2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses GSM-Schaltmodul dient zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten von Geräten über das GSM-Netz. Desweiteren können kann mittels SMS-Befehl eine Fernabfrage der Zustände aller Ein- und Ausgänge durchgeführt werden. Das Produkt verfügt über 2 Optokoppler-Eingänge (Anschlussklemmen „IN1“ (6) und „IN2“ (5)), sowie über zwei potentialfreie Relaisausgänge (Ausgang „INCALL“...
4. Sicherheitshinweise 4.1 Allgemein Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! •...
• Dieses Produkt generiert Hochfrequenz. Betreiben Sie es nie in der Nähe medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher) und/oder medizinischen Einrichtungen (z.B. Krankenhäuser). • Entfernen Sie niemals die SIM-Karte, während sich das GSM-Schaltmodul GX101 in Betrieb befindet. • Wenn das Modul nicht mehr reagiert (z.B. bei starken EMV-Impulsen, elektrostatischer Entladung o.ä.), so muss das Modul von der Betriebsspannung abgetrennt werden und wieder angeschlossen...
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! • Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals! • Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die Batterien/Akkus, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden.
5. Schnelleinführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem GSM Fernschalt-/Mess-/Alarm-Modul GX 101 haben Sie ein sehr leistungsfähiges Produkt erworben. Dieses Produkt kann auf Ihre Bedürfnisse konfiguriert werden. Bis zur letztendlichen Wunsch-Konfiguration sind jedoch einige grundsätzliche Programmierschritte zu beachten. Um Ihnen einen leichten und komfortablen Einstieg zu gewährleisten, möchten wir Ihnen anhand dieser Schnelleinführung die wichtigsten Punkte, von der Suche des passenden Montageortes bis zur Grundkonfiguration Schritt für Schritt aufzeigen.
Page 9
Ist das GSM-Fernschaltmodul mit dem Mobilfunknetz erfolgreich verbunden, so blinkt die Status-LED „GSM“ (2) ca. alle 3 Sekunden zur Bestätigung. Bei falscher PIN oder gesperrter SIM-Karte schaltet sich das GX101 nach dem Einwahlversuch wieder aus. Schritt 6: Telefonnummern festlegen Es können max.
6. Anzeige- und Bedienelemente 1) Anschlussklemmen Li/Po An diese Anschlussklemmen kann ein Li/Po- oder Li/Ion-Akku angeschlossen werden. Der Akku dient als Pufferakku und erhält den Betrieb bis zu 75 Stunden (abhängig von den Empfangs- bedingungen) bei Stromausfall aufrecht. Achten Sie auf die richtige Polarität! 2) Status-LED „GSM“...
Page 11
Auf der unteren Platine sind unten links zwei rote LEDs (LED „INCALL“ und LED „SMS1“) angebracht. Die LEDs leuchten, sobald ein Ausgang („INCALL“ (7) oder „SMS1“ (8)) aktiviert wird und dienen somit als Status-LEDs.
Um eine Fehlmontage zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen vor der Montage die Empfangsqualität am Montageort zu überprüfen. Nehmen Sie dazu die SIM-Karte, welche Sie später mit dem GSM- Fernschaltmodul GX101 verwenden möchten und legen Sie diese in ein Mobilfunktelefon ein. Überprüfen Sie mit Hilfe Ihres Mobilfunktelefons die Empfangsqualität am Montageort.
7.3 Montage Um eine ordnungsgemäße Montage zu gewährleisten, gehen Sie wie folgt vor: • Entfernen Sie die 4 Gehäuseschrauben und neh- men Sie den transparenten Gehäusedeckel ab. • Drehen Sie die beiden Befestigungsschrauben gegen den Uhrzeigersinn heraus. • Entnehmen Sie das GSM-Fernschaltmodul aus dem Gehäuse.
7.4 Anschluss Vergewissern Sie sich bevor Sie mit den Anschlussarbeiten beginnen, dass das GSM- Fernschaltmodul spannungsfrei ist. Der Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass kein tiefentladener Li/Po- oder Li/Ion-Akku angeschlossen wird. a) Anschlussklemmen „Li/Po“ (1) An diese Anschlussklemmen kann ein Li/Po- oder Li/Ion-Akku angeschlossen werden.
