FR
6. ENTRETIEN
La batterie de l'aérotherme doit être
régulièrement nettoyée de la saleté
et de la graisse.
Surtout avant l'hiver, la batterie doit être
nettoyée à l'air comprimé sur le côté
des guides d'air avant (le dispositif ne
nécessite pas d'être démonté). Faire
attention aux lames de l'échangeur, car
elles sont très délicates ; si les lames
sont pliées, les redresser à l'aide du
peigne spécial.
Si le dispositif n'est pas utilisé pendant
une longue période, débrancher la
tension d'alimentation.
L'échangeur de chaleur n'est pas
équipé d'une protection contre
l'incendie.
L'échangeur de chaleur peut geler
(se rompre) lorsque la température
ambiante descend en dessous de
0 °C.
Si l'aérotherme est utilisé dans des
environnements où la température
est censée descendre en dessous de
0 °C, il est conseillé d'ajouter du liquide
antigel dans le circuit d'eau.
Le liquide antigel doit être compatible
avec le matériau dont est composé
l'échangeur de l'aérotherme (cuivre)
et avec tous les autres composants
du circuit hydraulique, et doit être
dilué avec l'eau du système dans un
pourcentage d'autant plus élevé que
la température est basse, en tout
cas en suivant scrupuleusement ce
qui est prescrit par le fournisseur du
liquide antigel.
AX EC
DE
6. WARTUNG
Die Batterie des Lufterhitzers muss
regelmäßig vom Schmutz und Fett
befreit werden.
Besonders vor der Wintersaison
muss die Batterie an der Seite der
vorderen Luftführungen mit Druckluft
gereinigt werden (das Gerät muss
dazu nicht zerlegt werden). Die
Wärmetauschlamellen sind vorsichtig
zu handhaben, da sie sehr empfindlich
sind; sollten sie verbogen sein, müssen
sie mit dem Spezialkamm wieder
gerade gerichtet werden.
Wird das Gerät für längere
Zeit nicht verwendet, ist die
Versorgungsspannung zu trennen.
Der Wärmetauscher hat keinen
Brandschutz.
Der Wärmetauscher kann einfrieren
(brechen), wenn die Raumtemperatur
unter 0°C sinkt.
Wenn der Lufterhitzer in Räumen
verwendet wird, in denen eine
Temperatur unter 0°C sinken kann, ist
es ratsam, dem Wasserkreislauf ein
Frostschutzmittel zuzusetzen.
Das Frostschutzmittel muss
mit dem Material, aus dem der
Luftwärmetauscher besteht (Kupfer),
und mit allen anderen Bestandteilen
des Wasserkreislaufs kompatibel
sein und muss mit dem Wasser der
Anlage verdünnt werden, und zwar je
niedriger die Temperatur desto stärker
die Konzentration, in jedem Fall sind
die Anweisungen des Herstellers des
Frostschutzmittels zu beachten.
NL
6. ONDERHOUD
De accu van de hitteschakelaar dient
regelmatig te worden gereinigd van
vuil en vet.
Met name in het winterseizoen, dient
de accu te worden gereinigd met
behulp van perslucht aan de zijkant van
de voorste luchtleidingen (het apparaat
hoeft niet te worden gedemonteerd).
Let op de lamellen van de wisselaar,
want ze zijn zeer delicaat; als de
lamellen gebogen zijn, zet ze dan recht
met de speciale kam.
Als het apparaat gedurende lange
tijd niet gebruikt wordt, moet de
voedingsspanning uitgeschakeld
worden.
De warmtewisselaar is niet van
brandbeveiliging voorzien.
D e
w a r m t e w i s s e l a a r
bevriezen (breuk) wanneer de
omgevingstemperatuur onder 0°C
daalt.
Als de luchtverhitter van het apparaat
gebruikt wordt in omgevingen waar de
temperatuur naar verwachting onder
0°C zal dalen, is het raadzaam om
antivriesvloeistof in het watercircuit
toe te voegen.
De antivriesvloeistof moet compatibel
zijn met het materiaal waaruit de
warmtewisselaar is samengesteld
(koper) en met alle andere
componenten van het hydraulische
circuit, en moet verdund worden
met het water van het systeem in
een hoger percentage naarmate de
temperatuur lager is, waarbij in ieder
geval nauwgezet de voorschriften van
de leverancier van de antivriesvloeistof
in acht moeten genomen worden.
45
RU
6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Т е п л о о б м е н н а я
воздухонагревателя должна регулярно
очищаться от грязи и жира.
В особенности перед зимним
сезоном необходимо продуть
его сжатым воздухом со стороны
передних направляющих воздуха
(устройство не требует демонтажа).
Обращайтесь осторожно с пластинами
теплообменника, так как они очень
хрупкие. Если пластины изогнуты,
выпрямите их специальной гребенкой.
Если агрегат отключается на
длительный срок, рекомендуется
отключить его от сети электропитания.
Те п л о о бм е н н и к
н е
противопожарной защитой.
Теплообменник может замерзать
k a n
( т р е щ и н а )
п р и
те м п е р ат ур е
окружающей среды ниже 0 °C.
Если воздухонагреватель используется
в средах, в которых температура может
опуститься ниже 0 °C, рекомендуется
добавить в водяной контур антифриз.
Антифриз должен быть совместим с
материалом теплообменника (медью),
а также со всеми другими компонентами
гидравлического контура. Кроме того,
его необходимо разбавить системной
водой. Чем ниже температура, тем
более высоким должен быть процент
его содержания. В любом случае строго
соблюдайте предписания поставщика
антифриза.
cod. HA0055.00W ed.D-2012
б а т а р е я
о с н а ще н