E // Vehicle Tuning; E // Fahrzeug Tuning; E // Messa A Punto Del Veicolo; E // Ajustes Del Vehículo - Losi 5IVE-T Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

E
vehicle tuning
fahrzeug tuning
réglage du véhicule
36
This Vehicle Tuning Guide will take you through the basic tuning adjustments and will describe the changes to the handling
of your vehicle. Before making any setup changes, make sure all suspension parts move freely and that there are no broken
or dislodged parts. Only make one change at a time to clearly feel the impact of that change. If a change does not provide
the desired impact, return to the previous setting and consider a different setup change. Please note that the factory setup
has proven to be reliable, consistent and easy to drive.
Diese Tuning Anleitung führt Sie durch die Grundeinstellungen und beschreibt die Änderungen im Handling des Fahrzeuges.
Bevor Sie Änderungen am Setup des Fahrzeuges machen, stellen Sie sicher dass sich alle Aufhängungsteile frei bewegen
können und es keine gebrochenen oder verlorenen Teile gibt. Machen Sie nur eine Einstellung zur Zeit, damit Sie klar die
Änderung spüren können. Sollte die Änderung nicht das gewünschte Ergebnis bringen, stellen Sie diese auf das vorherige
Setup zurück und überlegen ein weiteres Setup. Bitte beachten Sie, dass die Werkseinstellung zuverlässig, konsistent und
einfach zu fahren ist.
Ce guide de réglage de véhicule vous explique les réglages de base et leurs influences sur la conduite. Avant d'effectuer des
réglages, vérifiez que tous les éléments de suspension bougent librement, qu'aucune pièce n'est endommagée ou déboîtée.
N'effectuez qu'un seul changement à la fois, afin d'identifier clairement son influence. Si un changement ne donne pas le
résultat espéré, rétablissez le réglage d'origine et effectuez un autre réglage. Les réglages d'origine rendent le modèle facile
à piloter dans la majorité des situations.
Questa guida alla messa a punto del veicolo, vi conduce attraverso le regolazioni di base e descrive i cambiamenti nel
comportamento del veicolo. Prima di fare qualsiasi cambiamento bisogna accertarsi che tutte le parti delle sospensioni si
muovano liberamente e che non ci siano parti rotte o staccate. Bisogna fare solo un cambiamento per volta per meglio capirne
gli effetti. Se un cambiamento non produce gli effetti desiderati, bisogna tornare alla impostazione precedente e considerare
una modifica diversa. Si prega di notare che le regolazioni di fabbrica sono sicuramente affidabili, coerenti e rendono
facile la guida.
Esta guía de puesta a punto explica los puntos básicos a la hora de ajustar un coche y describe los efectos que cada
ajuste tiene sobre la conducción del vehículo. Antes de realizar ningún ajuste compruebe que toda la suspensión funcione
correctamente y que no haya piezas rotas o dañadas. Haga los cambios de uno en uno para comprobar los efectos de ese
cambio. Si un cambio no logra el efecto deseado vuelva al ajuste anterior y considere otro cambio de puesta a punto. La
puesta a punto de serie ha sido probada bajo todo tipo de condiciones y ha demostrado ser fiable y consistente.
Messa a
punto del veicolo
ajustes del vehículo
Losi 5ive-T • iNsTrucTioN maNuaL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières