Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Dräger DrugCheck
IVD
i
de
4
en
8
fr
12
es
16
pt
20
it
24
nl
28
da
32
Käyttöohjeet
fi
36
no
40
sv
44
®
3000
pl
48
Руководство по зксплуатации
ru
52
hr
56
sl
60
Návod na použitie
sk
64
cs
68
bg
72
ro
76
Használati útmutató
hu
80
el
84
Kullanma talimatları
tr
88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger DrugCheck 3000 IVD

  • Page 1: Table Des Matières

    Gebrauchsanweisung Instrukcja obsługi 4 48 Instructions for Use Руководство по зксплуатации 8 52 Notice d’utilisation Upute za uporabu 12 56 Instrucciones de uso Navodilo za uporabo 16 60 Instruções de utilização Návod na použitie 20 64 Istruzioni per l'uso Návod na použití 24 68 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Anwendervideo jederzeit auf Ihrem Smartphone. Einfach Code scannen*: How-to-use video on your smartphone at any time. Simply scan the code*: Es können Verbindungsgebühren Ihres Mobilfunkanbieters auftreten. Additional charges from your mobile service provider might occur.
  • Page 3 60sec 10sec 00133736.eps Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit 2.2.1 Droge (Zielanalyt) Droge Zielanalyt Gebrauchsanweisung beachten Amphetamin D-Amphetamin ® Jede Handhabung des Dräger DrugCheck 3000 setzt die genaue Benzodiazepine Diazepam Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. Kokain Kokain Die Bestandteile des Dräger DrugCheck 3000 sind nur für die be- schriebene Verwendung bestimmt.
  • Page 5: Vorsichts- Und Warnhinweise

    Test Vorsichts- und Warnhinweise Auswertung HINWEIS Voraussetzungen für die Auswertung Aus hygienischen Gründen bei jeglicher Handhabung des Beim Ablesen der Ergebnisse für eine ausreichende Beleuchtung Dräger DrugCheck 3000 Handschuhe verwenden. Den Pro- sorgen (z. B. durch Tageslicht oder Taschenlampe). bennehmer vor und nach der Probennahme nicht mit bloßen Händen berühren und gängige Hygieneregeln beachten.
  • Page 6 Qualitätskontrolle Qualitätskontrolle Leistungsmerkmale Eine regelmäßige Qualitätssicherung ist gute analytische Praxis und Einfluss von Lebensmitteln und Getränken kann von der zuständigen Behörde vorgeschrieben sein. Stets bei der zuständigen Genehmigungsbehörde oder Akkreditierungsstelle si- Speichel kann direkt nach dem Konsum von Lebensmitteln, Getränken cherstellen, dass das angewandte Qualitätssicherungsprogramm den oder Genussmitteln durch diese verunreinigt sein.
  • Page 7: Entsorgung

    Hinweise zur Fehlerbehebung Hinweise zur Fehlerbehebung Möglicher Fehler Potentielle Fehlerursache Maßnahmen zur Vorbeugung Es erscheint keine Kontrolllinie. Keine oder zu geringe Entfärbung des Indikatorrings. Nicht Gebrauchsanweisung beachten. lange und kräftig genug geschüttelt. Probe fließt nicht vollständig den Dräger DrugCheck 3000 steht nicht flach auf einer ebenen Gebrauchsanweisung beachten.
  • Page 8: For Your Safety

    For your safety For your safety 2.2.1 Drug (target analyte) Drug Target analyte Follow the Instructions for Use Amphetamine D-Amphetamine ® Any use of the Dräger DrugCheck 3000 requires complete Benzodiazepine Diazepam understanding and strict observation of these Instructions for Use. Cocaine Cocaine The components of the Dräger DrugCheck 3000 are only intended for...
  • Page 9: Precautions And Warnings

    Testing Precautions and warnings Evaluation NOTICE Requirements for the evaluation For hygiene reasons, use gloves when handling the Dräger Ensure that the lighting is adequate when reading off the results DrugCheck 3000. Do not touch the test cassette with bare (e.
  • Page 10: Performance Features

    Limitations of the procedure Limitations of the procedure Analytical features The analytical features can deviate at the limit of the operating 7.2.1 Analytical specificity temperature range. At temperatures below +10 °C, positive test results Most immuno-chemical detection reactions must not be evaluated until 10 minutes after starting the monospecific for a single analyte (drug) but they react to a group of measurement.
  • Page 11 Notes on troubleshooting Notes on troubleshooting Possible fault Possible fault cause Preventative measures No control line appears. No or low colouration of the indicator ring. Not shaken for long Follow the Instructions for Use. enough or strongly enough. Sample does not completely flow up Dräger DrugCheck 3000 is not positioned on an even surface.
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité 2.2.1 Stupéfiant (analyte cible) Stupéfiant Analyte cible Observer la notice d'utilisation Amphétamine Amphétamine D ® Toute manipulation du Dräger DrugCheck 3000 présuppose la Benzodiazépines Diazépam connaissance et l'observation exactes de cette notice d'utilisation. Cocaïne Cocaïne Les composants du Dräger DrugCheck 3000 sont uniquement destinés à...
  • Page 13: Précautions Et Avertissements

    Test Précautions et avertissements Analyse REMARQUE Conditions de l'analyse Pour des raisons d'hygiènes, porter des gants lors de chacune Veiller à ce que l'éclairage soit suffisant lors de la lecture des résultats des manipulations du DrugCheck 3000. Ne pas toucher (par ex.
  • Page 14: Contrôle De Qualité

    Contrôle de qualité Contrôle de qualité Caractéristiques de fonctionnement L'assurance qualité effectuée à intervalles réguliers est une bonne Influence des aliments et des boissons pratique analytique et peut être exigée par les autorités responsables. Toujours vérifier avec les organismes de certification ou d’accréditation Directement après la consommation d'aliments, de boissons ou de appropriés que le programme de contrôle de qualité...
  • Page 15: Consignes Sur La Résolution Des Problèmes

    Consignes sur la résolution des problèmes Consignes sur la résolution des problèmes Erreurs possibles Cause potentielle d'erreur Mesures de prévention Pas de ligne de contrôle. Décoloration absente ou faible du cercle indicateur. Observer la notice d'utilisation. Pas secoué assez longtemps ou assez vigoureusement. L'échantillon ne s'écoule pas Le Dräger DrugCheck 3000 n'a pas été...
  • Page 16: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad 2.2.1 Droga (analito objetivo) Droga Analito objetivo Observar las instrucciones de uso Anfetamina D-Anfetamina ® Toda manipulación del Dräger DrugCheck 3000 requiere el Benzodiacepina Diazepam conocimiento exacto y la observación de estas instrucciones de uso. Cocaína Cocaína Los componentes del Dräger DrugCheck 3000 están destinados...
  • Page 17 Análisis Indicaciones de precaución y de advertencia Evaluación NOTA Condiciones para la evaluación Por motivos higiénicos, utilizar guantes durante la Al leer los resultados, procurar una iluminación adecuada (p. ej., luz manipulación del Dräger DrugCheck 3000. No tocar el diurna o linterna). dispositivo de toma de muestra con las manos descubiertas antes ni después de la toma de la muestra y observar las Resultados del análisis...
  • Page 18: Control De Calidad

    Control de calidad Control de calidad Características de rendimiento Un control de calidad regular constituye una buena práctica analítica Influencia de alimentos y bebidas y puede ser prescrito por las autoridades competentes. Cerciorarse siempre en las autoridades reguladoras competentes o en el ente de Directamente después del consumo de alimentos o bebidas, la saliva acreditación de que el programa de control de calidad utilizado cumple puede verse alterada.
  • Page 19: Almacenamiento

    Indicaciones para la subsanación de errores Indicaciones para la subsanación de errores Posible error Causa posible del error Medidas para la prevención No aparece ninguna línea de control. Decoloración inexistente o insuficiente del anillo indicador. Observar las instrucciones de uso. No se ha agitado durante suficiente tiempo o con suficiente fuerza.
  • Page 20: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Para sua segurança 2.2.1 Droga (analito alvo) Droga Analito alvo Siga rigorosamente as Instruções de Uso Anfetamina D-anfetamina ® A utilização do Dräger DrugCheck 3000 pressupõe o total Benzodiazepina Diazepam entendimento e o rigoroso cumprimento destas instruções de utilização. Cocaína Cocaína componentes...
  • Page 21 Teste Indicações de cuidado e nota de aviso Avaliação NOTA Condições para a avaliação Por motivos de higiene, utilizar luvas em qualquer Para ler os resultados, garantir uma iluminação suficiente (p. ex. luz manuseamento do Dräger DrugCheck 3000. Não toque do dia ou lanterna de bolso).
  • Page 22: Controlo De Qualidade

    Controlo de qualidade Controlo de qualidade Características Um controlo de qualidade regular é uma boa prática analítica e pode Influência de alimentos e bebidas ser prescrita pela respectiva autoridade competente. Certifique-se sempre junto da autoridade licenciadora competente ou da entidade A saliva pode ficar contaminada após o consumo de alimentos, de acreditação de que o programa de qualidade aplicado cumpre as bebidas ou estimulantes.
  • Page 23 Indicações sobre a eliminação de falhas Indicações sobre a eliminação de falhas Falhas possíveis Potencial causa de falha Medidas para prevenção Não aparece qualquer linha de Nenhuma ou pouquíssima descoloração do anel indicador. Respeitar as instruções de utilização. controlo. Agitação insuficientemente forte ou longa. A amostra não flui totalmente pela tira O Dräger DrugCheck 3000 não está...
  • Page 24: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza 2.2.1 Droga (analita bersaglio) Droga Analita bersaglio Osservare le istruzioni per l'uso Amfetamina D-amfetamina ® Ogni utilizzo del Dräger DrugCheck 3000 presuppone la piena Benzodiazepina Diazepam conoscenza e l'osservanza delle presenti istruzioni per l'uso. Cocaina Cocaina Le parti componenti Dräger DrugCheck 3000 sono destinate...
  • Page 25 Test Precauzioni ed avvertenze Analisi NOTA Requisiti per la valutazione Per motivi igienici durante l'uso del Dräger DrugCheck 3000 Durante la lettura dei risultati assicurare una sufficiente illuminazione è necessario utilizzare dei guanti. Prima e dopo la raccolta (per es. con luce diurna o una torcia elettrica). dei campioni non toccare a mani nude il prelevatore di campione e osservare le corrette regole d'igiene.
  • Page 26: Controllo Della Qualità

    Controllo della qualità Controllo della qualità Efficienza analitica Un controllo della qualità ad intervalli regolari costituisce una buona Influenza di alimenti e bevande prassi analitica e può essere prescritto dalle autorità competenti. Accertarsi sempre presso le autorità competenti in fatto di Immediatamente dopo il consumo di cibo, bevande o generi di autorizzazioni o presso gli enti di accreditamento che il programma di conforto la saliva può...
  • Page 27: Smaltimento