Ist das GSM-Fernschaltmodul mit dem Mobilfunknetz erfolgreich verbunden, so blinkt die Status-LED „GSM“ (2) ca. alle 3 Sekunden zur Bestätigung. Bei falscher PIN oder gesperrter SIM-Karte schaltet sich das GX101 nach dem Einwahlversuch wieder aus. Fahren Sie nun damit fort, die zwei Telefonnummern festzulegen, welche dazu berechtigt sind, das...
9. Konfiguration Achten Sie beim Verfassen der SMS-Befehle auf die korrekte Groß- und Kleinschrei- bung. SMS-Befehle werden stets ohne Anführungsstriche verschickt. 9.1 Telefonnummern festlegen Es können max. zwei berechtigte Telefonnummern festgelegt werden. Von diesen beiden Telefon- nummern aus kann das GSM-Fernschaltmodul konfiguriert werden. Zudem erhalten diese beiden Telefonnummern die Antwort- und ALARM-SMS-Nachrichten.
SMS-Befehl: IN1=L bzw. IN2=L Der SMS-Befehl „IN1=L“ bzw. „IN2=L“ bewirkt, dass die Eingänge „IN1“ (6) bzw. „IN2“ (5) nur dann eine SMS generieren und senden, wenn die Eingänge LOW-Pegel führen. Senden Sie, wenn dieses Verhalten gewünscht wird, eine SMS mit dem Text „IN1=L“ bzw. „IN2=L“ (ohne Anführungsstriche) an die im GSM-Schaltmodul eingelegte SIM-Karten-Rufnummer.
Um keine SMS mit Fehlermeldung zu erhalten, senden Sie eine SMS mit dem Text (ohne Anführungs- zeichen): „Fehler=0“ Beispiel: Sie senden eine SMS mit einem für das GSM-Fernschaltmodul nicht interpretierbaren Befehl „SRSO“. Daraufhin erhalten Sie als Rückantwort, sofern die Fehlermeldung aktiviert wurde (siehe oben „Fehlermeldung aktivieren“): „GX101 Fehler“...
Die Gerätebezeichnung kann individuell geändert werden. Um den Gerätenamen zu ändern, senden Sie eine SMS mit dem Text (ohne Anführungszeichen): „Name=xxxxxxxxxxxxxxxx,“. Die Zeichenfolge „xxxxxxxxxxxxxxxx“ steht dabei für den gewünschten Gerätenamen, z.B. „GX101“. Wichtig! Beachten Sie in jedem Fall am Ende des Gerätenamens ein Komma ( , ) zu setzen.
Es wird eine SMS mit Fehlermeldung gesendet, sofern eine für das GSM-Schaltmodul nicht interpretierbare SMS empfangen wird (siehe Kapitel: „9.5 Fehlermeldungen via SMS erhalten“). Die Gerätebezeichnung lautet „GX101“ (veränderbar; siehe Kapitel: „9.7 Gerätebezeichnung än- dern“). Der PIN-Code der zu verwendenden SIM-Karte muss mit dem PIN-Code des Schaltmoduls bei Erstinbetriebnahme übereinstimmen und somit „1234“...
Es gibt zwei Möglichkeiten, einen ordnungsgemäßen Reset durchzuführen: a) Reset mit einer SMS Um einen RESET auf Werkseinstellung via SMS durchzuführen, senden Sie eine SMS mit dem Text (ohne Anführungszeichen): „Reset“ b) Reset mit der Steckbrücke „PWM“ Um einen Reset mit der Steckbrücke „PWM“ durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor: •...
10. Entsorgung 10.1 Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 10.2 Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. ...
11. Wartung und Reinigung 11.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit Ihres GSM-Schaltmoduls z.B. auf Beschädi- gung der Anschlusskabel und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das System außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das System, die Stromversorgung, der Backup-Akku oder die Anschlussleitung sichtbare Beschä- digungen aufweisen...
Gehäuse (LxBxH): ca. 94 x 65 x 57 mm Gesamtgewicht: ca. 186 Gramm 13. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. ...
Page 25
Table of contents Page Introduction .......................... 26 Intended use ........................27 Explanation of symbols ......................27 Safety instructions ....................... 28 General ..........................28 Handling batteries and rechargeable batteries ..............29 Notes on the required SIM card ..................30 Quick intruduction ........................ 31 Display and control elements ....................
Any company or product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. For technical enquiries, please contact: Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm Fri. 8.00am to 2.00pm...
