fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité.............. 2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
Page 3
Sécurité fr Les résidus alimentaires, la graisse et le jus AVERTISSEMENT ‒ Risque de de rôti peuvent s'enflammer. blessure ! ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- Un verre de porte d'appareil rayé peut se sures présentes dans le compartiment de fendre. cuisson, sur les résistances de chauffe et ▶...
Page 4
fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! mentation secteur endommagé est dange- Les vapeurs de liquides inflammables peuvent reux. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. à cause des surfaces chaudes (déflagration). ▶...
Prévention des dégâts matériels fr La solution détartrante peut provoquer des AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et Les pastilles de détartrage peuvent provoquer sur la peau. des brûlures dans la bouche, la gorge, les ▶ Évitez tout contact entre la peau et la solu- yeux et sur la peau.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie La chaleur de la résistance chauffante du gril peut en- 2.2 Vapeur dommager la sonde thermométrique. ATTENTION ! Assurez-vous que la distance entre la résistance ▶ Les liquides qui coulent peuvent endommager le com- chauffante du gril et la sonde thermométrique et le partiment de cuisson.
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. Lors de la cuisson à la vapeur cuisez des mets simul- tanément sur plusieurs niveaux. ¡ Différents plats peuvent être préparés simultané- ment à...
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil moules plus hauts. Pour de très petites pâtisseries, 4.1 Appareil vous pouvez également utiliser deux niveaux, par Cette section contient une vue d'ensemble des compo- exemple le niveau 1 et le niveau 3. sants de votre appareil. 1 2 3 Réservoir d'eau douce et réservoir d'eau sanitaire...
Page 9
Description de l'appareil fr La commande est identique pour tous les types d'ap- Symbole Fonction pareil. Préchauffage rapide avec affichage du statut Appeler les programmes automa- tiques ou des recettes personnelles Enregistrer un menu Modifier les réglages Saisir les noms Effacer des lettres Sécurité...
Page 10
fr Description de l'appareil Position du sélecteur de fonction Le sélecteur de fonctions vous permet de sélectionner des fonctions ou des modes de cuisson. Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation Position zéro Éclairage Allumer l'éclairage du comparti- ment de cuisson Accès à...
Page 11
Description de l'appareil fr Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation 30-90 °C Cuisson basse température pour Température de référence de la viande Cuisson basse température 70 °C Cuisson lente, préservant l'ali- ment, pour un résultat de cuisson particulièrement tendre 50-95°C Cuire « sous vide »...
Page 12
4.5 Ventilateur de refroidissement Il existe différents affichages pour le mode veille. Le lo- go GAGGENAU et l'heure sont préréglés. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en En mode veille, la luminosité du bandeau de com- fonctionnement.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Récipient de cuisson, an- BA020380 appareil sur Internet ou dans nos brochures : ti-adhérent, non perforé, www.gaggenau.com 40 mm de profondeur, 5 l Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Récipient de cuisson, an- BA020390 l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
L’appareil doit être monté et raccordé. Validez avec . Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU Régler le format de l’heure apparaît pendant environ 30 secondes, puis l’appareil affiche le menu « Premiers réglages ». Vous pouvez ré- Condition : L'écran affiche les formats possibles 24h gler votre nouvel appareil pour la première mise en...
Utilisation fr Réglez l'heure souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif. Appuyez sur . ▶ Validez avec . a L'appareil passe en mode veille. a L'écran affiche l'affichage de veille. Régler le format de la date a L'appareil est opérationnel. Condition : L'écran affiche les formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y.
Page 16
fr Utilisation Tirer le réservoir d'eau fraîche de l'appareil jusqu'à 7.6 Vaporisation d'humidité ce que l'indicateur de niveau soit visible ou le retirer Lors de la vaporisation d'humidité, l'appareil introduit la complètement de l'appareil. vapeur de manière ciblée dans le compartiment de cuisson.
Fonctions de minuterie fr Condition : Après un fonctionnement prolongé, l'inter- 7.8 Allumer l'appareil après une coupure de rupteur de sécurité → Page 13 a éteint l'appareil. sécurité Tournez le sélecteur de fonction sur . Remettez ensuite l’appareil en service. 8 Fonctions de minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de mi- a La minuteur s'arrête.
fr Programme spécial longue durée Régler le temps de cuisson 8.7 Fin de cuisson Condition : Le mets se trouve dans le compartiment Vous pouvez reporter la fin de la cuisson à un moment de cuisson. Vous avez réglé le mode de cuisson et la ultérieur.
Sécurité enfants fr a L'écran affiche et la température. a Une fois le temps écoulé, l'appareil ne chauffe plus et l'écran s'éteint. a L'éclairage du compartiment de cuisson et l'éclai- Tournez le sélecteur de fonction sur . rage de l'écran sont désactivés.
fr Recettes personnelles Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil alors 11.3 Appeler les derniers programmes qu'un programme automatique est en cours, vous in- automatiques fluencerez le résultat de la cuisson. N’ouvrez la porte L'appareil mémorise les 5 derniers mets avec les ré- de l’appareil que brièvement.
Sonde thermométrique fr Saisir la température à cœur pour une phase Démarrez à l'aide de . La durée s'écoule seulement lorsque l'appareil a at- Remarque : Vous ne pouvez pas saisir le temps de teint la température réglée. cuisson pour les phases dont la température à cœur Vous pouvez modifier la température à...
Page 22
fr Sonde thermométrique Utilisez exclusivement la sonde thermométrique four- Aliment à cuire Valeur indicative nie. La sonde thermométrique est disponible comme pour la tempéra- pièce de rechange auprès du service après-vente ou ture à cœur en dans la boutique en ligne. °C Si vous utilisez la sonde thermométrique, n'insérez ja- Bœuf...
Page 23
Sonde thermométrique fr Insérer la sonde thermométrique dans de la Aliment à cuire Valeur indicative volaille pour la tempéra- ture à cœur en Insérez la sonde thermométrique à l'endroit le plus °C épais du suprême de volaille, en l'enfonçant le plus possible.
fr Home Connect Si vous retirez la sonde thermométrique en cours de Réglez la température dans le compartiment de fonctionnement, l'appareil réinitialise tous les ré- cuisson à l'aide du sélecteur rotatif. glages. Vous devez alors définir à nouveau les ré- Appuyez sur ...
Page 25
Home Connect fr Téléchargez l'appli Home Connect. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 14.2 Réglages Home Connect Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect.
¡ Heure Arrêt : aucun affichage. Uti- ¡ Heure + logo lisez ce réglage pour ré- duire la consommation en GAGGENAU mode veille de votre appa- ¡ Date reil. ¡ Date + logo GAGGE- Marche : plusieurs affi- chages sont réglables.
Page 27
Réglages de base fr Affichage Réglage de base Sélection Description Format de l’heure AM/PM Régler le format 24 heures ou 12 heures Heure Heure actuelle Régler l’heure Changement d'heure Commande manuelle Changement d'heure auto- Automatique matique lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver Format de la date D.M.Y...
Page 28
fr Réglages de base Affichage Réglage de base Sélection Description Programme de nettoyage Démarrer le programme de Le programme de net- de démonstration nettoyage de démonstra- toyage de démonstration tion sert uniquement à des fins de présentation. Ce pro- gramme n'a pas de fonc- tion de nettoyage ni de fonction de chauffe.
Nettoyage et entretien fr 16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
Page 30
fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Conseils appropriés Parois intérieures ¡ Produit de nettoyage Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. du compartiment chaud Des nettoyants pour acier inoxydable adaptés à l'appareil sont en de cuisson vente auprès du service après-vente ou sur Internet.
Page 31
Nettoyage et entretien fr Tournez le filtre à tamis vers la gauche et sortez- dant le programme de nettoyage. Si vous retirez le filtre . à tamis avant le programme de nettoyage, le com- partiment de cuisson ne sera pas propre. Retirez les résidus d'aliments du filtre à...
Page 32
fr Nettoyage et entretien Préparer l'appareil pour le programme de Retirez le bouchon de fermeture de la cartouche de nettoyage. nettoyage Ne retirez pas le bouchon en cire situé dans l'ou- ‒ AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures verture de la cartouche de nettoyage. chimiques ! N'utilisez aucun autre nettoyant.
Page 33
Nettoyage et entretien fr Mettre fin au programme de nettoyage Cause possible Solution Retirez la cartouche de nettoyage. Le bouchon de fermeture Une fois le programme de Tournez le filtre à tamis situé dans le fond du com- se trouve encore sur la nettoyage terminé, retirez partiment de cuisson vers la gauche ...
Page 34
fr Nettoyage et entretien De mauvais détartrants peuvent endommager l'appa- Sortez tous les accessoires du compartiment de reil. cuisson. Utilisez uniquement les pastilles de détartrage pres- Retirer le réservoir d'eau fraîche de l'appareil et reti- ▶ crites. rer le couvercle du réservoir. Les pastilles de détartrage peuvent endommager le Retirez la pastille de détartrage de son emballage compartiment de cuisson.
Dépannage fr Videz le réservoir d'eau usée. Tirez les grilles d'insertion légèrement sur le côté en Nettoyez le réservoir d'eau usée soigneusement et les éloignant de la vis , puis extrayez-les vers insérez-le dans l'appareil. l'avant . Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau fraîche.
Page 36
fr Dépannage 17.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
Page 37
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La sonde thermomé- Humidité sur la prise du compartiment de cuisson. trique est connectée, Débrancher et réinsérer plusieurs fois la fiche de la sonde thermométrique dans la prise ▶ mais l'écran n'affiche du compartiment de cuisson. pas le symbole de la sonde thermomé- trique...
fr Mise au rebut Vérifiez que le tuyau d'aspiration est exempt de rési- 17.2 Panne de courant dus. Votre appareil peut surmonter une panne de courant Vérifiez que le filtre de la vanne de sortie est de quelques secondes. Le fonctionnement continue. exempt de résidus.
Comment faire fr 19 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- ¡ La porte de l'appareil doit fermer correctement. cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- Veillez à maintenir les surfaces de joint toujours rents plats.
Page 40
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Endives Récipient de cuisson 25-30 à la vapeur perforé Petits pois, frais Récipient de cuisson 25-30 recouvrir d'eau à la vapeur non per- foré...
Page 41
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Courgettes, en ron- Récipient de cuisson 15-20 delles à la vapeur perforé Pois mange-tout Récipient de cuisson 10-15 à la vapeur perforé ¡...
Page 42
fr Comment faire ¡ Les indications pour les différents types de poissons 19.4 Poisson - cuire à la vapeur à basse se réfèrent aux filets. température ¡ Pour éviter d'encrasser le compartiment de cuisson Utilisez la cuisson vapeur basse température pour pré- avec du fumet de poisson, enfournez le récipient de parer du poisson.
Page 43
Comment faire fr ¡ Les temps de cuisson indiqués servent de repères base de sauce, vous pouvez en outre remplir le ré- et dépendent fortement de la température initiale cipient de cuisson non perforé de légumes, de vin, des aliments et des temps de cuisson. Pour un d'épices et d'herbes.
Page 44
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Selle de chevreuil, Récipient de cuisson 160-170 12-18 saisie, rosée, de à la vapeur non per- 500 g foré Rôti de bœuf, bien 1.
Page 45
Comment faire fr Viande/volaille Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Magret de canard, ro- Récipient de cuisson 70-80 40-60 Après la cuisson, le sé, de 350 g à la vapeur non per- côté...
Page 46
fr Comment faire Volaille Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Canard, entier, 3 kg Récipient de cuisson 1. 150-160 1. 1. 60 1. 80-90 Faire cuire avec les à...
Page 47
Comment faire fr ¡ Pour obtenir un transfert de chaleur uniforme et un 19.8 Cuire sous vide résultat de cuisson parfait, utilisez pour mettre les La cuisson sous-vide consiste à cuire les plats « sous plats sous vide un appareil de mise sous vide pou- vide »...
Page 48
fr Comment faire Après la cuisson sous vide, le plat cuisiné peut être ¡ Viande : saisissez-la quelques secondes de chaque amélioré comme suit : côté, brièvement et à feu vif. Vous obtiendrez ainsi ¡ Légumes : saisissez-les brièvement dans une poêle une jolie croûte à la surface de la viande tout en en ou sur le Teppan Yaki pour obtenir des arômes développant un arôme toasté...
Page 49
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Steaks de bœuf, bien Récipient de cuisson Après la cuisson sur le Teppan cuits, de 180 g à la vapeur perforé Yaki ou le gril, saisissez briève- ment l'aliment des deux côtés à...
Page 50
fr Comment faire Sous-vide - légumes Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Champignons, en Récipient de cuisson Conseil recette : mettre sous vide quartiers, 500 g à la vapeur perforé avec du beurre, du romarin, de l'ail et du sel.
Page 51
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Kumquats, coupés en Récipient de cuisson Conseil recette : mettez sous deux, 12 à 16 pièces à la vapeur perforé vide avec du beurre, une gousse de vanille, du miel et de la confi- ture d'abricot.
Page 52
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempé- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfourne- rature cuisson en % cuisson ment en °C en min. Gratin de lé- Récipient de cuis- 30-35 par exemple gumes son à la vapeur avec du brocoli non perforé et du chou-fleur Brochettes de lé- Récipient de cuis-...
Page 53
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Quenelles, de 90 g Récipient de cuisson 95-100 25-30 à la vapeur perforé Récipient de cuisson à la vapeur non per- foré Riz long grain, Récipient de cuisson 25-30...
Page 54
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Compote Récipient de cuisson 20-25 par exemple à la vapeur non per- pommes, poires, rhu- foré barbe Conseil recette : ajou- tez du sucre, du sucre vanillé,de la cannelle ou du jus de citron.
Page 55
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Serviettes chaudes Récipient de cuisson 10-15 Humidifier les ser- à la vapeur non per- viettes. foré Gratin de pommes de Plat à gratin 45-65 terre, 1 kg de pommes de terre...
Page 56
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Pâtisserie en pâte Récipient de cuis- 190-210 10-18 par exemple feuilletée son à la vapeur avec des graines non perforé...
Page 57
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Quiche, tarte plate Moule à quiche 1. 230 1. 30 1. 5 garnie 2. 180 2.
Page 58
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Pâte, pain Par exemple pâte à la levure de boulan- ger, culture de fer- mentation naturelle, levain Pâte, brioche Par exemple pâte à la levure de boulan- ger, culture de fer- mentation naturelle,...
Page 59
Comment faire fr ¡ Pour ce faire, utilisez le mode de fonctionnement 19.16 Décongeler « Décongeler » . Votre appareil permet de décongeler en douceur des ¡ Avec ce mode de fonctionnement, aucun préchauf- produits surgelés plus uniformément et rapidement que fage n'est nécessaire. dans le réfrigérateur, et plus uniformément qu'au micro- ¡...
Page 60
fr Comment faire Mettre en conserve Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Fruits, légumes, en Récipient de cuisson 35-40 bocaux à conserve à la vapeur perforé fermés de 0,75 l Haricots, petits pois Récipient de cuisson en bocaux à...
Service après-vente fr ¡ Faites dorer légèrement les plats, sans trop les bru- 19.20 Préparer des aliments volumineux nir. Recommandation pour la préparation d'aliments volu- ¡ Utilisez des aliments volumineux et épais. La prépa- mineux. ration produit moins d'acrylamide. ¡ Pour la préparation d'aliments volumineux, vous pouvez ôter la grille latérale amovible.
21 Déclaration de conformité Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. que l’appareil doté de la fonction Home Connect est 100 mW conforme avec les exigences fondamentales et les Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
Page 63
Instructions de montage fr Des copeaux sont susceptibles de gêner le fonc- 22.2 Indications pour la planification tionnement des composants électriques. Respectez les conseils d'installation suivants avant Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au d'encastrer l'appareil. moyen d'une équerre usuelle du commerce. ¡...
Page 64
fr Instructions de montage Sécurisez le câble LAN à l'aide de la décharge de Lors du montage des 2 appareils superposés, res- traction. pectez les distances. Connectez le câble LAN à une connexion au ré- seau. 22.7 Installer l'appareil dans un meuble haut Lors de l'installation dans un meuble haut, respectez les dégagements.
Page 65
Instructions de montage fr Alignez l'appareil exactement à l'horizontale en utili- Desserrez légèrement les vis, mais ne les retirez sant le niveau à bulle. pas complètement. Ouvrez la porte de l’appareil. Réglez la porte de l'appareil à l'aide de la vis laté- Fixez l'appareil avec la vis fournie.
Page 66
fr Instructions de montage Posez le chapeau de protection. Insérez l'appareil dans la niche d'encastrement. 22.9 Combiner un appareil avec un four Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série. Installez d'abord le four combi-vapeur, puis le four. 22.10 Combiner un appareil avec un tiroir chauffant ATTENTION !