    Note per l'eliminazione degli errori Note per l'eliminazione degli errori Possibile errore Causa potenziale dell'errore Misure preventive Non compare nessuna linea di controllo. Scolorimento assente o insufficiente dell'anello indicatore. Il Osservare le istruzioni per l’uso. campione non è stato agitato abbastanza a lungo o con sufficiente energia.
  • Page 28: Productoverzicht

    Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid 2.2.1 Drug (doelanalyt) Drug Doelanalyt Gebruiksaanwijzing opvolgen Amfetamine D-amfetamine ® Elk gebruik van de Dräger DrugCheck 3000 vereist een volledige Benzodiazepine Diazepam kennis en strikte opvolging van deze instructies. Cocaïne Cocaïne De componenten van de Dräger DrugCheck 3000 zijn uitsluitend voor het beschreven gebruik bestemd, zoals gespecificeerd in het Methamfetamine D-methylamfetamine...
  • Page 29: Waarschuwingen

    Test Waarschuwingen Beoordeling AANWIJZING Voorwaarden voor de beoordeling Om hygiënische redenen moeten bij elk gebruik van de Zorg er tijdens het aflezen van de resultaten voor voldoende Dräger DrugCheck 3000 handschoenen worden gedragen. verlichting (bijv. door daglicht of zaklamp). De monsterafnemer vóór en na de monstername niet met blote handen aanraken en de algemene hygiënevoorschriften Testresultaten in acht nemen.
  • Page 30 Kwaliteitscontrole Kwaliteitscontrole Prestatiekenmerken Een regelmatige kwaliteitscontrole is een goede analytische gewoonte Invloed van voedsel en dranken en kan door de bevoegde autoriteit worden vereist. Altijd bij de bevoegde vergunningverlenende autoriteiten of accreditatie-instantie Speeksel kan direct na het consumeren van voedsel, dranken of nagaan of het gebruikte programma voor de kwaliteitscontrole voldoet genotmiddelen door deze verontreinigd zijn.
  • Page 31 Aanwijzingen voor het verhelpen van fouten Aanwijzingen voor het verhelpen van fouten Mogelijke fouten Mogelijke oorzaak van de fout Preventieve maatregelen Er verschijnt geen controlelijn. Geen of te geringe verkleuring van de indicatorring. Niet lang Gebruiksaanwijzing opvolgen. en stevig genoeg geschud. Monster vloeit niet volledig over de Dräger DrugCheck 3000 staat niet op een vlakke ondergrond.
  • Page 32: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed For din sikkerhed 2.2.1 Narkotika (målanalyt) Narkotika Målanalyt Overhold brugsanvisningen Amfetamin D-amfetamin sulfat ® Enhver brug af Dräger DrugCheck 3000 forudsætter nøje kendskab Benzodiazepiner Diazepam til og overholdelse af denne brugsanvisning. Kokain Kokain (benzoylecgonin) Bestanddelene i Dräger DrugCheck 3000 er kun beregnet til den beskrevne brug.
  • Page 33 Test Forsigtigheds- og advarselsanvisninger Vurdering BEMÆRK Forudsætninger for vurderingen Af hygiejnemæssige årsager skal der bæres handsker ved Sørg for tilstrækkelig belysning ved aflæsning af resultaterne (f.eks. i enhver håndtering af Dräger DrugCheck 3000. Prøvetageren dagslys eller med en lommelygte). må ikke berøres med bare hænder før og efter prøvetagningen, og almindelige hygiejneregler skal overholdes.
  • Page 34 Kvalitetskontrol Kvalitetskontrol Analytiske egenskaber Regelmæssig kvalitetssikring er god analytisk praksis og kan 7.2.1 Analytisk specificitet foreskrives af de ansvarlige myndigheder. Kontrollér altid ved det De fleste immunkemiske påvisningsreaktioner er ikke monospecifikke ansvarlige godkendelsesorgan eller akkrediteringssted, at det anvendte for en enkelt analyt (narkotika), men reagerer på en analytgruppe kvalitetssikringsprogram svarer til de gældende standarder.
  • Page 35 Anvisninger om fejlafhjælpning Anvisninger om fejlafhjælpning Mulige fejl Potentiel fejlårsag Foranstaltninger til forebyggelse Der kommer ingen kontrollinje. Ingen eller ringe affarvning af indikatorringen. Ikke længe Se brugsanvisningen. eller kraftigt nok rystet. Prøven flyder ikke helt op til toppen af Dräger DrugCheck 3000 står ikke fladt på en jævn overflade. Se brugsanvisningen.
  • Page 36: Noudata Käyttöohjetta

    Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita 2.2.1 Huume (kohdeanalyytti) Huume Kohdeanalyytti Noudata käyttöohjetta Amfetamiini D-amfetamiini ® Dräger DrugCheck 3000 -testisarjan käyttö edellyttää aina tämän Bentsodiatsepiinit Diatsepaami käyttöohjeen tarkkaa tuntemista ja noudattamista. Kokaiini Kokaiini Dräger DrugCheck 3000 -testisarja on tarkoitettu vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun käyttöön. Metamfetamiini D-metyyliamfetamiini Opiaatit...
  • Page 37 Testi Ohjeita ja varoituksia Tulkinta OHJE Tulkinnan edellytykset Hygieniasyistä Dräger DrugCheck 3000:n käytön yhteydessä Varmista että valaistus on riittävä lukiessasi tulosta (esim. päivänvalo on aina käytettävä käsineitä. Älä koske keräimeen paljain tai taskulamppu). käsin ennen näytteenottoa äläkä näytteenoton jälkeen. Noudata voimassa olevia hygieniamääräyksiä. Testitulokset Noudata käsittely- ja hävittämismääräyksiä.
  • Page 38 Menetelmän rajoitukset Analyyttiset ominaisuudet negatiivinen. Positiivisia kontrolliaineita käytettäessä on huomioitava niiden soveltuvuus Dräger DrugCheck 3000 -testisarjalle. 7.2.1 Analyyttinen spesifisyys Menetelmän rajoitukset Useimmat immunokemialliset tunnistusreaktiot eivät toimi vain yksittäisille analyyteille (huumausaine), vaan reagoivat Analyyttisissä ominaisuuksissa esiintyä poikkeavuuksia analyyttiryhmään (huumausaineryhmä), joilla samanlainen työlämpötilojen reuna-alueilla.
  • Page 39 Vianetsintäohjeita Vianetsintäohjeita Mahdollinen epäkohta Mahdollinen epäkohdan aiheuttaja Ennaltaehkäisevät toimenpiteet Kontrolliviivaa ei ilmesty. Ilmaisinrenkaan väri ei poistu ollenkaan tai ei poistu riittävästi. Noudata käyttöohjetta. Ei ravistettu riittävän kauan ja riittävän voimakkaasti. Näyte ei kulkeudu kokonaan ylös Dräger DrugCheck 3000 ei ole tasaisella pinnalla. Noudata käyttöohjetta.
  • Page 40: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet For din sikkerhet 2.2.1 Stoff (målanalytt) Stoff Målanalytt Følg bruksanvisningen Amfetamin D-amfetamin ® All håndtering av Dräger DrugCheck 3000 forutsetter kjennskap til Benzodiazepin Diazepam denne bruksanvisningen og at den følges nøye. Kokain Kokain Komponentene i Dräger DrugCheck 3000 er kun ment til bruk som beskrevet her.
  • Page 41: Forsiktighetsregler Og Advarsler

    Test Forsiktighetsregler og advarsler Vurdering ANVISNING Forutsetninger for vurderingen Av hygieniske grunner skal du bruke hansker ved enhver Ved avlesing av resultatene må man sørge for tilstrekkelig lys håndtering Dräger DrugCheck 3000. Ikke rør (f.eks. dagslys eller lommelykt). testkassetten med bare hender før og etter prøvetaking, og følg vanlige regler for hygiene.
  • Page 42 Kvalitetskontroll Kvalitetskontroll Ytelsesegenskaper En regelmessig kvalitetssikring er god analytisk praksis, og kan være Innvirkning fra mat og drikke foreskrevet av ansvarlige myndigheter. Kontroller alltid hos ansvarlige myndigheter eller hos akkrediteringsinstitusjoner at det anvendte Direkte etter inntak av mat, drikke eller nytelsesmidler kan spyttet kvalitetssikringsprogrammet oppfyller kravene for gjeldende standarder.
  • Page 43 Instruks om feilretting Instruks om feilretting Mulige feil Potensiell feilårsak Forebyggende tiltak Ingen kontrollinje vises. Ingen eller for liten avfarging av indikatorringen. Ikke ristet Følg bruksanvisningen. lenge nok og kraftig nok. Prøven flyter ikke helt opp på Dräger DrugCheck 3000 står ikke flatt på et jevnt underlag. Følg bruksanvisningen.
  • Page 44: Följ Bruksanvisningen

    För din säkerhet För din säkerhet 2.2.1 Drog (målanalyt) Drog Målanalyt Följ bruksanvisningen Amfetamin D-amfetamin ® All hantering av Dräger DrugCheck 3000 förutsätter att man har läst Bensodiazepin Diazepam bruksanvisningen och följer den. Kokain Kokain Dräger DrugCheck 3000 är endast avsedd för den användning som beskrivs här.
  • Page 45: Försiktighets- Och Varningsanvisningar

    Test Försiktighets- och varningsanvisningar Utvärdering NOTERING Förutsättningar för utvärderingen Av hygieniska skäl ska du alltid används handskar när du Se till att ha tillräcklig belysning när du ska läsa av resultatet använder Dräger DrugCheck 3000. Rör inte vid provtagaren (t.ex. dagsljus eller bordslampa). före och efter provtagningen med bara händer och följ de gällande hygienföreskrifterna.
  • Page 46 Kvalitetskontroller Kvalitetskontroller Analytiska egenskaper En regelbunden kvalitetssäkring är en del av god analytisk praxis, 7.2.1 Analytisk specificitet och kan föreskrivas av lokala myndigheter. Kontrollera alltid med Flertalet immunkemiska testreaktioner är inte specifika för en enskild tillståndsansvarig eller ackrediteringsställe, använda molekyl (drog), utan reagerar på en molekylgrupp (drogklass) med kvalitetssäkringsprogrammet motsvarar gällande normer.
  • Page 47 Anvisningar vid felsökning Anvisningar vid felsökning Möjliga fel Potentiella felorsaker Förebyggande åtgärder Ingen kontrollinje syns. Ingen eller för låg avfärgning av indikatorringen. Inte skakat Följ bruksanvisningen. tillräckligt länge och kraftfullt. Provet täcker inte hela testremsan. Dräger DrugCheck 3000 står inte plant på en jämn yta. Följ bruksanvisningen.
  • Page 48: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Dla Państwa bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa 2.2.1 Narkotyk (analit docelowy) Narkotyk Analit docelowy Przestrzegać instrukcji obsługi Amfetamina D-amfetamina ® Każde użycie Dräger DrugCheck 3000 zakłada dokładną Benzodiazepina Diazepam znajomość i przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi. Kokaina Kokaina Części testera Dräger DrugCheck 3000 są przeznaczone wyłącznie dla opisanego zastosowania.
  • Page 49: Środki Ostrożności I Ostrzeżenia