2. Intended use This GSM switching module is designed to remotely switch devices on or off via the GSM network. In addition, the status of all inputs and outputs can be queried remotely by using SMS commands. The product is equipped with two optocoupler inputs (terminals "IN1" (6) and "IN2" (5)) and two potential-free relay outputs (outputs "INCALL"...
4. Safety instructions 4.1 General The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non- compliance with these operating instructions. We assume no liability for any consequential damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
• Thunderstorms pose a risk to any electrical device. Overvoltage in the mains supply can damage the device. • In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed. •...
4.3 Notes on the required SIM card Please read through the following safety instructions. Not observing the safety instructions might result in the SIM card being locked! Observe the operating instructions of your mobile phone a well. Due to the great number of mobile providers and SIM cards available, access to the mobile network might not be possible with some cards even if the PIN and the configuration are correct.
5. Quick introduction Dear Customer, By purchasing the GSM Switching Module "GX101", you have acquired a powerful product. The product can be configured according to your needs. To achieve the desired configuration, some basic programming steps have to be followed.
Page 32
Step 4: Connection Proceed with the connection as described in chapter "6. Display and control elements". To make sure the device is connected properly, observe the safety instructions in chapter "7. Installation and connection". Step 5: Logging into the mobile network After the SIM card has been inserted and the power supply has been connected properly, the GSM switching module tries to log into the mobile network.
6. Display and control elements 1) Li/Po terminals A Li/Po or Li/Ion rechargeable battery can be connected to these terminals. The rechargeable battery serves as a backup battery. It lasts up to 75 hours (depending on the reception conditions) in case of a power failure. Observe the correct polarity! 2) GSM LED This LED (green) flashes approx.
Page 34
There are two red LEDs ("INCALL" and "SMS1") at the bottom left of the lower board. The LEDs light up when an output ("INCALL" (7) or "SMS1" (8)) is activated and thus serve as status LEDs.
7. Installation and connection The connection cables must not be bent or squeezed. This can result in malfunctions, short circuits or defects in the device. Make sure you do not damage any cables or power lines when drilling holes in the wall or fastening screws.
7.3 Installation Proceed as follows to ensure proper installation: • Remove the four casing screws and take off the transparent cover. • Unscrew the two attachment screws by turning them anti-clockwise. • Take the GSM switching module out of the casing. •...
7.4 Connection Before you start the installation, make sure that the GSM switching module is not connected to the power supply. The electrical connection must be installed by a specialist. Make sure not to connect a deep-discharged Li/Po or Li/Ion rechargeable battery. a) "Li/Po"...
e) "SMS1" terminals (8) The "SMS1" terminals (8), like the "INCALL" terminals (7), are a potential-free relay contact (N.O.; max 8 A at 250 V/AC or 24 V/DC). It is activated by SMS (see chapter: "9.4 Activating/deactivating the "SMS1" output (8)"). 8.
9. Configuration Please note that the SMS commands are case-sensitive. SMS commands are entered without quotation marks. 9.1 Assigning telephone numbers You can assign a maximum of two authorised telephone numbers. The GSM switching module can be configured from these two telephone numbers. Response and alarm SMS messages are sent to these two telephone numbers.
SMS command: IN1=L or IN2=L Use SMS command "IN1=L" or "IN2=L" so that input "IN1" (6) or input "IN2" (5) generates and sends an SMS only when it is low. To set this response, send an SMS reading "IN1=L" or "IN2=L" (do not enter the quotation marks) to the SIM card number inserted in the GSM switching module.
To receive no error messages by SMS, send the following SMS command (do not enter the quotation marks): "Fehler=0" Example: You send the SMS command "SRSO" which is unknown to the GSM switching module. You receive a response if error messages are activated (see above "Activating error messages"): "GX101 Fehler"...
The device name can be changed freely. To change the device name, send the following SMS command (do not enter the quotation marks): "Name=xxxxxxxxxxxxxxxx,". The string "xxxxxxxxxxxxxxxx" stands for the device name, e.g. "GX101". Important! Enter a comma ( , ) at the end of the device name. Thanks to the comma, space characters can be included in the device name.
An error message is sent by SMS when an unknown SMS command is received by the GSM module (see chapter: "9.5 Receiving error messages via SMS"). The device name is "GX101" (variable; see chapter: "9.7 Changing the device name"). The PIN of the used SIM card must correspond with the default PIN ("1234") of the switching module.
