fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Activation de l'appareil Veille IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Activer l'appareil Installation et entretien corrects Utiliser l’appareil Sécurité-incendie Prévention des brûlures Enceinte du four...
Préparation de mets encombrants L'acrylamide dans les aliments Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services, et les notices d’utilisation et de montage sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation et entretien corrects IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Demandez à l'installateur de vous montrer L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S IMPORTANTES où...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne JAMAIS couvrir les encoches, Risque de brûlures ! Pour éviter une blessure, éteindre orifices ou passages pratiqués au l'éclairage intérieur avant de nettoyer fond du four et ne jamais recouvrir le four pour permettre a l'éclairage complètement la grille avec des de refroidir.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un – L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone extincteur d'incendie en bon état de où il s'est déclaré. marche, placé visiblement près de –...
Page 7
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser les portes ouvertes à AVERTISSEMENT moins que vous ne soyez en train de Risques de brûlures ! cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les Tout mouvement lorsque vous ouvrez portes ouvertes sans surveillance.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS surveillance lorsque l'appareil est en AVERTISSEMENT service. Ne jamais les laisser jouer aux Risque d'ébouillantement ! alentours de l'appareil, que ce dernier De la vapeur très chaude peut soit en service ou non. s'échapper à...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Risque de choc électrique ! La pénétration d'humidité peut L'utilisation d'une sonde provoquer un choc électrique. Ne thermométrique non conforme peut pas utiliser de nettoyeur à haute entraîner la détérioration de pression ou à...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la Fonctionnement à Distance proposition 65 : On peut configurer cet appareil Ce produit pourrait contenir un produit électroménager pour le chimique reconnu par l'État de la télécommander à...
fr-ca Causes de dommages Ne pas décoller le joint de la porte. Si le joint est ▯ Causes de dommages endommagé, la porte du four ne peut plus être fermée correctement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Changer le joint de la C a u s e s d e d o m m a g e s A VIS: porte.
fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l D écouvrez maintenant votre appareil. Vous trouverez ici des explications sur le bandeau de commande et les différentes commandes de l'appareil ainsi que des informations sur le four et ses accessoires.
fr-ca Présentation de l’appareil Réservoir d'eau pour le programme de Commandes sur le dessous détartrage Votre appareil est équipé d'un réservoir d'eau d'une capacité maximale de 3,5 pintes (1,7 litre). Si vous ouvrez la porte de l'appareil, vous pouvez voir le réservoir d'eau pour le programme de détartrage.
Remarques blanc valeurs réglables Il y a différents affichages pour le mode veille. Le logo ▯ GAGGENAU et l'heure est l'affichage préréglé. Visualisation La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue ▯ vertical. Selon la situation, la présentation des symboles et des L'affichage et la luminosité...
fr-ca Présentation de l’appareil Remarques Séchage du compartiment de cuisson Si " écran d'attente = éteint " est sélectionné dans les ▯ Après le fonctionnement avec une fonction vapeur, le paramètres de base, vous devez tourner le sélecteur compartiment de cuisson est humide. Le ventilateur de de fonction pour quitter le mode attente.
fr-ca Présentation de l’appareil Positions du sélecteur de fonction Position Fonctionnement/mode de Température Fonctionnement chauffage Position "Arrêt" ž Éclairage Allumez la lumière de la cavité du four. Accès à d'autres fonctions, par ex. programmes automa- tiques, recettes individuelles, démarrage à dis- tance (Home Connect).
Page 17
fr-ca Présentation de l’appareil Position Fonctionnement/mode de Température Fonctionnement chauffage 85 - 450° F (30 - 230°C) Mode de cuisson au gril avec humidité : pour les pâtisseries et les gratins. Réglage du gril sur toute la Température par défaut surface 1 + humidité...
fr-ca Présentation de l’appareil Accessoires Accessoires spéciaux Utilisez seulement l'es accessoires fournis ou ceux Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès proposés par le service après-vente. Ils sont de votre distributeur : spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à BA 010 301 Rail télescopique trois niveaux toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
Choisir l'année au moyen du sélecteur rotatif. jours débranché. Confirmer au moyen de ™. Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît d’abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu Régler l’unité de température « Premiers réglages » s’affiche automatiquement.
fr-ca Filtre d'eau Réglage de la dureté de l'eau Filtre d'eau « Dureté de l'eau » apparaît à l'affichage. Remarque : L'affichage de la dureté de l'eau apparaît F onctionnement avec ou sans filtre à F i l t r e d ' e a u uniquement si «...
Remarques Différents affichages peuvent être affichés en mode ▯ attente. Le réglage par défaut est le logo GAGGENAU et l'heure. Vous pouvez régler l'affichage en utilisant la fonction " Écran d'attente " dans les paramètres de base.~ "Réglages de base" à la page 40 La luminosité...
fr-ca Utiliser l’appareil Quand vous insérez la grille, assurez-vous que Injection de vapeur que le cran de verrouillage (a) pointe vers le haut ▯ En cas de brumisation, de la vapeur est injectée que le clip de sécurité de la grille est à l'arrière et en ▯...
fr-ca Fonctions de minuterie Arrêt précoce de l'évacuation de la vapeur : Fonctions de minuterie Ouvrez la porte du four et touchez le ¢ symbole. Remarques F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e D ans le menu de la minuterie, réglez : La fonction d'évacuation de la vapeur reste disponible ▯...
fr-ca Fonctions de minuterie Démarrer avec I. Le menu Minuterie se ferme et le temps commence à s'écouler. Le symbole p et le temps sont affichés. Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'afficheur.
fr-ca Fonctions de minuterie Régler le temps de cuisson au moyen du sélecteur Annuler toute l'opération : rotatif. Mettre le sélecteur de programme en position 0. Remarque : Vous pouvez aussi choisir le mode et la température pendant la cuisson. Fin de cuisson Vous pouvez retarder la fin de la cuisson.
fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov L'appareil se met en mode veille. Le mode, la Mode Sabbat et mode Yom Tov température, le temps et la fin de cuisson s'affichent. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson est M ode Sabbat M o d e S a b b a t e t m o d e Y o m T o v terminé.
fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov Modification de la température : Réglage du mode Yom Tov Réglez la température requise à l'aide du sélecteur Réglez le sélecteur de programme à ž . rotatif. Touchez le symbole / . Activez avec I . La température suggérée pour 24 h de 185 °F (85 °C) L'appareil s'activera.
fr-ca Verrouillage du panneau Le programme commencera avec la température chaude Verrouillage du panneau préréglée et l'éclairage éteint, avant de passer à l'étape de la température programmée avec l'éclairage activé jusqu'à la fin de la date et de l'heure choisies, et V e r r o u i l l a g e d u p a n n e a u L 'appareil est doté...
fr-ca Programmes automatiques Légumes ▯ Programmes automatiques Plats d'accompagnement et plats allant au four ▯ Dessert ▯ P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s L es programmes automatiques vous permettent de Pain et pâtisseries ▯...
fr-ca Programmes automatiques Si la poursuite de la cuisson est terminée, tournez le Recettes personnelles sélecteur de fonction sur 0 . Remarque : Si vous touchez le symbole ¡ pendant le temps de post-cuisson, la vapeur est réduite et la Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu'à...
fr-ca Programmes automatiques Entrée de la température à cœur pour une phase : Saisissez la température à cœur pour une phase : Sélectionnez la phase suivante en utilisant le C symbole. Brancher la sonde thermométrique dans la prise située dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et la Réglez la fonction de chauffage et la température.
fr-ca Programmes automatiques Démarrez avec I. Effacement de recettes Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. visiblement. Effleurez le symbole i. Les réglages des phases apparaissent dans la barre d'affichage. À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes personnelles »...
fr-ca Sonde thermométrique loin que possible. La sonde de température à cœur ne Sonde thermométrique doit pas être insérée dans la graisse ni toucher la casserole à feu ni les os. Viande : insérez la sonde de température à cœur à un S o n d e t h e r m o m é...
fr-ca Sonde thermométrique Tournez la nourriture : si vous voulez tourner la nourriture, Évaluation du temps de cuisson ne retirez pas la sonde de température à cœur. Une fois Lorsque l'appareil est réglé à une température que vous avez tourné l'aliment, vérifiez que la sonde de supérieure à...
fr-ca Sonde thermométrique Valeurs indicatives pour la température Aliment à cuire Valeur indicative pour la température à cœur à cœur Filet de veau Utilisez uniquement des aliments frais, pas d'aliments saignant 122 - 126°F surgelés. Les valeurs figurant dans le tableau sont (50 - 52 °C) fournies à...
fr-ca Home Connect Aliment à cuire Valeur indicative pour la Home Connect température à cœur Selle de mouton rosé 158 - 167°F H o m e C o n n e c t C et appareil peut être mis en réseau et peut être (70 - 75 °C) commandé...
fr-ca Home Connect Sélectionnez l’appli Home Connect et installez-la sur Pour débuter la procédure de connexion, effleurez le symbole ™. le dispositif mobile. Démarrez l’appli et configurez l’accès à L’appareil configure à présent son propre réseau Home Connect. WLAN « HomeConnect », auquel vous devez connecter la tablette ou le téléphone intelligent.
fr-ca Home Connect Le démarrage à distance est activé. Vous pouvez à Pour désactiver le démarrage à distance : effleurez le symbole í. présent démarrer un mode de cuisson par l'appli depuis l'appareil mobile, et transférer les réglages souhaités sur l'appareil.
Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
- date + logo GAGGENAU "Allumé" au moyen de ™ et sélectionner au - heure + date moyen du sélecteur rotatif l'affichage voulu. - heure + date + logo GAGGENAU Le choix effectué s'affiche. Afficheur Réduit* / standard Si le réglage ‘Réduit’ est choisi, seuls les élé- ments les plus importants resteront visibles.
Page 41
fr-ca Réglages de base Filtre à eau Disponible / non disponible Disponible : utiliser l'appareil avec le filtre à eau. Non disponible : utiliser l'appareil sans filtre à eau. Capacité du filtre à 100 - 9000 litres Ajuster la capacité du filtre à eau Dureté...
Page 42
fr-ca Réglages de base Mode démonstration Allumé / éteint* Seulement à des fins de présentation. En mode démonstration, l'appareil ne chauffe pas, mais toutes les autres fonctions sont dispo- nibles. Le réglage "Eteint" doit être activé pour le mode normal. Ce réglage n'est possible que dans les 3 minutes suivant le branchement de l'appareil.
fr-ca Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Panneaux Nettoyant pour vitres : nettoyez avec d'habillage un linge pour vitres ou un linge en microfibre. N'utilisez pas de grattoir à N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n B ien entretenu et nettoyé, votre appareil restera vitre.
fr-ca Nettoyage et entretien Tournez le filtre de drain dans le sens anti-horaire et Surface Produits de nettoyage enlevez-le. Surface de cuis- Nettoyez régulièrement la surface de son vitrocéra- cuisson vitrocéramique dans la cavité Retirez tous les restes de nourriture du filtre de drain. mique du four à...
Page 45
fr-ca Nettoyage et entretien Retirez le bouchon de fermeture de la cartouche de AVIS nettoyage. Cela provoquerait des dommages à la cavité du four ATTENTION Utilisez des cartouches de nettoyage uniquement pour le programme de nettoyage. Ne placez jamais les Ne retirez pas les obturateurs de cire qui se cartouches de nettoyage dans la cavité...
fr-ca Nettoyage et entretien Faites pivoter vers la gauche le filtre de drain qui se Cause possible Solution trouve sur le plancher de la cavité du four et enlevez- Bouchon de ferme- Le bouchon de fermeture n'a pas le. Enlevez les résidus alimentaires du filtre de drain ture sur la cartouche été...
fr-ca Nettoyage et entretien Le temps de séchage de 20 minutes apparaît. Touchez AVIS I pour démarrer. Le temps de séchage s'écoule à l'écran. La lampe dans la cavité du four reste éteinte. – Risque de dommages à l'appareil : le tartre peut endommager l'appareil.
Page 48
fr-ca Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Les pastilles de détartrage peuvent provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage des pastilles de détartrage. Évitez tout contact entre la peau et les pastilles de détartrage.
fr-ca Que faire en cas de problème. Retrait des grilles métalliques Que faire en cas de problème. Les grilles métalliques peuvent être retirées pour le nettoyage. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Démontage des grilles métalliques même facilement aux anomalies.
Page 50
fr-ca Que faire en cas de problème. Malgré le détartrage, le message Accumulation de calcaire dans Utilisez les pastilles de détartrage spéci- "Veuillez détartrer" s'affiche à l'appareil, mauvais détartrant utilisé fiées et lancez le programme de détartrage ~ "Programme de détartrage" l'écran à...
fr-ca Service après-vente Panne d'électricité Votre appareil peut résister à une panne d'électricité de quelques secondes pendant lesquelles il continue donc à fonctionner. Si la panne de courant dure plus longtemps, un message s'affiche. L'appareil s'arrête de fonctionner. Tournez le sélecteur de fonction en position 0 pour pouvoir ensuite remettre l'appareil en marche de manière habituelle.
fr-ca Tableaux et conseils L'aliment à cuire ne doit pas toucher le compartiment ▯ de cuisson ni la tôle arrière. La porte du four combi-vapeur doit bien fermer. Par ▯ conséquent, veillez à maintenir les surfaces de joint toujours propres. Ne garnissez pas trop les grilles et les bacs.
fr-ca Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humidi- Temps Remarques ture en °F té en % de cuis- (°C) son en min. Petits pois, surgelés perforé 212 (100) 35 - 45 (selon EN60350-1) 6,6 lb (3 kg) Carottes, en rondelles de perforé...
fr-ca Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Humidité Temps Remarques en °F (°C) en % de cuis- son en min. Dorade, entière perforé 212 (100) 20 - 30 Peut être cuite en position de nage si de 1,1 lb (500 g) on la pose sur une demi-pomme de terre.
fr-ca Tableaux et conseils Nourriture Récipient de Tempéra- Humidi- Temps Observations cuisson ture en °F té en % de cuis- (°C) son en min. Terrine de poisson Grille métal- 180 - 190 50 - 90 Dans un moule à terrine lique (80 - 90) Truite entière...
fr-ca Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Humidité Temps Remarques en °F (°C) en % de cuis- son en min. Entrecôte, saisie, rosée, non perforé 340-355 10 - 20 de 12,3 oz (350 g) (170–180) Filet, saisi, rosé, en pâte non perforé...
fr-ca Tableaux et conseils Pour des raisons d'hygiène, dorer brièvement la Avec ce type de chauffage, le préchauffage n'est pas ▯ ▯ viande de chaque côté dans la poêle et à feu vif avant nécessaire. Veuillez noter que vous ne pouvez la cuisson.
fr-ca Tableaux et conseils Les temps de cuisson indiqués sont donnés à titre Si vous assaisonnez la volaille principalement avec ▯ ▯ indicatif et dépendent fortement de la température des épices et peu ou pas d'huile, la peau devient plus initiale de l'aliment et de l'aliment cuit.
Page 59
fr-ca Tableaux et conseils meilleurs résultats de cuisson. Si vous cuisinez à un seul Il n'y a pas de trous dans l'emballage sous vide. Ne ▯ niveau, utilisez le niveau 2. pas utiliser de sonde de température à cœur. Les morceaux de viande et de poisson qui ont été ▯...
Page 60
fr-ca Tableaux et conseils Viande : faites revenir de chaque côté à très haute de les mélanger avec d'autres ingrédients sans les température pendant quelques secondes seulement. refroidir. Cela lui donne une belle croûte et les saveurs que l'on Poisson : assaisonner et enrober de beurre chaud. Étant peut attendre d'une friture, sans trop la faire cuire, vous donné...
Page 61
fr-ca Tableaux et conseils Nourriture Récipient de Température Type de Temps Observations cuisson en °F (°C) chaleur de cuis- son en min. § Pétoncles perforé 140 (60) 6 - 10 Plus les pétoncles pèsent, plus le (20 - 50 g/pièce) temps de cuisson choisi doit être long.
fr-ca Tableaux et conseils Nourriture Récipient de Température Type de Temps Observations cuisson en °F (°C) chaleur de cuis- son en min. Dessert § Ananas en tranches de 1,5 perforé 185 (85) Conseil de recette : scellez sous vide cm (400 g/ 14 onces) avec du beurre, du miel et de la vanille.
fr-ca Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps Remarques son, niveau en °F (°C) cuisson de cuis- son en min. Meringue Grille 445 (230) 3 - 8 (sur Gâteau/Desserts) Toast garni Grille + non 390 (200) 12 - 15 perforé...
fr-ca Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Humidité Temps Remarques en °F (°C) en % de cuis- son en min. Quenelles (de 90 g) perforé/non 205-212 25 - 30 perforé (95–100) Riz long grain non perforé 212 (100) 25 - 30 (250 g + 500 ml d'eau) Riz complet...
fr-ca Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Humidité Temps Remarques en °F (°C) en % de cuis- son en min. Soufflé sucré non perforé 355-390 0 / 60 20 - 40 Préchauffer (180–200) par ex. de la semoule, du fromage blanc ou du riz au lait précuit Soufflé...
Page 66
fr-ca Tableaux et conseils Si vous ne cuisez que sur un niveau, utilisez le niveau Pour la brumisation possible en mode convection (0 % ▯ ▯ 2. Si vous cuisinez sur deux niveaux simultanément, d'humidité) et avec un taux d'humidité de 30 % utilisez les niveaux 1 et 3.
fr-ca Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Humidi- Temps Remarques en °F (°C) té en % de cuis- son en min. Petits gâteaux secs, non perforé 300-330 10 - 20 (150–165) Quiche, tarte plate garnie Moule à 375-410 45 - 60 quiche, (190–210)
fr-ca Tableaux et conseils Nourriture Récipient de Tempéra- Type de Temps de Observations cuisson ture en °F chaleur cuisson en (°C) min. Mélange de pâte à pizza Bol/ 100 (38) p.ex. pâte à levure, levure de fer- grille métal- mentation naturelle, levain lique Mélange de pâte à...
fr-ca Tableaux et conseils Retirez les aliments de leur emballage avant de les ▯ AVERTISSEMENT décongeler. Ne décongelez que la quantité dont vous avez besoin ▯ Risque sanitaire ! immédiatement. Lors de la décongélation d'aliments d'origine N'oubliez pas :dans certaines circonstances, les ▯...
fr-ca Tableaux et conseils Nourriture Récipient de cuis- Tempéra- Humidi- Temps de Observations ture en °F té en % cuisson en (°C) min. Fruits, légumes perforé 212 (100) 35 - 40 (en bocal fermé ½ pinte/0,75 l) Haricots, pois perforé 212 (100) (dans ½...
fr-ca Tableaux et conseils Préparation de mets encombrants Pour la préparation d'aliments volumineux, vous ▯ pouvez retirer les grilles latérales amovibles. Pour ce faire, desserrez les molettes à l'avant des ▯ grilles amovibles et sortez les grilles amovibles en les tirant vers l'avant.