    Test Środki ostrożności i ostrzeżenia Analiza WSKAZÓWKA Warunki analizy Ze względów higienicznych, podczas każdego posługiwania Podczas odczytywania wyniku należy zadbać o prawidłowe się testerem Dräger DrugCheck 3000 należy używać oświetlenie (np. światłem dziennym lub latarką). rękawiczek. Przed i po pobraniu próbki nie dotykać próbnika gołymi rękami oraz przestrzegać...
  • Page 50 Kontrola jakości Kontrola jakości Charakterystyka działania Regularne zapewnianie jakości jest dobrą praktyką analityczną i może Wpływ spożycia artykułów spożywczych zostać zalecone przez odpowiedni organ. Należy zawsze upewniać się w organie wydającym pozwolenia lub akredytującym, że stosowany i napojów na wynik badania program zapewnienia jakości jest zgodny z obowiązującymi normami.
  • Page 51 Wskazówki dotyczące usuwania błędów Wskazówki dotyczące usuwania błędów Możliwy błąd Potencjalna przyczyna błędu Działania profilaktyczne Nie pojawia się żadna linia kontrolna. Brak lub nieznacznie odbarwienie się pierścienia Przestrzegać instrukcji obsługi. wskaźnikowego. Zbyt krótkie i zbyt lekkie potrząsanie próbką. Próbka nie napływa całkowicie do Tester Dräger DrugCheck 3000 nie leży płasko na równej Przestrzegać...
  • Page 52: Обзор Устройства

    В целях безопасности В целях безопасности 2.2.1 Наркотик (целевое вещество) Наркотик Целевое вещество Следуйте указаниям данного Руководства по Амфетамин D-амфетамин эксплуатации. Бензодиазепины Диазепам ® При любом использовании Dräger DrugCheck 3000 необходимо Кокаин Кокаин полностью понимать данное Руководство по эксплуатации и строго ему...
  • Page 53 Проверка Предосторожности и предупреждения 8. Если в течение одной минуты образец слюны не распространился по индикаторной полоске, снова постучите УКАЗАНИЕ основанием тест-комплекте по ровной поверхности. Постоянно контролируйте формирование линий на По гигиеническим соображениям используйте перчатки индикаторной полоске. при каждом применении Dräger DrugCheck 3000.
  • Page 54 Контроль качества Контроль качества Характеристики метода Регулярный контроль качества является хорошей аналитической Влияние пищевых продуктов и напитков практикой и может быть предписан ответственным органом. Всегда производите проверки в соответствующих лицензированных или Непосредственно после употребления в слюне могут присутствовать аккредитованных организациях; это гарантирует соответствие остатки...
  • Page 55 Указания по устранению ошибок Указания по устранению ошибок Возможная ошибка Возможная причина ошибки Меры по предупреждению Нет контрольной линии. Отсутствует или недостаточное обесцвечивание Следуйте указаниям данного индикаторного кольца. Тест-комплект с образцом Руководства по эксплуатации. встряхнут недостаточно сильно. Образец протек не ко всем Dräger DrugCheck 3000 располагается...
  • Page 56: Radi Vaše Sigurnosti

    Radi vaše sigurnosti Radi vaše sigurnosti 2.2.1 Droga (ciljni analit) Droga Ciljni anait Pridržavanje uputa za upotrebu Amfetamin D-amfetamin ® Svako rukovanje uređajem Dräger DrugCheck 3000 zahtijeva Benzodijazepin Diazepam točno poznavanje i pridržavanje ovih uputa za upotrebu. Kokain Kokain Sastavni dijelovi uređaja Dräger DrugCheck 3000 namijenjeni su samo za opisanu primjenu.
  • Page 57 Test Naputci o oprezu i upozorenja Analiza UPUTA Uvjet za analizu Iz higijenskih razloga kod svakog rukovanja s Dräger Prilikom očitavanja rezultata pobrinite se za dovoljnu rasvjetu DrugCheck 3000 upotrebljavajte rukavice. Napravu za (npr. kroz dnevno svjetlo ili džepna svjetiljka). uzimanje uzoraka prije i nakon uzimanja uzorka ne dodirujte golim rukama i pridržavajte se uobičajenih higijenskih pravila.
  • Page 58 Ograničenja postupka Ograničenja postupka Analitička obilježja Analitičke značajke mogu odstupati na granici područja radne 7.2.1 Analitička specijalnost temperature. Pri temperaturi nižoj od +10 °C pozitivni rezultati testa Većina imunoloških kemijskih dokaznih reakcija nisu monospecifične smiju se analizirati tek 10 minuta nakon početka mjerenja. za svaki pojedini analit (droge), nego reagiraju na skupinu analita Preporučuje se da se komplet za testiranje prije upotrebe rukama (klase droge) sa sličnim kemijskim sastavom (npr.
  • Page 59 Naputci o uklanjanju grešaka Naputci o uklanjanju grešaka Moguća greška Potencijalni uzrok greške Preventivne mjere Ne pojavljuje se kontrolna linija. Prsten indikatora nije problijedio ili je malo problijedio. Nije se Pridržavajte se uputa za uporabu. dovoljno dugo i dovoljno snažno protreslo. Uzorak ne teče u potpunosti niz testnu Dräger DrugCheck 3000 ne stoji položeno na ravnoj površini.
  • Page 60: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Za vašo varnost 2.2.1 Droga (ciljni analit) Droga Ciljni analit Upoštevajte navodila za uporabo Amfetamin D-amfetamin ® Pred vsako uporabo Dräger DrugCheck 3000 morate prebrati in benzodiazepin diazepam upoštevati ta navodila za uporabo. Kokain Kokain Sestavni deli Dräger DrugCheck 3000 so predvideni le za opisan namen uporabe.
  • Page 61 Preizkus Previdnostni in opozorilni nasveti Analiza NAPOTEK Pogoji za ocenjevanje Iz higienskih razlogov je treba pri vsakršnem ravnanju Pri odčitavanju rezultatov poskrbite za zadostno razsvetljavo z Dräger DrugCheck 3000 in vsemi vzorci uporabiti (npr. preizkus opravljate podnevi ali uporabljate svetilko). rokavice.
  • Page 62 Kontrola kakovosti Kontrola kakovosti Analitična učinkovitost Redno zagotavljanje kakovosti je del dobre analitične prakse in ga 7.2.1 Analitična specifičnost lahko predpiše pristojni urad. Pri pristojnem uradu za izdajanje Večina imunokemičnih dokaznih reakcij ni monospecifičnih za dovoljenj ali uradu za akreditacijo preverite, ali uporabljen program za posamezen analit (drogo), temveč...
  • Page 63: Napotki Za Odpravljanje Težav

