Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de HEISSLUFTFRITTEUSE Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 58635...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Conditions de Garantie ......49 Informationen für den Fachhandel .....21 Traitement des déchets / Service-Adressen ........22 Protection de l’environnement ....49 Service ...........22 Instructions for use Model 58635 Technical Specifications ......23 Gebruiksaanwijzing model 58635 Explanation of symbols ......23 Technische gegevens .......50 For your safety .........23 Verklaring van de symbolen .......50...
Page 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 58635 Instrukcja obsługi modelu 58635 Dati tecnici ..........63 Dane techniczne ........91 Significato dei simboli ......63 Objaśnienie symboli .........91 Avvertenze di sicurezza ......63 Wskazówki bezpieczeństwa .......91 Avvertenze di sicurezza particolari Specjalne wskazówki bezpieczeństwa per le friggitrici........66...
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ab Seite 8 Pagina 63 Temperaturregler Termostato Funktionskontrollleuchte Spia di controllo del funzionamento Betriebskontrolleuchte Spia di controllo di esercizio Timer Timer Frittiereinsatz Cestello Frittierkorb Inserto per friggitura Griff Manico Page 23 Página 77 Temperature controller...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58635 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.000 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Gehäuse: Kunststoff Fassungsvermögen: ca. 350 g TK-Pommes frites Abmessungen: ca. 20,3 x 25,5 x 31,3 cm (L/B/H) Gewicht: ca. 2,6 kg Kabellänge: ca. 120 cm Ausstattung: Frittierkorb mit Griff, Frittierkorb spülmaschinengeeig-...
Page 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
Page 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Achten Sie auf ausreichenden Abstand (mindestens 10 cm) zu Wänden oder anderen Gegenständen. 17. Legen Sie niemals Gegenstände auf das Gerät. 18. Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Frittierkorb mit Frittier- einsatz, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. 34. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. 35. Alle Teile, insbesondere der herausnehmbare Fettbehälter, müs- sen vollständig getrocknet sein, bevor sie wieder zusammenge-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. die Transportsicherun- gen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – Erstickungsge- fahr! Frittierkorb und Frittiereinsatz mit warmem Seifenwasser reinigen und gründlich abtrocknen. Reinigen Sie das Gehäuse von innen und außen mit einem leicht angefeuch- teten Tuch.
Page 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ohne Lebensmittel für 2 Minuten aufheizen und erst dann die Zutaten in den Frittierkorb geben. Fahren Sie wie beschrieben fort. Beide Kontrollleuchten leuchten auf. Die Funktionskontrollleuchte geht während der Zubereitungszeit abwech- selnd an und aus. Dies bedeutet, dass die jeweils benötigte Temperatur gehalten wird.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Nach Gebrauch und vor dem Reinigen den Timer auf „0“ stellen und den Netzstecker ziehen. Das Gerät vollständig abkühlen lassen. Dies geht schneller, wenn der Frittierkorb entnommen wird. Schütten Sie ggf. angesammeltes Fett aus dem Frittierkorb.
Page 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problem Ursache Lösung Lebensmittel sind Zutatenmenge zu groß Prüfen Sie die Zutaten- am Ende der Gar- menge und geben Sie eine zeit nicht fertig kleinere Menge in den Frittierkorb Wählen Sie eine höhere Temperatur zu niedrig Temperatur Wählen Sie eine längere...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de HINWEISE ZUM FRITTIEREN Die in der folgenden Tabelle genannten Zeiten sind lediglich Richtwerte. Sie können sich je nach Frittiergut, Frittiermenge und Frittiervolumen ändern. Bei tiefgefrorenen Lebensmitteln sollten Sie die Temperatur um 10 °C höher einstel- len als in der Tabelle angegeben.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REZEPTE Gebackenes Gemüse Wasser legen. Gut abtropfen lassen, 1 kleiner Brokkoli oder 1/2 Blumen- mit Küchenpapier trocknen. kohl, 1 Zucchini (250 g), 250 g Cham- Die Pommes in den Frittierbehälter pignons, 2 Eier, 100 g Mehl, 100 g legen, das Öl darüber gießen, kurz...
Page 20
30 Minuten braten. nuten backen. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg- fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Fritteuse 58635 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Telefax +43 (0) 1/9616633-22 Internet www.bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58635 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 1,000 watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Housing: Plastic Capacity: approx. 350 g French fries Dimensions: approx. 20.3 x 25.5 x 31.3 cm (L/W/H) Weight: approx. 2.6 kg Power cord length: approx.
Page 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age. 5. CAUTION – parts of this product can become very hot and cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present.
Page 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Make sure that the power cord does not hang over the edge of the counter-top or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord. 20. To prevent damage to the power cord, do not wrap the power cord around the appliance.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Do not open the housing under any circumstances. There is danger of electric shock. Never pour oil into or place grease in the appliance. Such use could damage the appliance. Attention! The appliance and its component parts is very...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION Note: For health reasons we advise that you not fry foods in such a manner that they become too dark. The food should have a golden-yellow colour. Thus you ensure that as little acrylamide develops.
Page 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Then insert the frying basket back into the appliance. Note: The appliance switches off when the frying basket is removed. Food preparation is resumed as soon as the frying basket is re-inserted. 12. After the set time has elapsed, a signal tone sounds and the appliance switches off.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE After use and before cleaning, set the timer on „0) and unplug the appliance from the electrical outlet. Allow the appliance to cool completely. The appliance cools more quickly when the frying basket is removed.
Page 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problem Cause Solution Food is not done Ingredients are too large Check the quantity of the at the end of the ingredients and place a smaller quantity in the cooking time frying basket Select a higher tempera-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRYING TIMES The times cited in the table are guide values only. These times can change de- pending on the quantity and volume of food to be fried. For frozen foods you should set the temperature 10°C higher than specified in the table. The frying time is extended for frozen foods.
Page 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de and cut everything into 1 cm slices. briefly and bake at 180°C for approx. Blanch the vegetables in salt water for 30 minutes, turn several times in this 20-30 seconds. Cool it in ice water process.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instruc- tions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58635 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1 000 Watts, 220-240 V~, 50/60 Hz Boîtier : Plastique Contenance : env. 350 g de frites surgelées Dimensions : env. 20,3 x 25,5 x 31,3 cm (L / l / h) Poids : env.
Page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées.
Page 38
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Assurer un écart suffisant (au moins 10 cm) par rapport aux murs ou aux autres objets. 17. Ne jamais poser d’objets sur l’appareil. 18. Ne jamais utiliser l’appareil sans panier avec support afin d’évi- ter de l’endommager.
Page 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le net- toyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque la prise est branchée. 34. Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. 35. Toutes les pièces, et notamment le réservoir à graisse amovible, doivent être totalement sèches avant d’être remontées.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LES FRITEUSES La friteuse chauffe fortement pendant le fonctionne- ment. Dès que les aliments frits sont prêts et que l’appareil n’est plus utilisé, éteindre l’appareil et débrancher la prise. Utiliser exclusivement l’appareil pour frire des aliments conformément au présent mode d’emploi.
Page 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation Préparer l’appareil comme décrit au chapitre « Avant la première utilisa- tion ». Placer délicatement le support dans le panier de friture. Verser maintenant les aliments dans le panier. Ce faisant, respecter le repère MAX et ne pas remplir excessivement le panier.
Page 42
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Attention : ne jamais retourner totalement le panier. La graisse excédentaire des aliments s‘accumule sous le support dans le panier de friture. 15. Par conséquent, veuillez retirer les aliments du panier à l‘aide d‘une pince.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après utilisation et avant le nettoyage, régler la minuterie sur « 0 » et débrancher la prise. Laisser l‘appareil refroidir intégralement. Le refroidissement est plus rapide si le panier est retiré. Égoutter, le cas échéant, la graisse accumulée du panier de friture.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOLUTIONNER LES PROBLÈMES Problème Cause Solution L‘appareil ne Prise pas enfoncée Vérifier si la prise est bien fonctionne pas branchée. Choisir le temps de pré- Minuterie pas activée paration nécessaire sur la minuterie Les aliments ne Quantité...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problème Cause Solution Une fumée Aliments gras Avec des aliments blanche s‘échappe très gras, de la graisse de l‘appareil s‘écoule dans le bac de friture, ce qui provoque une formation de fumée blanche. C‘est normal.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aliments Quantité Durée env. Température max. en °C Frites surgelées 350 g 15 minutes Croquettes surgelées 350 g 20 minutes Escalopes pannées sur- 300 g 20 minutes gelées Cordons bleus 1-2 mor- 20 à 30 minutes...