There are two ways to reset the GSM switching module: a) Reset via SMS To restore factory settings by SMS, send the following SMS command (do not enter the quotation marks): "Reset" b) Reset using the "PWM" jumper The restore factory settings using the "PWM" jumper, proceed as follows: •...
10. Disposal 10.1 General Please dispose of the unserviceable device according to the current statutory requirements. 10.2 Batteries and rechargeable batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. ...
11. Maintenance and cleaning 11.1 Maintenance Check the technical safety of your GSM switching module regularly, e.g. for damage to the connection cables or the casing. If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the system must be turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not used unintentionally.
Total weight: approx. 186 g 13. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D 92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity of this product is available at www.conrad.com.
Page 48
Table des matières Page Introduction .......................... 49 Utilisation conforme ......................50 Explications des symboles ....................50 Consignes de sécurité ......................51 Généralités ........................... 51 Manipulation avec piles et accus ..................52 Informations relatives à la carte SIM nécessaire ..............53 Introduction rapide .......................
Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser à : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax :...
2. Utilisation conforme Ce module de commande GSM sert à activer et désactiver des appareils à distance par le réseau GSM. Un ordre envoyé par SMS permet en outre d'effectuer une interrogation à distance de toutes les entrées et sorties. Le produit dispose de deux entrées d'optocoupleurs (bornes de raccordement "IN1"...
4. Consignes de sécurité 4.1 Généralités Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d'annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
(par exemple hôpitaux). • Ne retirez jamais la carte SIM quand le module de commande GSM GX101 fonctionne. • Si le module ne réagit plus (par ex. en cas de fortes impulsions CEM, d'une décharge électrostatique etc.), le module doit être coupé...
• Ne jamais démonter les piles ou les accumulateurs ! • Les piles normales ne sont pas rechargeables. Risque d'explosion ! • En cas d'inutilisation prolongée (en cas de stockage par ex.), retirez les piles/accus afin d'éviter que les piles ou les accus ne fuient et endommagent l'appareil. 4.3 Informations relatives à...
5. Introduction rapide Chère cliente, cher client, Avec le module GSM de commutation à distance/mesure/alarme GX 101 vous avez fait l'acquisition d'un puissant produit. Ce produit peut être configuré selon vos besoins. Quelques étapes de programmation de base doivent toutefois être respectées avant la configuration finale souhaitée. Pour vous garantir un début facile et confortable, nous souhaitons à...
Page 55
Si le module de commande GSM à distance se connecte avec succès au réseau de téléphonie mobile, la LED de statut clignote environ toutes les 3 secondes pour confirmer. En cas de code incorrect ou de carte SIM bloquée, le GX101 se réteint après la tentative de connexion. Étape 6: Définir des numéros de téléphone Un maximum de deux numéros de téléphone autorisés peuvent être défini.
6. Éléments d'affichage et de commande 1) Bornes de raccordement Li/Po Un accu Li/Po ou Li/Ion peut être branché à ces bornes de raccordement. Cet accu sert d'accu de secours et maintient le fonctionnement jusqu'à 75 heures (en fonction des conditions de réception) en cas de panne de courant.
Page 57
Deux LED rouges (LED "INCALL" et LED "SMS1") sont disposées sur le circuit imprimé inférieur. Les LED s'allument dès que la sortie ("INCALL" (7) ou "SMS1" (8)) est activée et servent ainsi de LED de statut.
7. Montage et branchement Aucun câble de branchement ne doit jamais être plié ni coincé. Des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité de l'appareil pourraient en être la conséquence. Lors du perçage de trous dans le mur ou lors du vissage, veillez à ne pas endommager de câbles ou de conduites.
7.3 Montage Procédez comme suit pour assurer un montage correct : • Retirez les quatre vis du boîtier et enlevez le couvercle transparent. • Tournez les deux vis de fixation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. • Retirez le module de commande GSM à distance du boîtier.
7.4 Branchement Avant de commencer les travaux de branchement, assurez-vous que le module de commande GSM à distance est hors tension. Le branchement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Veiller à ce qu'aucun accu Li/Po ou Li/Ion profondément déchargé ne soit branché. a) Bornes de raccordement "Li/Po"...