    Napotki za odpravljanje težav Napotki za odpravljanje težav Možna napaka Potencialni vzrok za napako Ukrepi za preprečitev Ne prikaže se nobena kontrolna črtica. Kazalni obroč ni zbledel ali je premalo zbledel. Vzorec ni bil Upoštevajte navodila za uporabo. dovolj dolgo in močno stresen. Vzorec ne steče v celoti po Dräger DrugCheck 3000 ni nameščen vodoravno na ravni Upoštevajte navodila za uporabo.
  • Page 64: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť Pre vašu bezpečnosť 2.2.1 Droga (cieľový analyt) Droga Cieľový analyt Dodržiavajte návod na používanie Amfetamín D-amfetamín ® Každá manipulácia s testovacou súpravou Dräger DrugCheck 3000 Benzodiazepíny Diazepam vyžaduje presnú znalosť a dodržiavanie tohto návodu na používanie. Kokaín Kokaín Súčasti testovacej súpravy Dräger DrugCheck 3000 sú...
  • Page 65 Test Upozornenia a výstražné pokyny Vyhodnotenie UPOZORNENIE Predpoklady na vyhodnotenie Z hygienických dôvodov používajte rukavice pri akejkoľvek Pri odčítavaní výsledku dbajte na dostatočné osvetlenie (napr. denné manipulácii s Dräger DrugCheck 3000. Odoberača vzorky svetlo alebo svietidlo). slín sa nedotýkajte pred odberom a po odbere vzorky holými rukami a dodržujte bežné...
  • Page 66: Kontrola Kvality

    Kontrola kvality Kontrola kvality Technické vlastnosti Pravidelné zabezpečovanie kvality patrí k správnej analytickej praxi Vplyv potravín a nápojov a môže byť nariadené príslušným orgánom. príslušného schvaľovacieho orgánu alebo akreditačného subjektu si vždy zaistite, Bezprostredne po konzumácii potravín, nápojov alebo požívatín môžu že aplikovaný...
  • Page 67 Pokyny na odstraňovanie chýb Pokyny na odstraňovanie chýb Možná chyba Možná príčina chyby Preventívne opatrenia Neobjaví sa kontrolná čiara. Žiadne alebo veľmi slabé odfarbenie indikačného krúžku. Dodržiavajte návod na používanie. Nedostatočne dlhé a dôkladné pretrepanie. Vzorka nevytečie úplne hore do Dräger DrugCheck 3000 nestojí...
  • Page 68: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost Pro vaši bezpečnost 2.2.1 Droga (cílový analyt) Droga Cílový analyt Dodržování návodu na použití Amfetamin D-amfetamin ® Každá manipulace s testovací sadou Dräger DrugCheck 3000 Benzodiazepiny Diazepam vyžaduje přesnou znalost a dodržování tohoto Návodu na použití. Kokain Kokain Součásti testovací...
  • Page 69 Test Preventivní a výstražné pokyny Vyhodnocení POZNÁMKA Předpoklady pro vyhodnocení Z hygienických důvodů používejte rukavice při jakékoliv Při odečítání výsledku se postarejte o dostatečné osvětlení (např. manipulaci s Dräger DrugCheck 3000. Sběrače vzorku slin denní světlo nebo svítilnu). se nedotýkejte před a po odběru vzorku holýma rukama a dodržujte běžná...
  • Page 70 Kontrola kvality Kontrola kvality Důležité analytické vlastnosti Pravidelné zajišťování kvality je dobrou analytickou praxí a může být 7.2.1 Analytická specifičnost předepsáno strany příslušných úřadů. Neustále zjišťujte Většina imunochemických reakcí není monospecifická pro jeden u příslušných schvalovacích orgánů nebo akreditačních úřadů, jednotlivý...
  • Page 71 Pokyny k odstraňování závad Pokyny k odstraňování závad Možná závada Potenciální příčina závady Preventivní opatření Neobjevuje se kontrolní linka. Žádné nebo velmi slabé odbarvení indikačního kroužku. Dodržujte návod na použití. Nedostatečně dlouhé a důkladné protřepání. Vzorek nevyzlíná úplně nahoru do Dräger DrugCheck 3000 nestojí...
  • Page 72: За Вашата Безопасност