Page 48
Copyright UNOLD AG | www.unold.de brièvement dans l’eau froide. Lais- faire cuire à 180 °C pendant 25 mi- ser bien égoutter, sécher avec du pa- nutes environ. pier alimentaire. Mettre les frites dans Ailes de poulet croustillantes la friture, verser l’huile par-dessus , 500 g d’ailes de poulet, 2 c.
Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécu-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58635 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.000 watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Behuizing: kunststof Inhoud: ca. 350 g diepvriesfrites Afmetingen: ca. 20,3 x 25,5 x 31,3 cm (lxbxh) Gewicht: ca. 2,6 kg Kabellengte: ca. 120 cm...
Page 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinde- ren en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
Page 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Leg geen voorwerpen op het apparaat. 18. Gebruik het apparaat nooit zonder frituurmand met frituurinzet om schade aan het apparaat te voorkomen. 19. Let erop dat de voedingskabel niet over de rand van het werkblad heen hangt, omdat dit anders tot ongevallen kan leiden als bv.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Reinig het apparaat iedere keer na gebruik. 35. Alle onderdelen, voornamelijk de uitneembare frituurpan, moe- ten helemaal gedroogd zijn voordat deze weer in elkaar mogen worden gezet. Open nooit de behuizing van het apparaat. Er bestaat kans op een elektrische schok.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmaterialen en evt. de transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen – gevaar voor verstikking! Reinig de frituurmand en frituurinzet met warm zeepwater en droog ze gron- dig.
Page 55
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Beide controlelampjes branden. Het functiecontrolelampje gaat tijdens de bereidingstijd afwisselend aan en uit. Dat betekent dat de telkens benodigde temperatuur wordt aangehouden. 10. Afhankelijk van het levensmiddel kan het nodig zijn om de ingrediënten na de helft van de bereidingstijd een beetje in de frituurmand op te schudden om een beter resultaat te behalen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN ONDERHOUD Net na gebruik en vóór het reinigen de timer op „0“ en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat helemaal afkoelen. Dit gaat sneller als u de frituurmand uitneemt. Schud evt. verzameld vet uit de frituurmand.
Page 59
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Probleem Oorzaak Oplossing Het product is aan Hoeveelheid product te groot Controleer de hoeveel- het einde van de heid product en doe een ingestelde berei- kleinere hoeveelheid in de dingstijd niet klaar frituurmand Kies een hogere tempera-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRITUURTIJDEN De in de onderstaande tabel opgenomen tijden zijn enkel en alleen richtwaarden. Deze kunnen afhankelijk van het te frituren product, de hoeveelheid product en het frituurvolume wijzigen. Bij diepvriesproducten dient u de temperatuur 10 °C hoger te zetten dan in de tabel aangegeven.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTEN Gebakken groente Leg de frites in de frituurmand, giet de 1 kleine broccoli, 1/2 bloemkool, olie erover, hussel de frites kort en bak 1 courgette (250 g) of 250 g cham- de frites op 200°C ca. 20 minuten, pignons, 2 eieren, 100 g bloem, 100 g ondertussen meermaals opschudden.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwik- keld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58635 DATI TECNICI Potenza: 1.000 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Scocca: plastica Capacità: circa 350 g di patatine fritte surgelate Misure: circa 20,3 x 25,5 x 31,3 cm (lungh./largh./alt.) Peso: circa 2,6 kg...
Page 64
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela.
