE PERFORMANCE CHAUFFE-EAU MODÈLES BTR CAPACITÉS TAUX DE RÉCUPÉRATION (GAL/H ET LIT/H) ENTRÉE APPROX. EFF. MODÈLE TAUX GAL. 30° F 40° F 50° F 60° F 70° F 80° F 90° F 100° F 110° F 120°...
  • Page 10: Emplacement Du Chauffe-Eau

    CONSIDÉRATIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT DU CHAUFFE-EAU Les articles inflammables, les conteneurs pressurisés ou tout autre article dangereux pouvant causer un incendie ne doivent jamais être ATTENTION placés sur le chauffe-eau ou à sa proximité. Des récipients ouverts ou des matériaux inflammables ne doivent pas être stockés ou utilisés dans la même pièce avec le chauffe-eau.
  • Page 11: Trousse Pied Nsf

    ENVELOPPE ISOLANTE PLAFOND AVERTISSEMENT 15,2 cm (6 ” ) CÔTÉ DÉGAGEMENT Danger d’inhallation de monoxyde de carbone GAUCHE DE 15,2 cm (6 ” ) SUR MANCHON Vérifier que le revêtement isolant n’obstrue RÉDUCTEUR VOIR** pas la prise d’air du chauffe-eau. Il existe des détecteurs de gaz et de DROIT monoxyde de carbone.
  • Page 12: Schéma De Câblage Pompe De Circulation Réservoir De Stockage Ou Bâtiment

    Toutes les pompes de circulation en bronze sont recommandées AVERTISSEMENT pour une utilisation avec les chauffe-eau commerciaux. Certaines pompes de circulation sont fabriquées avec des paliers étanches et ne requièrent aucune autre lubrification. Certaines Danger d’inhallation de monoxyde de carbone pompes de circulation doivent être périodiquement huilées.
  • Page 13: Conditions Requises D'installation

    CONDITIONS REQUISES D’INSTALLATION SYSTÈMES D’ALIMENTATION AU GAZ 4. Lors de l’installation de plusieurs chauffe-eau dans le même système d’alimentation de gaz il est recommandé que des Les systèmes d’alimentation en gaz à basse pression sont définis régulateurs de blocage ou d’arrêt de la pression de gaz comme des systèmes qui ne peuvent en aucune circonstance individuels soient installés sur chaque unité.
  • Page 14: Lave-Vaisselle

    Voir la section Connexions de la conduite d’eau à la page 21 ainsi que les Schémas de conduites d’eau commençant à la page 40. SORTIE D’EAU CHAUDE SOUPAPE DE DÉCHARGE À SÉCURITÉ THERMIQUE de 30 à 38 cm (de 12 po à 15 po) AVERTISSEMENT SORTIE D’EAU TEMPÉRÉE...
  • Page 15: Risque De Dommages Par L'eau

    AIR CONTAMINÉ ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de dommages par l’eau Danger d’inhallation de monoxyde de carbone • Le tuyau d’évacuation de la soupape de décharge à sécurité thermique doit déboucher sur un drain Installer le chauffe-eau en accord avec le adéquat. Manuel d’instructions et le code NFPA 54 ou CAN/CSA-B149-1.
  • Page 16: Espace Non Confiné

    RÉDUCTEUR DE VENTILATION LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE SECTION SUR Le modèle BTR 120 est expédié avec un adaptateur de sortie de LA VENTILATION DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES POUR ÉVITER combustion de 6 ” à 5 ” . Les modèles BTR 250, 251 et 275 sont TOUTE COMBUSTION RÉDUITE OU RECIRCULATION DES GAZ...
  • Page 17: Collecteur Chauffe-Eau Multiple

    COLLECTEUR CHAUFFE-EAU MULTIPLE AIR EXTÉRIEUR À TRAVERS UNE OUVERTURE La Figure 13 et les tables aux pages 19 et 20 devraient être utilisées pour installer des collecteurs horizontaux sur deux chauffe-eau ou plus. HAUT DE LA VENTILATION OU CAPUCHON VENTILATION COMMUNE HAUTEUR DE TÉ...
  • Page 18: Air Externe À Travers Deux Conduits Verticaux

    AIR EXTERNE À TRAVERS DEUX CONDUITS AIR PROVENANT D’AUTRES ESPACES INTÉRIEURS VERTICAUX Les illustrations figurant dans cette section du manuel sont une référence pour les ouvertures qui fournissent de l’air frais aux espaces confinés uniquement. NE PAS se référer à ces illustrations pour l’installation de ventilation. Voyez l’Installation de la ventilation à...
  • Page 19: Ventilation De Gaz Type B

    TABLE 7. VENTILATION DONNÉES TECHNIQUES BOUCHON D’AÉRATION VENTILATION COMMUNE VENTILATION DE GAZ TYPE B HAUTEUR DE COLLECTEUR VENTILATION Chauffe-eau multiples alimentés au gaz TOTALE avec réservoir TÉ AVEC CAPUCHON Pour la ventilation de chauffe-eau multiples avec RACCORDS réservoir et alimentés au gaz et qui utilisent un tuyau ÉLÉVATION RACCORD D’ÉVENT D’ÉVENT de ventilation de Type B, suivre le schéma d’installation...
  • Page 20 TABLE 7. VENTILATION DONNÉES TECHNIQUES (Suite) MODÈLE BTR(C)-250, 251 Entrée : 250,000, 251,000 Coupe-tirage : 6 ” Entrée Btu/h Élévation Diamètre Raccord d’évent (pouce) 250/251 000 1 pi 250/251 000 2 pi 250/251 000 3 pi Nombre de Débit calorifique combiné Diamètre du collecteur et de la ventilation commune (en chauffe-eau en milliers de Btu/h...
  • Page 21: Ventilation Mécanique

    VENTILATION MÉCANIQUE INSTALLATION DE LA VENTILATION Appliquer un produit d’étanchéité entre la ventilation forcée et INSTALLATION UNITÉ SIMPLE la terminaison de ventilation. Et ce afin de prévenir une fuite des produits d’évacuation dans la pièce causée par une pression positive Lorsqu’une ventilation mécanique de ces chauffe-eau est désirée, du ventilateur.
  • Page 22: Exigences Du Tuyau De Décharge De La Soupape Dst

    SCHÉMAS D’INSTALLATION – UTILISATION Le chauffe-eau est fourni avec une soupape de décharge à sécurité thermique (soupape DST) combinée certifiée de valeur nominale D’ENTRÉE/SORTIE SUPÉRIEURES et de taille appropriées par le fabricant. Voir la section Soupape L’utilisation de la connexion d’entrée d’eau supérieure exige un tube de décharge à...
  • Page 23: Câblage Du Chauffe-Eau

    CÂBLAGE DU CHAUFFE-EAU Tous les travaux d’électricité doivent être effectués conformément à l’édition courante du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 et doivent être conformes à toutes les autorités de codes locaux ayant juridiction. UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE EST REQUISE POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION POSSIBLE.
  • Page 24: Conduite De Gaz

    CONDUITE DE GAZ de pâte sur les deux premiers filetages. Utiliser de la pâte résistante au gaz de pétrole liquéfiés. Contacter la compagnie du gaz locale pour s’assurer qu’un service DIMENSION DU COMPTEUR DE GAZ – GAZ NATUREL en gaz adéquat est disponible et examiner les codes d’installation SEULEMENT applicables de la région.
  • Page 25: Risque D'incendie Ou D'explosion