    За Вашата безопасност За Вашата безопасност 2.2.1 Наркотично вещество (целево анализирано вещество) Наркотично Целево анализирано Спазвайте ръководството за работа вещество вещество ® Всяко използване на DrugCheck 3000 пpедполага точното Амфетамин D-амфетамин познаване и спазване на това ръководство за работа. бензодиазепини диазепам...
  • Page 73 Тест Предупреждения и предпазни мерки 8. Ако пробата от слюнка не изтече в рамките на една минута по продължение на тестовите ленти, почукайте отново с УКАЗАНИЕ опорната повърхност върху равна повърхност. Наблюдавайте непрекъснато образуването на линии върху тестовата лента. За спазване на хигиена при всяко използване на Dräger DrugCheck 3000 носете...
  • Page 74 Контрол на качеството Контрол на качеството Качествени характеристики Редовното гарантиране на качеството е добра практика при Влияние на храни и напитки анализите и може да бъде задължително предписана от съответната инстанция. Проверявайте постоянно при съответно Директно след консумация на храни, напитки или тонизиращи компетентната...
  • Page 75: Отстраняване Като Отпадък

    Указание за отстраняване на нередности и повреди Указание за отстраняване на нередности и повреди Възможна нередност Потенциална причина за нередността Мерки за предотвратяване Не се появява контролна линия. Липсва или твърде малко промяна на цвета на Спазвайте ръководството за работа. индикаторния...
  • Page 76: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru siguranţa dumneavoastră 2.2.1 Drogul (analitul ţintă) Drogul Analitul ţintă Respectaţi instrucţiunile de utilizare Amfetamină Amfetamină D ® Lucrul cu Dräger DrugCheck 3000 presupune cunoaşterea şi Benzodiazepină Diazepam respectarea exactă a instrucţiunilor de utilizare. Cocaină Cocaină Componentele Dräger DrugCheck 3000 sunt destinate în exclusivitate utilizării descrise.
  • Page 77 Testul Indicaţii de precauţie şi de avertizare Evaluare REMARCĂ Condiţii preliminare pentru evaluare Din motive igienice, folosiţi mănuşi la fiecare utilizare La citirea rezultatelor asiguraţi un iluminat suficient (de. ex. la lumina a Dräger DrugCheck 3000. Nu atingeţi cu mâna goală zilei sau cu lanternă).
  • Page 78 Controlul calităţii Controlul calităţii Caracteristici de performanţă O asigurare regulată a calităţii este o practică analitică bună şi poate Influenţa alimentelor şi a băuturilor fi prescrisă de autorităţile competente. Asiguraţi-vă întotdeauna la autorităţile competente sau la punctele de acreditare că programul de Saliva poate fi contaminată...
  • Page 79 Indicaţii referitoare la remedierea erorilor Indicaţii referitoare la remedierea erorilor Eroare posibilă Cauza potenţială a erorii Măsuri pentru prevenire Nu apare nicio linie de control. Nicio decolorare sau decolorare insuficientă a inelului indicator. Respectaţi instrucţiunile de utilizare. Nu a fost scuturat suficient de mult timp şi nici destul de tare. Proba nu parcurge complet banda Dräger DrugCheck 3000 nu stă...
  • Page 80: Az Alkalmazás Célja

    Biztonságuk érdekében Biztonságuk érdekében 2.2.1 Drogok (cél-analitikum) Drogok Cél-analitikum A használati utasítás betartása Amfetamin D-amfetamin ® A Dräger DrugCheck 3000 készülék használata feltételezi a használati Benzodiazepin Diazepám utasítás pontos ismeretét és betartását. Kokain Kokain A Dräger DrugCheck 3000 alkatrészei kizárólag az ismertetett alkalmazásra szolgálnak.
  • Page 81 Teszt Figyelmeztetések Kiértékelés MEGJEGYZÉS Kiértékelési előfeltételek Higiéniai okokból a Dräger DrugCheck 3000 készülék minden Az eredmények leolvasásakor gondoskodjon a megfelelő megvilágításról egyes használatakor viseljenek kesztyűt. A mintavevőt (pl. nappali fénnyel vagy zseblámpával). a mintavétel előtt és után ne érintsék puszta kézzel, és a szokásos higiéniai szabályokat tartsák be.
  • Page 82 Minőségellenőrzés Minőségellenőrzés Teljesítmény-jellemzők A rendszeres minőségbiztosítás jó analitikai gyakorlatot jelent, és az Élelmiszerek és italok hatása illetékes hatóságok elő is írhatják. Az illetékes engedélyező hatóságnál vagy akkreditált helyen mindig győződjenek meg arról, hogy az Közvetlenül ételek, italok vagy élvezeti cikkek fogyasztása után a nyál alkalmazott minőségbiztosítási program megfelel-e az érvényes szennyezett lehet ezekkel a termékekkel.
  • Page 83 Hibaelhárításra vonatkozó utasítások Hibaelhárításra vonatkozó utasítások Lehetséges hiba Potenciális hibaok Megelőzési intézkedések Nem jelenik meg ellenőrzővonal. Az indikátorgyűrű nem vagy csak kismértékben színtelenedik A használati utasítást tartsák be. el. Nem elég hosszan és erősen történt a rázás. A minta nem folyik teljesen végig a A Dräger DrugCheck 3000 nem áll síkban egy lapos felületen.
  • Page 84: Οδηγίες Χρήσης

    Για την ασφάλειά σας Για την ασφάλειά σας 2.2.1 Ναρκωτική ουσία (προσδιοριζόμενη ουσία) Ναρκωτική Προσοχή στις οδηγίες χρήσης Προσδιοριζόμενη ουσία ουσία ® Η χρήση του Dräger DrugCheck 3000 προϋποθέτει την ακριβή Αμφεταμίνη D-αμφεταμίνη γνώση και τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου χρήσης. Βενζοδιαζεπίνες...
  • Page 85 Τεστ Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης 8. Αν το δείγμα αποθήκευσης δεν κυλήσει κατά μήκος των δοκιμαστικών ταινιών εντός ενός λεπτού, το χτυπήστε ξανά το κιτ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ δοκιμής με την επιφάνεια στήριξης σε μια επίπεδη επιφάνεια. Παρακολουθείτε συνεχώς, εάν σχηματίζονται γραμμές πάνω στην Για...
  • Page 86: Χαρακτηριστικά Απόδοσης

    Ποιοτικός έλεγχος Ποιοτικός έλεγχος Χαρακτηριστικά απόδοσης Μια τακτική διασφάλιση της ποιότητας αποτελεί καλή αναλυτική Επίδραση από τρόφιμα και ποτά πρακτική και ενδέχεται να προβλέπεται από την αρμόδια υπηρεσία. Λάβετε πάντα βεβαιώσεις από την αρμόδια υπηρεσία έγκρισης Η σύσταση του σιέλου μπορεί να επηρεαστεί αμέσως μετά την ή...
  • Page 87 Υποδείξεις για την αντιμετώπιση σφαλμάτων Υποδείξεις για την αντιμετώπιση σφαλμάτων Πιθανό σφάλμα Πιθανή αιτία σφάλματος Προληπτικά μέτρα ∆εν εμφανίζεται γραμμή ελέγχου. Καθόλου ή ελάχιστος αποχρωματισμός του ενδεικτικού Προσοχή στις οδηγίες χρήσης. δακτυλίου. Ανακίνηση για ανεπαρκές χρονικό διάστημα και με ανεπαρκή δύναμη. Το...
  • Page 88: Kendi Güvenliğiniz Için

    Kendi güvenliğiniz için Kendi güvenliğiniz için 2.2.1 Uyuşturucu (hedef analit) Uyuşturucu Hedef analit Kullanma talimatına uyun Amfetamin D-amfetamin ® Dräger DrugCheck 3000'in her türlü kullanımı için bu kullanma Benzodiazepin Diyazepam talimatının tamamen okunmuş, iyice anlaşılmış olması ve kullanma talimatına uyulması şarttır. Kokain Kokain Dräger DrugCheck 3000'in bileşenleri sadece açıklanan kullanım...
  • Page 89 Test Dikkat ve uyarı notları Değerlendirme Değerlendirme için gereken önkoşullar Hijyenik nedenlerden dolayı Dräger DrugCheck 3000'in her Sonuçları okurken yeterli bir aydınlatma olmasını sağlayın (örn. gün kullanımında eldiven kullanın. Numune alma parçasına, ışığı veya el feneri). numune alımından önce ve sonra çıplak elle dokunmayın ve geçerli hijyen kurallarına uyun.
  • Page 90: Performans Özellikleri

    Kalite kontrolü Kalite kontrolü Analitik performans özellikleri Düzenli bir kalite güvencesi, iyi bir analitik uygulamadır ve sorumlu 7.2.1 Analitik spesifiklik makam tarafından öngörülebilir. Sorumlu onaylama makamı veya Çoğu imünokimyasal tespit reaksiyonları tek bir analit (uyuşturucu) için akreditasyon kuruluşu aracılığıyla, uygulanan kalite güvence programının monospesifik değildir, benzer kimyasal yapıya sahip bir analit grubuna geçerli normlara uyduğundan sürekli olarak emin olunmalıdır.
  • Page 91 Hata gidermeyle ilgili bilgiler Hata gidermeyle ilgili bilgiler Olası hata Potansiyel hata nedeni Önleyici tedbirler Kontrol çizgisi belirmiyor. İndikatör halkası renk değiştirmiyor ya da az değiştiriyor. Kullanma talimatına riayet edin. Yeterince uzun süre ve kuvvetli çalkalanmadı. Numune, test şeridinde tamamen Dräger DrugCheck 3000 yatay şekilde düz bir yüzey üzerinde Kullanma talimatına riayet edin.
  • Page 92 T1 – Specificity Benzodiazepine related compounds [ng/mL] Cocaine related compounds [ng/mL] Aminoflunitrazepam Benzoylecgonine Alprazolam Cocaethylene Bromazepam Cocaine Chlordiazepoxide 3000 Ecgoninemethylester 10000 Clonazepam Norcocaine Desalkylflurazepam Procaine 10000 Diazepam Flunitrazepam Opiates related compounds [ng/mL] Flurazepam >10000 6-Monoacetylmorphine Lorazepam Buprenorphine 10000 Midazolam Codeine Nitrazepam Dihydrocodeine Nordiazepam...
  • Page 93 Methamphetamine: S-(+)-Methamphetamine: Reference Sample Contains [ng/mL] Dräger DrugCheck 3000 <17.5 17.5-35 >35-52.5 >52.5 Positive Negative Agreement 99 % Benzodiazepine: Diazepam: Reference Sample Contains [ng/mL] Dräger DrugCheck 3000 <7.5 7.5-15 >15-22.5 >22.5 Positive Negative Agreement 99.5 % Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 94 Directive 98/79/EC Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Phone+49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Phone +49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com 90 33 736 - GA 4755.210_MUL077 ©...

Table des Matières