Deca SC 3300B Manuel D'instruction page 73

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Funkcja Back-up
Funkcja
"Back-up"
elektronicznemu pojazdu w czasie wymiany akumulatora i
chroni go przed utratą zapisanych danych (regulacje radia,
siedzeń, itd.).
¾ Podłączyć przewód "Back-Up" do gniazda [G] ładowania
akumulatora lub do gniazda zapalniczki samochodowej.
Zasilanie będzie zawsze aktywne dostarczając prądu
1,5 Amp o napięciu 12 Volt. Nie podłączać nadmiernych
obciążeń.
Návod k používání
Automatická nabíječka baterií /
„Rychlospouštěč"
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK OBR.4.
Před prvním uvedením do provozu, připevnit
nálepku, ve vašem jazyce na nabíječku.
Pozorně číst tento manuál a obě instrukce
provázející baterii a vozidlo, ve kterém se
používá před nabíjením.
Blahopřejeme vám: právě jste si zakoupili profesionální
nabíječku
baterií
/
prostřednictvím mikroprocesoru. Díky svým parametrům se
jedná o bezpečný, flexibilní a snadno použitelný pracovní
nástroj.
Systém „Safe Charge & Boost" chrání elektroniku
nainstalovanou ve vozidle před případným přepětím, ke
kterému může dojít během nabíjení nebo rychlého spouštění.
Nabíječka baterií pomáhá kontrolovat správnou volbu napětí
baterie, přítomnost zkratů a záměnu polarity.
Nabíječka má řadu programů pro nabíjení, udržení nabití a
desulfatizaci spouštěcích (WET, MF, AGM, AGM power, Ca/
Ca) a trakčních baterií.
Dále umožňuje změnit mezní napětí nabíjecích fází „S1, S2,
S3" , díky čemuž je možné nabíječku používat i pro nabíjení
speciálních baterií.
Níže jsou uvedené podporované nabíjecí charakteristiky:
IU0U; IUI0U; IU. Nabíjecí fáze s konstantním proudem;
minimalizuje dobu nabíjení.
Přesné nastavení proudu „Amp" umožňuje zajistit optimální
nabití baterií všech kapacit (Ah).
Teplotní čidlo automaticky kompenzuje nabíjecí napětí v
závislosti na teplotě prostředí.
Nabíječka baterií kontroluje stav baterie. Kontroluje, jestli
nedošlo k sulfatizaci baterie a jestli je baterie schopná udržet
nabití.
Funkce „Quick Start" usnadňuje používání nabíječky: pro
spuštění nabíjení podle posledního nastaveného programu
stačí zapojit nabíječku k baterii a do sítě.
Funkce „Back-up" napájí elektroniku namontovanou ve
vozidle během výměny baterie, díky čemuž nedojde ke ztrátě
uložených dat (nastavení rádia, sedadel atd.).
Přehled a varování
Tento přístroj mohou obsluhovat děti od 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze
pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a pokud chápou rizika spojená s obsluhou
přístroje. Nedovolte, aby si děti hrály s přístrojem. Děti bez
dozoru dospělé osoby nesmí čistit ani provádět údržbu
přístroje.
Tato nabíječka je vhodná pro nabíjení „olovněných/
950593-04 15/02/16
dostarcza
zasilania
CS
„rychlospouštěč""
s
kyselých" baterií typu:
D Baterie „WET": zapečetěné baterie s elektrolytem: vyžadují
układowi
si malou údržbu a/nebo jsou bezúdržbové (MF).
D Baterie „AGM": zapečetěné baterie (VRLA) se zasáknutým
elektrolytem.
D Baterie „GEL": zapečetěné baterie (VRLA) se ztuženým
elektrolytem ve formě gelu.
„ Nikdy nenabíjet vadné akumulátorové baterie nebo jiné
než zde uvedené.
„ Nikdy nenabíjet podchlazené akumulátorové baterie, které
mohou explodovat.
Pouze pro vnitřní použití.
VAROVÁNÍ PŘED EXPLOZIVNÍMI PLYNY!
„ Akumulátory generují během běžné operace explozivní plyn
(vodík) a ještě větší množství při nabíjení.
Chránit před otevřeným ohněm a jiskrami.
„ Nabíječka má komponenty jako jsou vypínače a relé,
které mohou vytvářet jiskry. V případě použití nabíječky v
garáži nebo podobných prostorech ji umístěte příslušným
způsobem, daleko od baterie a mimo vozidlo či prostor
motoru.
„ Pro zabránění vzniku jisker se ujistěte, že se svorky
nemohou během napájení uvolnit z příslušných pólů baterie.
ovládáním
„ Přívody nikdy navzájem nezkratovat.
„ Při připojování přívodů akumulátoru nikdy nezaměnit pöly.
Před připojením nebo odpojením přívodů
akumulátoru odpojit sítové napájení nabíječe.
Nabíjecí systém musí být umístěn do dobře
větraného prostoru.
„ Při práci nosit vždy bezpečné brýle proti elektrolytu a
ochranný oblek.
„ Nikdy nepoužívat nabíječ s poškozeným napájecím
kabelem nebo s poškozeným krytem úderem nebo pádem
nebo jiným způsobem..
„ Nabíječ nikdy nerozebírat, opravy ponechat autorizovanému
servisu.
„ Napájecí kabel musí vyměňovat pouze kvalifikovaná osoba.
„ Nikdy nepokládat nabíječ na hořlavý povrch.
„ Nikdy nepokládat nabíječ s kabely do vody nebo na mokré
povrchy.
„ Nabíječ odpovídajícím způsobem větrat, nikdy jej nezakrývat
nějakými předměty a neumísťovat do uzavřených kontejnerů
nebo polic.
Montáž a elektrická zapojení
¾ Zkontrolujte, jestli napětí a kmitočet sítě odpovídají
hodnotám stanoveným pro zařízení.
¾ Zkontrolujte, jestli je elektrické vedení osazené pojistkou
a automatickým vypínačem odpovídajícím maximálnímu
příkonu zařízení.
¾ Zařízení je možné připojit pouze k napájecímu systému s
uzemněným „nulovým" vodičem.
¾ Napájecí zástrčka: jestliže zařízení nemá napájecí zástrčku,
72

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières