Sommaire des Matières pour Dräger Oxylog 3000 plus
Page 1
Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus Ventilateur d'urgence transportable AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement ce dispositif Logiciel 1.n médical, lire et respecter cette notice d'utilisation.
Reproductions de l'écran REMARQUE Les reproductions du contenu de l'écran dans la Les REMARQUES délivrent des informations notice d'utilisation peuvent différer du contenu complémentaires destinées à faciliter le réellement affiché à l'écran. fonctionnement. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
14 du présent document, à utiliser le dispositif médical conformément à son domaine d'application. Abréviations et symboles Pour de plus amples informations, voir "Abréviations" à la page 23 et "Symboles" à la page 24. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 4
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 5
......Configuration......Suspension de l'Oxylog 3000 plus sur les Affichage de la configuration et d’informations systèmes de rail standard.
Page 6
Intervalles de maintenance de l'Oxylog 3000 plus ..... 132 Inspection ......133 Contrôles de sécurité...
En cas d'utilisation d'accessoires non autorisés, les patients peuvent être exposés à des risques dus à des dysfonctionnements du dispositif médical. Utilisez uniquement ce dispositif médical avec les accessoires figurant dans la liste actuelle des accessoires autorisés. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Partie 1-2 : Règles générales de sécurité Norme subsidiaire : Compatibilité électromagnétique ; Exigences et essais – CEI 60601-1-4 Équipement électrique médical Partie 1-4 : Règles générales de sécurité Norme subsidiaire : systèmes électromédicaux programmables Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 11
Dräger, le fonctionnement de ces appareils peut être compromis. L'utilisateur doit s'assurer que la combinaison d'appareils répond aux normes en application. Respecter strictement la notice d'utilisation et la notice de montage pour tout appareil connecté. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
AVERTISSEMENT Veillez à toujours avoir un insufflateur manuel à portée de main ATTENTION Les installations de l’Oxylog 3000 plus doivent Si un dysfonctionnement est détecté dans le être effectuées conformément à cette notice ventilateur et que ses fonctions d'assistance d’utilisation. Assurez-vous que les connexions...
Utilisation Domaine d'application L'Oxylog 3000 plus est un ventilateur d'urgence transportable à cycles de temps, volumétrique et à pression contrôlée conçu pour les patients nécessitant une ventilation mécanique ou assistée avec un volume courant de 50 mL et plus. Utilisateurs prévus : l’appareil doit être utilisé et supervisé...
Page 15
– Le patient doit immédiatement être transféré dans une atmosphère respirable afin d’éviter toute inhalation d’air infectieux si la respiration spontanée reprend. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 16
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
100 % O pour l'application d'O à 100 % (réglage usine) V Touche Valeurs pour basculer entre les pages d'écran dans la fenêtre des valeurs L Touche Plat. insp. pour le déclenchement mesurées Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
F Connecteur pour l'alimentation électrique CC Le fait d’incliner le dispositif en position verticale peut faire osciller la pression des voies aériennes. G Connecteur pour le capteur de CO H Connecteur pour câble de transmission des données Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
B Capteur de débit C Valve expiratoire C Valve expiratoire D Tuyau respiratoire D Tuyau respiratoire E Lignes de mesure de pression et de débit E Lignes de mesure de pression et de débit Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Présentation du système Circuit patient à usage unique pour patients pédiatriques A Connecteur coudé B Capteur de débit C Valve expiratoire D Tuyau respiratoire E Lignes de mesure de pression et de débit Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
PEP (/AI), PC-BIPAP (/AI), VC-VC / AF, VC- VAC / AF et VC-VACI / AF. Fonctions spéciales : – Plateau inspiratoire, – Inhalation d'O (en option) avec un masque d'inhalation – 100 % O (option) Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Délai de détection de l'apnée Rapport entre le temps inspiratoire Temps expiratoire et le temps expiratoire Temps inspiratoire IPX2 Niveau de protection 2 contre Tplat% Temps plateau en % du temps l’infiltration inspiratoire Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Touche pour l'affichage des valeurs Seuil d’alarme supérieur Valeurs mesurées Touche pour basculer entre les courbes de pression, de débit et de Courbes Seuil d’alarme inférieur (en option) en grand ou en petit format Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Ne pas ouvrir Fabricant Prohibition : ne pas bloquer l'entrée d'air de secours ou l'entrée d'air Entrée CC ambiant. Pédiatrique Notice d’utilisation Pediatric Pour adulte Avertissement ! Respecter Adult scrupuleusement cette notice d'utilisation Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 26
