• Stellen Sie immer sicher, dass alle Schrauben und Muttern korrekt angezogen
sind.
• Folgen Sie vorsichtig allen Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt
und jedes der optionalen Zubehörteile.
• Halten Sie immer alle elektrische Komponenten, Kleinteile und Chemikalien aus
der Reichweite von Kindern.
• Stellen Sie immer sicher, dass die Failsafeeinstellung während des Bindens
korrekt eingestellt worden ist.
• Betreiben Sie das Modell immer auf einer offenen Fläche weit weg von Autos,
Verkehr und Menschen.
reMarQue
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour,
rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
SIGnIfIcatIon de certaInS terMeS SPécIfIQueS
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit:
remarQue:
P rocédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque
faible de blessures.
aTTeNTioN:
Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
averTissemeNT: P rocédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure superficielle.
averTissemeNT: lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner l'endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce
produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures.
N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, Inc. Ce
manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les
avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ainsi que toute
blessure grave.
PrécautIonS et avertISSeMentS lIéS à la
SécurIté
14 ans et plus. ceci nest pas un jouet.
avverTissemeNT: Ce véhicule est seulement destiné aux pilotes
RC expérimentés capables d'utiliser des modèles de grande échelle.
averTissemeNT: Un non respect des consignes suivantes peut entraîner
des dommage à votre véhicule, des dégâts matériels et un risque de blessure
voir de mort.
aTTeNTioN: Si vous effectuez des réglages ou des modifications qui
n'apparaissent pas dans ce manuel, votre véhicule risque d'être endommagé. Afin
d'éviter tous risque de dégâts ou de blessures, ayez un comportement responsable
quand vous utilisez un modèle réduit radiocommandé.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio qui est sujet à des interférence pouvant
entraîner des pertes de contrôle momentanées, il est donc important de conserver
une distance de sécurité autour du modèle.
avvISo
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGnIfIcato deI terMInI uSatI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:
avviso:
Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
aTTeNZioNe:
Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
avverTeNZa: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
Losi 5ive-T rTr • iNsTrucTioN maNuaL
Losi 5ive-T • iNsTrucTioN maNuaL
• Halten Sie bei dem Betrieb mindestens 6 Meter Abstand von Zuschauern,
insbesondere zu kleinen Kindern.
• Lassen Sie das Fahrzeug niemals in oder durch Wasser fahren.
• Lassen Sie das Fahrzeug niemals auf einer öffentlichen Straße fahren.
• Betreiben Sie das Fahrzeug niemals mit leeren Sender Akkus.
• Schalten Sie nach dem Betrieb den Motor, dann den Empfänger und dann den
Sender aus.
• Führen Sie nach jeder Benutzung eine Wartung durch. Bedingt durch die
Motorvibrationen müssen alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz
überprüft werden.
• Toujours vérifier que les vis et les écrous sont correctement serrés.
• Toujours suivre les conseils de la notice.
• Toujours tenir éloigné des enfants, les produits chimiques, les petites pièces
et les composants électriques.
• Toujours vérifier que le failsafe a été correctement paramétré durant
l'affectation.
• Toujours utiliser votre modèle réduit à l'écart des personnes, des véhicules
et de la circulation.
• Quand vous utilisez votre modèle, gardez toujours au moins une distance
de sécurité de 6 m par rapport au spectateurs surtout les jeunes enfants.
• Ne jamais faire rouler votre modèle dans l'eau.
• Ne jamais utiliser votre modèle dans une rue.
• Ne jamais utiliser votre modèle avec des batteries d'émetteur déchargées.
• Quand vous arrêtez d'utiliser votre modèle, coupez le moteur en premier,
puis le récepteur et ensuite l'émetteur.
• Toujours effectuer des vérifications du véhicule après chaque utilisation.
A cause des vibrations du moteur, les vis peuvent se desserrer, vérifier
leur serrage.
3
3