Page 65
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Mantenere una distanza sufficiente (almeno 10 cm) dalle pareti o altri oggetti. 17. Non appoggiare mai alcun oggetto sull’apparecchio. 18. Per evitare danni all’apparecchio non utilizzarlo mai senza cestello con inserto per friggitura. 19. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal piano di lavoro, in quanto ciò...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Dopo l’utilizzo e prima della pulizia staccare la spina dalla presa elettrica. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando la spina è inserita in una presa elettrica. 34. Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. 35. Tutti i componenti, in particolare le vaschette per il grasso aspor- tabili, devono essere asciugati completamente prima del rimon- taggio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! Lavare il cestello e l’inserto per friggitura con acqua calda e detersivo e asciugarli accuratamente.
Page 68
Copyright UNOLD AG | www.unold.de mente l‘apparecchio senza alimenti per 2 minuti e solo successivamente mettere gli ingredienti nel cestello. Proseguire come illustrato. Le due spie di controllo si illuminano. Per tutto il tempo di preparazione la spia di controllo del funzionamento si accende e spegne alternativamente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CURA Dopo l’utilizzo e prima della pulizia portare il timer sullo „0“ e staccare la spina. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. Ciò avviene più rapidamente se si estrae il cestello. Rimuovere dal cestello il grasso eventualmente accumulato.
Page 72
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problema Causa Soluzione Al termine del Eccessiva quantità di ingre- Verificare la quantità di tempo di cottura dienti ingredienti e metterne gli alimenti non nel cestello una quantità sono pronti minore Selezionare una tempera- tura più alta...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TEMPI DI FRIGGITURA I tempi indicati nella tabella seguente sono puramente indicativi. Possono varia- re a seconda del cibo da friggere, della quantità e del volume della frittura. Per gli alimenti congelati la temperatura va impostata su 10 °C più alta di quella indicata nella tabella.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE Verdure impanate ciolarle bene, asciugarle con carta da 1 broccolo piccolo, 1/2 cavolfiore, cucina. 1 zucchina (250 g) oppure 250 g di Mettere le patate nel recipiente per champignon, 2 uova, 100 g di farina, friggere, versarci sopra l’olio, mesco-...
Page 75
Copyright UNOLD AG | www.unold.de con il composto. Riapplicare il coper- Fusi di pollo croccanti alla birra. chio mettere le mele nel recipiente per 500 g di fusi di pollo, 100 ml di birra friggere e cuocerle a 180 °C per circa chiara, 1 cucchiaino di miele, 1 cuc- 25 minuti.
Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tut- tavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58635 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1000 vatios, 220-240 V~, 50/60 Hz Carcasa: Plástico Capacidad: aprox. 350 g de patatas fritas congeladas Dimensiones: aprox. 20,3 x 25,5 x 31,3 cm (L/An/Al) Peso: aprox. 2,6 kg Longitud del cable: aprox.
Page 78
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tener espe- cial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro...
Page 79
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Use siempre la freidora sobre una superficie despejada, plana y resistente al calor. 16. Asegúrese de que haya una distancia suficiente (mínimo 10 cm) a las paredes u otros objetos. 17. No coloque nunca objetos sobre el aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. No use el aparato con accesorios de otros fabricantes o marcas. De lo contrario, podría deteriorarse. 33. Desenchufe el aparato tanto después de su uso como antes de la limpieza. No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de trans- porte. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia! Limpie la cesta de freír y el accesorio de freír con agua caliente enjabonada y séquelos a fondo.
Page 82
Copyright UNOLD AG | www.unold.de el aparato sin alimentos durante 2 minutos y solo después añadir los ingre- dientes en la cesta de freír. Continúe como se describe. Se iluminan los dos pilotos de control. El piloto de control de función se ilumina y se apaga alternativamente durante el tiempo de preparación.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Después del uso y antes de la limpieza ponga el temporizador a „0“ y retire el enchufe de red. Deje enfriar el aparato completamente. Será más rápido retirando la cesta de freír.