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé Pression ambiante Humidité relative Référence Numéro de lot Recyclage conformément aux réglementations applicables aux batteries lithium-ion. Réglementation NU n° 10, révision 3 (CEM) 10 R - 03 XXXX Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Mise en marche et à l'arrêt Oxylog 3000 plus Mise en marche Pour mettre l'appareil en marche, appuyez brièvement sur la touche (A). Mise à l'arrêt Voir "Arrêt de l’appareil" page 81. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Le mode de ventilation sélectionné est indiqué – Volume courant inspiratoire, VT [mL], dans le coin supérieur gauche de l’écran (C). – Fréquence respiratoire f [/min], – Pression inspiratoire maximum Pmax [mbar], – Concentration inspiratoire d'O , FiO [%]. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
(écran de ventilation) dans la fenêtre des réglages et pour basculer entre les pages d'écran E Touche Alarmes pour afficher les réglages d'alarme dans la fenêtre des alarmes et pour basculer entre les pages d'écran Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
C Touche Plat. Insp. pour le déclenchement manuel ou la prolongation de l'inspiration actuelle. D Touche O inhalation pour l'inhalation d'O touche 100 % O pour l'application d'O à 100 % (réglage usine). Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
E Fenêtre pour les réglages ou les alarmes La dernière page indique toutes les valeurs F Fenêtre d’informations. Pour en savoir plus sur mesurées. le contenu de cette fenêtre, voir "Messages du champ d'informations" page 118. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 33
– fapn et VTapnée – Pente – Tapnée – Tplat – Trigger – B Nombre de pages (1 des 3 pages disponibles) Appuyez sur la touche Paramètres Les pages défilent à l’écran. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 34
Courbes Courbes Courbes Affichage large de la courbe de débit Fenêtre de courbe indiquant la courbe de débit. Affichage large de la courbe de CO Fenêtre de courbe indiquant la courbe de CO Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 35
....Suspension de l'Oxylog 3000 plus sur les systèmes de rail standard ....
Un dysfonctionnement de l’appareil peut constituer un risque d'accident côté patient. AVERTISSEMENT Tous les appareils connectés à l'Oxylog 3000 plus doivent être conformes à la norme CEI 60601-1-2. AVERTISSEMENT Risque de réinhalation de CO Ne combinez pas des pièces provenant de différents circuits patients, surtout en...
3 Retirez la batterie (A) en tirant sur la languette. Vérification de l’état de chargement de la batterie Appuyez sur le bouton de la batterie rechargeable. Le niveau de charge est indiqué par quatre témoins DEL. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Il est conseillé d'avoir une batterie de rechange complètement chargée à disposition pour chaque utilisation de l'Oxylog 3000 plus. Placez toujours l’appareil de sorte que le connecteur d’alimentation externe puisse être facilement déconnecté du ventilateur. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
CC/CC sur l'alimentation de fusible CC de 10 à 16 A. bord. En dehors de cette plage, l'Oxylog 3000 plus ne peut pas utiliser la puissance d'entrée CC. 2 Enfichez le petit connecteur (B) dans le connecteur CC (C) de l'Oxylog 3000 plus.
1 Connectez la fiche secteur (A) à la prise secteur. 2 Enfichez le petit connecteur CC (B) dans le connecteur CC (C) de l'Oxylog 3000 plus. 3 Lorsque l'Oxylog 3000 plus est connecté correctement à une source d'alimentation externe, le témoin (D) s'allume.
à 25 %, pour éviter les risques d'incendie. AVERTISSEMENT Interdiction de fumer et d'allumer des flammes. accélère la combustion des autres substances et peut intensifier les incendies. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
N'installez pas de vannes de régulation de débit ou de débitmètres sur l'alimentation en gaz de l'Oxylog 3000 plus. AVERTISSEMENT Vérifiez toujours la pression d'O de la bouteille avant de l’utiliser afin d'éviter une alimentation insuffisante pendant l'utilisation. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
(C). Vous pouvez vérifier l’alignement des pièces grâce à la rainure du capteur de débit (D) et l'encoche de la valve expiratoire (C). 4 Poussez le connecteur coudé (D) dans le capteur de débit (D). Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Lors du raccordement des lignes de mesure de débit, faites attention aux diamètres des tuyaux et des buses pour pouvoir correctement brancher les lignes de mesure de débit. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Lors de la connexion d'un tuyau respiratoire, vérifiez que le réglage du circuit dans la fenêtre pour les réglages correspond bien au circuit connecté. REMARQUE Les circuits à usage unique sont livrés propres mais non stériles. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
3 Connectez le tuyau respiratoire (C) à la sortie de gaz sur l'Oxylog 3000 plus. Lors de la connexion d'un tuyau respiratoire, vérifiez que le réglage du circuit dans la fenêtre pour les réglages correspond bien au circuit connecté. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
HME. Voir "Réglage de la correction HME" page 79. Connectez le filtre bactérien ou HME au raccord Circuit pédiatrique à usage unique coudé comme suit. Circuit adulte réutilisable Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
(C) directement au côté patient du raccord coudé (A), sans déconnecter le raccord coudé du capteur de débit (D). Le câble du capteur de CO peut être allongé au maximum avec une seule rallonge. Voir "Liste d'accessoires" page 165. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Assemblage Suspension de l'Oxylog 3000 plus sur les systèmes de rail standard L'Oxylog 3000 plus peut être suspendu au moyen d'un crochet sur divers systèmes de rail jusqu'à un diamètre de 40 mm. – Assurez-vous que le rail est complètement inséré...