    FONCTIONNEMENT Allumer le chauffe-eau en accord avec l’étiquette d’instructions AVERTISSEMENT d’allumage et de fonctionnement sur le chauffe-eau et dans ce manuel aux pages 27 et 28. Risque d’incendie ou d’explosion Les chauffe-eau traités dans ce manuel sont munis d’un système de commande électronique qui séquence automatiquement Une vidange de la conduite de gaz est requise avec l’allumeur, le régulateur de gaz 24 VCA, l’allumage du brûleur et la...
  • Page 26: Organigrame Séquence De Fonctionnement

    ORGANIGRAMME SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Une description de cet organigramme se trouve dans la section « SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT » à la page 25. INACTIF (NON ALIMENTÉ) ATTENDRE QUE LA « DEMANDE DE « DEMANDE DE CHALEUR » REÇUE CHALEUR » DU THERMOSTAT DISPARAISSE ACTIVER...
  • Page 27: Étiquettes Allumage Et Fonctionnement

    ÉTIQUETTES ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT PAR MESURE DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT TOUT UTILISATION Ne pas suivre ces instructions à la lettre pourrait provoquer un incendie AVERTISSEMENT ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures corporelles, ou la mort. INFLAMMABLES A. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume C.
  • Page 28 PAR MESURE DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT TOUT UTILISATION Ne pas suivre ces instructions à la lettre pourrait provoquer un incendie AVERTISSEMENT ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures corporelles, ou la mort. INFLAMMABLES A. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse d’allumage. Il est C.
  • Page 29: Ajustements

    AJUSTEMENTS 7. Si une mauvaise ventilation est observée durant un ou l’autre des tests ci-dessus, le système de ventilation doit être corrigé. AU DÉMARRAGE INITIAL CERTAINS AJUSTEMENTS PEUVENT NE PAS CORRIGER LES REFOULEMENTS D’AIR PEUT CAUSER ÊTRE NÉCESSAIRES. UNE CONTAMINATION DE L’AIR ET DES CONDITIONS NON Vérifier le collecteur et les pressions de gaz d’entrée (voir SYSTÈMES SÉCURITAIRES.
  • Page 30: Entrée Du Gaz

    S’il s’avère nécessaire d’ajuster la pression de gaz aux brûleurs pour CAPUCHON D’ÉTANCHÉITÉ SORTIE obtenir le plein débit calorifique, les étapes ci-dessous doivent être DE GAZ BOUTON DE suivies : RÉGLAGE DE GAZ 3. Enlever le capuchon d’étanchéité d’ajustement du régulateur et ajuster la pression en tournant la vis d’ajustement avec un tournevis.
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN SYSTÈME DE VENTILATION SOUPAPE DE DÉCHARGE Vérifier le système de ventilation chaque six mois pour des À SÉCURITÉ THERMIQUE obstructions et/ou de la détérioration dans la tuyauterie de ventilation. Enlever toute suie ou autres obstructions de la cheminée qui pourraient affecter le tirage.
  • Page 32: Vidange Et Rinçage

    la tige d’anode. Ceci n’affecte ni le goût ni la couleur de l’eau. La tige 6. Ouvrir le robinet de vidange du chauffe-eau pour rincer le réservoir de stockage. ne doit pas être retirée afin de garder le réservoir en bon état. La détérioration de la tige d’anode dépend de la conductivité...
  • Page 33: Solvants De Détartrage

    FIGURE 26. Il est interdit de fumer ou d’avoir des flammes nues ou des étincelles à proximité du chauffe-eau. Ne pas mélanger UN•LIME avec d’autres produits chimiques. Empêcher tout contact avec du magnésium, de SOLVANTS DE DÉTARTRAGE l’aluminium ou des métaux galvanisés. UN•LIME est recommandé...
  • Page 34: Brûleur De La Veilleuse

    Lorsque terminé, installer de nouveau le couvercle du regard de POSITION VERSEMENT nettoyage et utiliser un nouveau joint de couvercle de regard de nettoyage (numéro de pièce 9004099215). VENTILATION Fermer le robinet de vidange. INSTALLER MAMELON 9. Installer le long raccord d’adaptateur mâle en plastique 3/4”...
  • Page 35: Brûleur Principal