Page 86
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problema Causa Solución Los alimentos no Cantidad de ingredientes Compruebe la cantidad de están preparados excesiva ingredientes y añada una al final del tiempo pequeña cantidad en la de cocción cesta de freír Seleccione una tempera- tura más alta...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIEMPOS DE FRITURA Los tiempos detallados en la siguiente tabla son solo valores orientativos. Pue- den variar según el alimento que se va a freír, la cantidad y el volumen de la fri- tura. Con alimentos ultracongelados debería ajustar la temperatura 10 °C más de lo que se indica en la tabla.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS Verdura en tempura vemente en agua fría. Escurrir bien y 1 brócoli pequeño, 1/2 coliflor, 1 ca- secar con papel de cocina. labacín (250 g) o 250 g de champiño- Introducir las patatas en la cesta de la...
Page 89
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Batir el huevo con el azúcar glas hasta Muslos de pollo crujientes a la cerveza. formar una mezcla espumosa e incor- 500 g de muslos de pollo, 100 ml de porar el pan rallado, las castañas, las cerveza rubia, 1 cucharadita de miel, almendras, la mermelada y la canela.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y proba- das tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delega-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 58635 DANE TECHNICZNE Moc: 1.000 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Obudowa: Tworzywo sztuczne Pojemność: ok. 350 g zamrożonych frytek Wymiary: ok. 20,3 x 25,5 x 31,3 cm (dł./szer./wys.) Ciężar: ok. 2,6 kg Długość...
Page 92
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat. 5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych.
Page 93
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Nigdy nie kłaść innych przedmiotów na urządzeniu. 18. Aby uniknąć uszkodzenia, nigdy nie używać urządzenia bez kosza do smażenia wraz z wkładem do smażenia. 19. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał na brzegu powierzchni roboczej, gdyż...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Po użyciu i przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka wło- żona jest do gniazdka sieciowego. 34. Czyścić urządzenie po każdym użyciu. 35. Wszystkie części, szczególnie wyjmowana misa na olej, muszą...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Obudowę czyścić w środku i od zewnątrz przy użyciu wilgotnej ściereczki. Postawić obudowę na równej, stabilnej i żaroodpornej powierzchni. Wtyczkę włożyć do gniazdka spełniającego wymogi podane na tabliczce zna- mionowej. OBSŁUGA Wskazówka: Ze względów zdrowotnych radzimy nie smażyć pro- duktów spożywczych na tyle długo, aby miały ciemną...
Page 96
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lampka kontrolna pracy podczas przyrządzania jedzenia na zmianę włącza się i wyłącza. Oznacza to, że utrzymywana jest odpowiednio wymagana tem- peratura. 10. Zależnie od przygotowywanych produktów, może okazać się konieczne po upływie połowy czasu potrząsanie koszem do smażenia, aby zapewnić lep- sze rezultaty smażenia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Po użyciu oraz przed czyszczeniem ustawić programator na pozycję „0“ i wyciągnąć wtyczkę. Zaczekać do całkowitego ochłodzenia urządzenia. Urządzenie ochładza się szybciej, jeśli wyjmie się z niego kosz do smażenia. W razie potrzeby wylać zebrany w koszu do smażenia tłuszcz.
Page 100
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problem Przyczyna Rozwiązanie Produkty spożyw- Zbyt duża ilość składników Sprawdzić ilość składni- cze pod koniec ków i wkładać do kosza do czasu gotowania smażenia mniejsze ilości nie są gotowe produktów Wybrać wyższą tempera- Za niska temperatura turę...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZAS SMAŻENIA WE FRYTKOWNICY Czasy podane w poniższej tabeli są jedynie wartościami zalecanymi. Można je zmieniać zależnie od smażonego produktu, jego ilości i objętości. W przypad- ku produktów spożywczych głęboko zamrożonych temperatury ustawić o 10 °C więcej niż...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY Pieczone warzywa zimnej wody. Odstawić, aby ociekły, 1 mały brokuł, 1/2 kalafior, 1 cukinia wysuszyć ręcznikami papierowymi. (250 g) lub 250 g pieczarek, 2 jaja, Frytki umieścić w pojemniku do sma- 100 g mąki, 100 g płatków kukury- żenia, polać...
środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Page 104
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...