Page 50
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 51
Contrôle du filtre à CO avant ventilation ..Préparation à l'utilisation après un contrôle du système, une calibration du zéro CO et un contrôle du filtre à CO2 . . . Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
être comprise entre 0 et 35 °C. Si une alimentation externe est disponible : Oxylog 3000 plus Lorsqu’il est en marche, l'Oxylog 3000 plus indique la capacité restante de la batterie par incréments de 25 % dans la section inférieure droite de la fenêtre d'informations.
La quantité de gaz à haute pression actuellement consommée est indiquée en L/min dans la section inférieure gauche de la fenêtre d'informations de l'Oxylog 3000 plus. Cette indication disparaît si un message prioritaire doit être affiché. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
N'apportez aucune modification ultérieure pour éviter – au moins une fois tous les six mois. tout risque de mesure de débit imprécise et/ou L'Oxylog 3000 plus interrompt le contrôle de une ventilation insuffisante. l'appareil s'il détecte une défaillance. AVERTISSEMENT La panne détectée est indiquée à...
2 Appuyez sur la molette (B) pour confirmer avant REMARQUE que la barre de progression ne soit pleine. L'Oxylog 3000 plus détermine les valeurs de VMe L’écran de démarrage apparaît : et VTe en supposant des conditions BTPS, voir page 142.
3 Vérifiez que l’alarme correspondante se déclenche. Pendant la phase de test automatique, l’Oxylog 3000 plus contrôle le débit, les niveaux de pression et les signaux d’alarme. Les sons correspondants sont émis. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
En cas de réussite incomplète du contrôle de l’appareil : 1 Reportez-vous à "Messages d'erreur pendant le contrôle du dispositif" page 120 dans la section "Résolution des problèmes". 2 Appelez DrägerService. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
: cela pourrait faire échouer la calibration ou donner au zéro une valeur incorrecte. 2 Appuyez sur la molette (B) pour confirmer avant que la barre de progression ne soit pleine. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
5 Rebranchez le capteur de CO à la chambre de mesure. Si le contrôle n’a pas réussi : L’Oxylog 3000 plus affiche l’alarme Echec du Si la calibration n’a pas réussi : contrôle de filtre. La valeur de CO mesurée est en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Préparation à l'utilisation après un contrôle du système, une calibration du zéro CO et un contrôle du filtre à CO2 1 Assemblez l’Oxylog 3000 plus pour l’utiliser. Voir "Assemblage" page 35. 2 Connectez les alimentations d’électricité et de gaz. Reportez-vous à la section "Batterie interne rechargeable"...
Page 61
Calibration......Luminosité de l’écran....Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
(A). Le menu de sélection du type de circuit peut être configuré. Voir "Mode service client" page 97. L'Oxylog 3000 plus effectue un auto-test. L'auto- test dure 6 secondes environ. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 63
Fonctionnement Écran des réglages par défaut Les réglages de démarrage peuvent être configurés en mode service client. Voir "Configuration des réglages de démarrage" page 98. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
I:E apparaît dans la fenêtre d’informations lorsque Ti est sélectionné, et inversement. Cette configuration s’applique à tous les modes de ventilation. Voir "Mode service client" page 97. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
(fréquence respiratoire minimum possible : 5/min) – Pression maximum des voies aériennes Pmax. – Temps plateau, Tplat, sous forme de pourcentage du temps inspiratoire – Concentration d'O , FiO – AutoFlow (en option) Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Trigger. 2 Sélectionnez la ligne Trigger à l’écran puis définissez et confirmez la valeur avec la molette. Valeur faible = sensibilité élevée. Le mode de ventilation VAC est affiché à l’écran. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
2 Appuyez sur la molette pour confirmer. L'Oxylog 3000 plus tente de limiter la pression des La dernière valeur de trigger active est adoptée par voies aériennes Paw à la valeur Pmax définie, le ventilateur en passant de VC-VAC à...
(fréquence respiratoire minimum possible : – Temps plateau, Tplat, sous forme de 2/min). pourcentage de la durée d'inspiration – Pression maximale des voies aériennes, Pmax – AutoFlow (en option) – Concentration d'O , FiO Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
±8 mmHg CO Lorsque la fonction AutoFlow est activée, le réglage Tplat n'est plus valide et la Pente doit être définie. Voir "AutoFlow" page 160 pour en savoir plus sur AutoFlow. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Pour plus de détails, voir la description en – VNI – ventilation non invasive page 159. Voir "Ventilation non invasive (VNI)" Définissez le modèle de ventilation à l’aide des page 75. boutons situés sous l’écran : Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Par conséquent, il faut absolument choisir le type de chambre correct dans le menu des réglages. Dans le cas contraire, le point zéro se décale de ±8 mmHg CO Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Par conséquent, il faut absolument choisir le type de chambre correct dans le menu des réglages. Dans le cas contraire, le point zéro se décale de ±8 mmHg CO Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Pmax. Le rapport I:E = 1:1,5 et le temps plateau Tplat = 0 sont réglés pendant la 2 Définissez fapn et VTapnée. ventilation d'apnée. 3 Définissez Pmax pour régler la pression maximale des voies aériennes autorisée pendant la ventilation d'apnée. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
– Sensibilité de trigger Un déclenchement patient réussi est indiqué brièvement par un astérisque (*) sur la gauche de la fenêtre de courbe. – Durée d'élévation de pression, Pente (active pour l'aide inspiratoire Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
2 Sélectionnez VNI marche et confirmez. Spn-VS-PEP (/AI), PC-BIPAP (/AI), VC-VC / AF, VC-VAC / AF et VC-VACI / AF. L'Oxylog 3000 plus – Le suffixe VNI apparaît dans le champ du mode s'adapte automatiquement aux besoins de la de ventilation.
L’alarme !!! Paw haute est activée. REMARQUE Les options 100 % O et inhalation d’O Appuyez sur la touche Plat. Insp. (A) pendant peuvent pas être utilisées simultanément. le temps inspiratoire souhaité. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 77
2 Appuyez environ 3 secondes sur la touche Inhalation d'O (A). L’inhalation d’O est effectuée avec les derniers réglages actifs. 3 Réglez et confirmez le débit d'O nécessaire à l'aide de la molette (C). Affichage (exemple) : Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
La concentration d’O est une valeur calculée. Elle n’est pas mesurée par un capteur d’O 82 (%) interne. Si l'Oxylog 3000 plus ne peut pas atteindre la concentration d'O définie, l'utilisateur est invité à Débit rectifier ce réglage par le message Vérifier (L/min) réglage FiO...
La température et l'humidité qui modifient le HME (heat and moisture exchanger, échangeur de chaleur et d'humidité) ont un impact sur la mesure du débit. L'Oxylog 3000 plus peut compenser la présence d'un HME. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez et confirmez dans la fenêtre pour les réglages la...
été actionnée pendant plus d'une minute, l'écran se met automatiquement en veille (mode économie d'énergie). Volume des alarmes Le volume des alarmes peut être réglé de 1/4 à 4/4 en dernière page du menu des alarmes. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Lorsque l’appareil est éteint, la batterie continue d’être chargée si l’appareil est connecté à une alimentation électrique externe. 3 Avec une alimentation en gaz avec une bouteille d'O Fermez la vanne de la bouteille. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 82
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 83
Priorités d’alarme ..... Signalisation des alarmes ....Réglage des seuils d'alarmes ... Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Priorités d’alarme L’aspect ou la configuration de l’affichage réel peuvent varier. L'Oxylog 3000 plus attribue une priorité aux alarmes. Le message d'alarme est en surbrillance Oxylog 3000 plus avec le nombre correspondant de points d'exclamation. De plus, différentes alarmes sonores sont émises en fonction de leur niveau de...
Alarmes Les avertissements sont précédés de trois points d'exclamation et affichés sous forme inversée, en L'Oxylog 3000 plus émet une alarme sonore à caractères blancs sur fond noir (C). 3 sons répétée environ toutes les 20 secondes. Exemple : !!! Ventilation d’apnée...
Page 86
Pour être avisé de nouvelles alarmes sonores, vous devez réinitialiser la mise en sourdine des alarmes pendant 2 minutes. Pour annuler la mise en sourdine avant expiration des 2 minutes : Appuyez à nouveau sur la touche (A). Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Pmax apparaît dans la courbe de pression comme Affichage (exemple) : une ligne de tirets. Lorsque cette ligne de tirets est atteinte, l'Oxylog 3000 plus émet l'alarme !!! Paw haute. Oxylog 3000 plus 2 Sélectionnez et activez le seuil d'alarme inférieur...
Page 88
>6,0 Valeur mesurée mesurée –1,3 +0,7 Valeur mesurée +30 %, ou +2 L/min, la valeur inférieure est retenue fspon Valeur mesurée +5/min, à un minimum de 10/min. etCO Basé sur la valeur actuelle Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 89
électriques des appareils et réseaux connectés ......Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Les valeurs apparaissent par paires, les paires pouvant être configurées comme souhaitées. Voir "Mode service client" page 97. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
58. Pour la configuration du CO en mode Contrôle Intervalle service client, voir page 103. Calibration du Chaque semaine zéro CO Contrôle du filtre Chaque mois à CO Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Calibration du zéro pendant la Si la calibration n’a pas réussi : ventilation L'Oxylog 3000 plus affiche l'alarme !!! Echec de cal. du zéro CO La calibration du zéro doit être réalisée avec un Recommencez la calibration du zéro.
6 Remettez en place le capteur de CO (A) sur la chambre de mesure. Si le contrôle n’a pas réussi : L'Oxylog 3000 plus affiche l'alarme !!! Echec ctrl. filtre CO . La valeur de CO mesurée est en dehors de la plage de tolérance autorisée.
MEDIBUS.X. MEDIBUS.X est un protocole logiciel de transfert Connexion aux réseaux informatiques de données entre l'Oxylog 3000 plus et un appareil externe médical ou autre (par ex. moniteurs patient La connexion de cet appareil à un réseau ou ordinateurs pour des systèmes de gestion des...
– Langue – Nº d'identification (ID appareil) – Heures totales d'utilisation (Temps d'utilisation) – Les heures d'utilisation depuis la dernière inspection et tâche de maintenance (Heures depuis révision) – Type et capacité de batterie. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Afficher le programme de maintenance et les contact information. informations de contact pour les techniciens de maintenance. sensor Vérifier ou calibrer le capteur de CO Acoustic alarm configuration Régler le volume minimal et le type de séquence d'alarme. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 99
Les réglages de démarrage des paramètres sont affichés à l'écran lorsque le ventilateur est mis en marche. Les réglages sont modifiables. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Définition de la date et de l'heure Pour définir les 11 valeurs affichées : Commencez la configuration à la page 1/6 et Il est possible de définir la date et l'heure. continuez jusqu'à la page 6/6. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
– f à 20/min Le test sélectionné reste actif jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la molette. – Pmax à 40 mbar – FiO à 40 % Ces réglages s'affichent à l'écran. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
à l’arrêt, ou après une panne de l’alimentation électrique. Un maximum de 570 entrées du journal peuvent être affichées à l’écran. Lorsque la capacité du journal est atteinte, les anciennes entrées sont écrasées. Affichage (exemple) : Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
– Filter/gas check (Contrôle du filtre/gaz) ; – Filter check (Contrôle du filtre) ; – Gas check (Contrôle du gaz) ; – Gas Calibration (Calibration du gaz) ; – Start gas calibration (Démarrer la calibration du gaz) ; Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 104
Zero calibration successful (Calibration du zéro 3 Validez en appuyant sur la molette. réussie). L'Oxylog 3000 plus effectue le contrôle du filtre et indique Filter check in progress (Contrôle du filtre en cours). Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 105
, utilisez uniquement molette. un gaz étalon se composant de CO et N 7 L'Oxylog 3000 plus affiche la concentration en Faute de quoi on pourrait observer des écarts de mesurée Measured CO value (valeur de ±0,5 Vol% de CO mesurée).
Page 106
Pour la calibration, utilisez uniquement un gaz confirmez avec la molette. étalon se composant de CO et N L'Oxylog 3000 plus commence la calibration du Faute de quoi on pourrait observer des écarts de capteur de CO et affiche la progression et le ±0,5 Vol% de CO...
2 Appuyez brièvement sur la touche Pour arrêter l'appareil : 1 Sélectionner la ligne Minimum Level (Niveau 3 Appuyez sur la molette. minimum) et confirmez. 2 Sélectionnez le volume d'alarme minimum en tournant la molette, et confirmez. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Configuration Manuel service client Pour plus d'informations sur l'Oxylog 3000 plus, voir le Manuel de service (à commander auprès de DrägerService). Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 109
Messages d'erreur pendant le contrôle du dispositif ......120 Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Résolution des problèmes Alarme – Cause – Solution L'Oxylog 3000 plus détermine la priorité des Dans le tableau suivant, les messages d’alarme alarmes et les identifie au moyen de points apparaissent dans l’ordre alphabétique. En cas d'exclamation : d’alarme, le tableau permet d’identifier les causes et fournit des solutions.
Page 111
Remplacez le capteur de CO défaillance matérielle. Ecran inop. Défaut technique. Débranchez le patient de l’appa- reil et poursuivez immédiatement la ventilation avec un autre dispo- sitif de ventilation. Appelez DrägerService. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Capteur de débit défaillant. Remplacez le capteur de débit. Défaut technique. Débranchez l'appareil du patient et poursuivez immédiatement la ventilation avec un autre dispositif de ventilation. Appelez DrägerService. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 113
Après avoir appuyé sur la touche Réarm. Alarme, l'appareil affiche d'autres informations de panne dans le menu du "mode service client". Appelez DrägerService. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 114
Pression alim. Pression d’alimentation Assurez-vous que la pression basse <1800 mbar. d'alimentation dépasse 1800 mbar. Débranchez le patient de l’appareil et poursuivez immédiatement la ventilation avec un autre dispositif de ventilation. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 115
VT par rapport à Ti temps inspiratoire Ti, le rapport ou I:E ne peut pas être atteint I:E, le temps plateau Tplat ou la (plage spécifiée 4 à 100 L/min). fréquence respiratoire f. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 116
En mode AutoFlow, il est Contrôlez l'état du patient. pression limite nécessaire d’augmenter la Vérifiez les réglages de la pression afin d’atteindre le volume ventilation. courant VT défini. (La pression est limitée à Pmax –5 mbar.) Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Messages supplémentaires dans le champ des messages d'alarme Message Cause Solution Auto-test OK Le dispositif a été mis en marche et Le message disparaît le test automatique est réussi. automatiquement après environ 15 secondes. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
, voir "Mesure de CO capteur de CO de la option)" page 91. chambre de mesure et avoir appuyé sur la molette, la calibration du zéro commence. Annulez en appuyant sur Réarm. Alarme. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 119
Changement de I:E ou Ti, en Te = 9,5 s mode de ventilation PC- BIPAP. I:E= 1 : 1,5 Te = 9,5 s 1) Les unités I:E ou Ti peuvent être configurées. Voir "Mode service client" page 97. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Vérifier la ligne de Les lignes de mesure de débit ne Raccordez-les correctement. mesure sont pas raccordées correctement. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
4 Enlevez le raccord coudé (A) de la chambre de mesure (C). 1 Déconnectez le tuyau respiratoire (A) de la sortie de gaz. 2 Déconnectez les lignes de mesure de débit (B) des connecteurs. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 123
Risque de réinhalation de CO Le disque en caoutchouc (A) du boîtier ne doit jamais être retiré, ni abîmé ou plié. Cela entraînerait un dysfonctionnement de la valve qui pourrait mettre le patient en danger. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
: il ne résiste pas Le circuit patient à usage unique ne peut pas être aux températures élevées et serait endommagé. nettoyé, désinfecté ou stérilisé : il ne résiste pas aux températures élevées et serait endommagé. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Désinfection manuelle et nettoyage simultané En raison de son retraitement, ce dispositif médical Utilisez des désinfectants homologués à appartient au groupe de dispositifs médicaux non l'échelle nationale et adaptés à la procédure de critiques. retraitement adoptée. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
– virucide ou virucide contre les virus enveloppés Neodisher Forte MediClean de Dr. Weigert Observer les spécifications des fabricants du (pour une désinfection thermique à 93 °C [199 °F] désinfectant de surface. pendant 10 minutes) Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 127
(à pH neutre). Respectez scrupuleusement les instructions délivrées par le Désinfection manuelle fabricant du détergent. La désinfection manuelle doit être effectuée de préférence avec des désinfectants à base d’aldéhydes ou de composés d’ammonium quaternaire. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
éléments. Si nécessaire, répéter le programme ou effectuer un nettoyage et une L'oxyde d'éthylène peut se diffuser dans les désinfection manuels. pièces et constituer un danger pour la santé. 8 Laisser les éléments bien sécher. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
– Connectez les alimentations électrique et de gaz. Voir la section "Assemblage" page 35 pour en savoir plus. – Vérifiez que l'équipement est prêt à être utilisé. Voir la section "Préparation" page 51 pour en savoir plus. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 130
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 131
Intervalles de maintenance de l'Oxylog 3000 plus ....132 Définition des concepts d'entretien..132 Inspection .