    RÉGULATEUR DE GAZ 2. Orifice du brûleur de la veilleuse bouché. • Nettoyer ou remplacer l’orifice. Un orifice bouché resteindra le La Figure 31 illustre les deux types de régulateurs de gaz combiné débit du gaz. utilisés sur ces chauffe-eau. Le dispositif de détection de la veilleuse doit détecter une flamme Si le régulateur de gaz devient défectueux, ne pas tenter de réparer.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE MODULE D’ALLUMAGE • Vérifier l’alimentation électrique vers le chauffe-eau pour des fusibles sautés (ou déclenchés) ou pour une interruption de Avant d’appeler votre agent de service, la liste de vérification suivante courant. devrait être examinée afin d’éliminer les problèmes évidents de ceux •...
  • Page 37: Guide De Dépannage Registre De Tirage Série Effikal Rvgp-Ksf

    GUIDE DE DÉPANNAGE REGISTRE DE TIRAGE SÉRIE EFFIKAL RVGP-KSF Ne pas ouvrir le registre manuellement ou le moteur s’endommagera, utiliser l’interrupteur de service. Toutes les lectures sont prises de la prise du faisceau. Ne pas pousser les fils du compteur dans la prise du faisceau. Cela ouvre les broches et créera des problèmes de connexion.
  • Page 38: Liste De Vérification - Dépannage

    LISTE DE VÉRIFICATION - DÉPANNAGE SOLUTION PLAINTE CAUSE UTILISATEUR AGENCE DE SERVICE QUALIFIÉE Régler le cadran du thermostat à une Thermostat réglé trop bas. température plus élevée. Vérifier la continuité et la résistance Eau pas suffisamment (ohms) des sondes supérieure et chaude.
  • Page 39: Pour Votre Information

    POUR VOTRE INFORMATION CONDITIONS DE DÉMARRAGE Une concentration de sulfate dans l’alimentation d’eau. Peu ou aucune quantité d’oxygène dissout dans l’eau. FUMÉE/ODEUR Des bactéries réductrices de sulfate qui se sont accumulées Il n’est pas inhabituel de voir une petite quantité de fumée et une dans le chauffe-eau (ces bactéries inoffensives sont non odeur se dégager durant le démarrage initial.
  • Page 40: Schémas De Conduites D'eau

    SCHÉMAS DE CONDUITES D’EAU RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 44: Réservoir De Stockage

    RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 45 RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 50 RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 53 RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 55: Trousses De Collecteur

    TROUSSES DE COLLECTEUR TROUSSE DE COLLECTEUR DEUX UNITÉS (9003426205) INSERT B COUPE-TIRAGE RENIFLARD PROFIL BAS *INSTALLER CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX. DIMENSIONS « A » CM (” ) CONNEXIONS COLLECTEUR MODÈLE HOTTE VERTICALE PROFIL BAS « A » ENTRÉE ET SORTIE 1-1/2 ” MODÈLES BTR MODÈLES BTRC 177 cm (69,75 ”...
  • Page 56: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 57 REMARQUES...
  • Page 58 REMARQUES...
  • Page 59: Chauffe-Eau Commercial Garantie Limitée

    CHAUFFE-EAU COMMERCIAL GARANTIE LIMITÉE EN VIGUEUR CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant 3 ans, dans l’éventualité d’une fuite du réservoir, nous • Les probl èmes causés par un mauvais : dimensionnement réparerons ou, à notre discrétion, remplacerons le chauffe-eau de la conduite d’alimentation en gaz, type de gaz, ventilation, défectueux.
  • Page 60 500 Tennessee Waltz Parkway, Ashland City, TN 37015 USA Soutien technique : 800-527-1953 • Pièces : 800-433-2545 www.hotwater.com Copyright © 2016 A. O. Smith Corporation, Tous droits réservés.

Table des Matières