Maintenance Intervalles de maintenance de l'Oxylog 3000 plus Définition des concepts d'entretien AVERTISSEMENT Risque d’infection Ce chapitre décrit toutes les opérations d'entretien Les utilisateurs, le personnel de maintenance requises pour garantir le bon fonctionnement de et les experts formés peuvent être infectés par l'appareil médical.
à la batterie et les remplacer si 3 Vérifier que la combinaison d'appareils est nécessaire. en bon état : 7 Effectuer un contrôle de l'appareil – Étiquettes complètes et lisibles. conformément à la notice d'utilisation. – Absence de dommages. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
1) Le filtre à poussière peut être éliminé avec les déchets ménagers. 2) Voir la section "Caractéristiques techniques" pour en savoir plus sur l'autonomie de la batterie. Réparation Pour les réparations, Dräger recommande de faire appel à DrägerService et d'utiliser des pièces Dräger d'origine. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
N’utilisez jamais un ventilateur qui a été endommagé ou qui semble ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, confiez toujours l'entretien de l'appareil au personnel spécialisé dûment formé et agréé par le fabricant. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 136
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Élimination des batteries ....138 Mise au rebut des circuits patients et des chambres de mesure de CO ... . . 138 Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Risque d'explosion et de brûlures chimiques. hôpitaux/services d'urgence. Une manipulation inappropriée des batteries peut entraîner des risques d'explosion et de brûlures chimiques. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries par la force. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 139
Informations générales ....152 Environnement électromagnétique..153 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication sans fil ..154 Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Humidité relative 5 à 95 % (sans condensation) Temps requis pour 60 minutes atteindre les condi- tions de fonctionne- ment à partir de la température de stockage maxi- mum/minimum Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 141
5 à 95 % (sans condensation) Batterie remplaçable Température –20 à +50 °C (température recommandée pour le stockage à long terme <30 °C) Pression ambiante 570 à 1200 hPa Humidité relative 5 à 95 % (sans condensation) Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
±10 %vol La valeur réelle dépend du débit inspiratoire réglage et de la pression moyenne des voies aériennes. Pression expiratoire positive, PEP 0 à 20 mbar, aucune pression négative. Sensibilité de trigger (trigger en débit) 1 à 15 L/min Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
<0,7 mL/mbar pédiatrique 1,9 m Résistance inspiratoire et expiratoire de <6 mbar à 60 L/min l'appareil avec circuit patient adulte <4 mbar à 30 L/min <2 mbar à 5 L/min Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 144
Le débit inspiratoire maximum est réduit à 80 L/min pour des pressions d'alimentation <350 kPa et à 39 L/min pour des pressions d'alimentation <280 kPa. 2) Si vous utilisez un accessoire muni d'un connecteur femelle, ajoutez 2 mL à l'espace mort du circuit patient. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Affichage sous forme de courbe Pression des voies –10 à 100 mbar aériennes Paw (t) Débit (t) –120 à 120 L/min –5 à 120 mmHg / –1 à 16 %vol / –1 à 16 kPa Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
> 25 secondes au-dessus de la valeur définie Plage de réglages 10 à 100/min Fuite Alarme Uniquement avec VNI sur arrêt, en modes VC : Si VTe <60 % de VTi durant les dernières 25 secondes ou 8 cycles respiratoires Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Environ 4 heures Les durées de chargement spécifiées se réfèrent au chargement à env. 90 % d'une batterie complètement vide. Le chargement d’une batterie complètement vide n’est possible que si le ventilateur est éteint. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 148
12 / 24 / 28 VCC ; 5 A / 2,5 A / 2,1 A Sortie 19 V ±0,5 V / 2,6 A Le transformateur CC/CC est prévu pour être utilisé dans les véhicules. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
150 × 37 × 64 mm Transformateur CC/CC 160 × 35 × 60 mm Poids Appareil de base sans Environ 5,3 kg batterie interne Appareil de base avec Environ 5,8 kg batterie interne Générateur CA/CC Environ 0,6 kg Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 150
Classe de protection contre l'infiltration de liquides IPX4, appareil protégé contre les projections de toutes directions Classe de protection du capteur de CO IP64 Délai de rétablissement de la défibrillation Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
La compatibilité électromagnétique de l’appareil a été testée en utilisant des accessoires de la liste d’accessoires. D’autres accessoires peuvent être La compliance CEM de l’Oxylog 3000 plus inclut utilisés uniquement s’ils ne compromettent pas la l’utilisation des câbles, transducteurs et compatibilité...
150 kHz à 80 MHz : 3 V, bandes ISM : 6 V (CEI 61000-4-6) Champs électromagnétiques à proximité d’appareils Différentes fréquences entre 385 MHz et de communication sans fil 5785 MHz : 9 V/m à 28 V/m Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
(1,0 ft) entre l’appareil et les appareils de com- munication sans fil pour s’assurer que cet appareil réponde aux exigences essentielles de performance. Maintenir une distance appropriée entre cet appareil et les autres équipements électromé- dicaux. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 155
Suivi ....... . 164 Mesure de CO ......164 Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
À la fin de la phase de débit, la valve expiratoire reste fermée jusqu'à la fin du temps inspiratoire. Cette phase, appelée pause inspiratoire, peut être identifiée comme le plateau Tplat et est définie comme le pourcentage du temps inspiratoire. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Volume Contrôlé – Ventilation Assistée Contrôlée augmentation indésirable de la fréquence Intermittente respiratoire, l'Oxylog 3000 plus prolonge la durée de respiration spontanée de la respiration suivante Cycle ventilatoire Cycle ventilatoire par la différence T, évitant ainsi une augmentation mécanique non...
Page 158
Le taux d’augmentation de pression (pente) dépend de trois paramètres : Aide Inspiratoire – Forte pente : la pression augmente rapidement, c'est-à-dire que l'Oxylog 3000 plus complète la respiration spontanée du patient avec un débit initial élevé. Phase – Pente plate : la pression augmente doucement, c'est-à-dire que l'Oxylog 3000 plus complète la...
Comme pour tous les modes de ventilation à changent pas, mais il faut régler la valeur Pins. pression contrôlée, un volume courant VT fixe n'est pas imposé au patient. Le volume courant VT résulte principalement de la différence de pression Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Généralement, le temps inspiratoire sélectionné Ti L'Oxylog 3000 plus détermine la pression requise est nettement plus long que le temps de pour administrer le volume courant défini VT en remplissage du poumon. La pression inspiratoire tenant compte des conditions pulmonaires, telles Pins.
Si le volume courant VT est atteint (débit inspiratoire = 0) avant la fin du temps inspiratoire fonction AutoFlow Ti, l'Oxylog 3000 plus garantit que le patient peut respirer pendant le temps inspiratoire restant. Lorsque vous activez la fonction AutoFlow, l'Oxylog 3000 plus administre une respiration à...
Remarque : ceci est uniquement valable pour les modes de ventilation à volume contrôlé. – Si la durée définie pour le Ti dépasse la durée de cycle, la durée du Ti est automatiquement adaptée à celle du cycle. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
BTPS, en tenant compte de la pression ambiante. électriques numérisés. De la sorte, l'Oxylog 3000 plus régule et mesure environ 10 % de volume en moins en fonctionnant avec un poumon d'essai (gaz sec à température Alimentation en gaz ambiante).
Pmoy. La plausibilité de cette mesure de pression des voies aériennes du côté patient est surveillée par une mesure de pression des voies aériennes interne redondante dans le ventilateur via S4 dans le conduit inspiratoire. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
MP 01 800 Circuit patient à usage unique 57 04 964 65 mL MP 01 810 VentStar Oxylog pour patients 55 mL MP 01 805 pédiatriques, 1,9 m, 5 pièces 25 mL MP 01 815 Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 166
Mesure de CO Capteur de CO (index de 68 71 950 révision 04 et plus) Rallonge pour capteur de CO 68 72 159 90 cm Chambre de mesure de CO 68 70 279 réutilisable (adulte) Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 167
CEM ........12 Chambre de mesure de CO Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Accès au mode service client ... 172 Activation du mode service client ..172 Accès au mode service client Oxylog 3000 plus version logicielle 1.n . . . 173 Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Si la partie découpée contenant la description de la procédure d'accès a été retirée, veuillez vous renseigner auprès du responsable de la gestion des appareils sur la manière de faire des modifications en mode service client. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Accès au mode service client Accès au mode service client Oxylog 3000 plus version logicielle 1.n Réglages en mode service client 6 Sélectionnez la fonction requise avec le curseur (astérisque). – Pour sélectionner le paramètre : tournez la Oxylog 3000 plus molette.
Page 174
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 175
Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Oxylog 3000 plus SW 1.n...
Page 176
Cette notice d'utilisation n'est valable que pour l'Oxylog 3000 plus SW 1.n. avec le numéro de série : Si Dräger n'a pas indiqué de numéro de série, cette notice d'utilisation est fournie à titre indicatif seulement et n'est pas destinée à être utilisée avec une machine ou un appareil...