LED "GSM" (2) de statut clignote environ toutes les 3 secondes pour confirmer. En cas de code incorrect ou de carte SIM bloquée, le GX101 se réteint après la tentative de connexion. Continuer en définissant les deux numéros de téléphone autorisés à configurer le module de...
9. Configuration Lorsque vous saisissez des ordres SMS, respectez la casse. Les ordres SMS sont toujours envoyés sans guillemets. 9.1 Définir les numéros de téléphone Un maximum de deux numéros de téléphone autorisés peuvent être défini. Le module de commande GSM à...
Ordre SMS: IN1=L ou IN2=L L'ordre SMS "IN1=L" ou "IN2=L" a pour effet que les entrées "IN1" (6) ou "IN2" (5) ne génèrent et envoient un SMS que si les entrées ont le niveau LOW. Si ce comportement est souhaité, envoyez un SMS avec le texte "IN1=L" ou "IN2=L" (sans guillemets) au numéro d'appel de la carte SIM du module de commande GSM.
: "Fehler=0" Exemple : Vous envoyez un SMS avec un ordre non interprétable "SRSO" pour le module de commande GSM à distance. Si le message d'erreur a été activé (voir ci-dessus "Activer message d'erreur"), vous recevrez ensuite en réponse: "GX101 Fehler"...
Veillez à systématiquement mettre une virgule ( , ) à la fin du nom de l'appareil. Ceci permet d'utiliser aussi des espaces dans le nom de l'appareil. Un nom d'appareils ayant jusqu'à 16 caractères peut être saisi. Le réglage usine de la désignation de l'appareil est "GX101".
Un SMS avec message d'erreur est envoyé dès que le module de commande GSM reçoit un ordre SMS non interprétable (voir chapitre : "9.5 Recevoir des messages d'erreur par SMS"). La désignation de l'appareil est "GX101" (modifiable; voir chapitre : "9.7 Modifier la désignation de l'appareil").
Il y a deux possibilités d'effectuer une réinitialisation correcte : a) Réinitialisation avec un SMS Pour effectuer une réinitialisation au réglage d'usine avec un SMS, envoyez un SMS avec le texte (sans guillemets) : "Reset" b) Réinitialisation avec le strap enfichable "PWM" Procédez comme suit pour effectuer une réinitialisation avec le strap enfichable: •...
10. Élimination 10,1 Généralités Jetez l'appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. 10.2 Piles et accus Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accus usagés; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. ...
11. Maintenance et nettoyage 11.1 Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de votre module de commande GSM en vous assurant par ex. de l’absence d’endommagements au niveau des câbles de connexion et du boîtier. Si un fonctionnement sans risque du système n’est plus assuré, il convient de le mettre hors service et de le préserver de toute mise sous tension involontaire.
Boîtier (L x l x H) : env. 94 x 65 x 57 mm Poids total : env. 186 grammes 13. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. ...
Page 71
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ..........................72 Voorgeschreven gebruik ....................73 Verklaring van symbolen ....................73 Veiligheidsvoorschriften ....................74 Algemeen .......................... 74 Omgang met batterijen en accu’s ..................75 Informatie over de vereiste SIM-kaart ................76 Beknopte handleiding ....................... 77 Lamp en bedieningselementen ..................79 Montage en aansluiting ....................
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig om later nog eens door te kunnen lezen! Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
2. Voorgeschreven gebruik Deze GSM-schakelmodule dient voor het op afstand in- en uitschakelen van apparaten via het GSM- netwerk. Verder kan met behulp van een SMS-bevel de tostand worden opgevraagd van alle in- en uitgangen. Het product beschikt over 2 optocoupler-ingangen (aansluitklemmen „IN1“ (6) en „IN2“ (5)), en twee potentiaalvrije relaisuitgangen (uitgang „INCALL“...
4. Veiligheidsvoorschriften 4.1 Algemeen Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! •...
• Dit product wekt hoge frequenties op. Gebruik het nooit in de buurt van medische apparaten (bijv. een pacemaker) en/of medische installaties (bijv. ziekenhuizen). • Verwijder de SIM-kaart nooit, terwijl de GSM-schakelmodule GX101 in gebruik is. • Wanneer de module niet meer reageert (bijv. bij sterke EMV-impulsen, elektrostatische ontlading, enz.) moet ze worden losgekoppeld van de voedingsspanning.
• Gewone niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar! • Verwijder de batterijen/accu's als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag) om te voorkomen dat het apparaat door lekkende batterijen/accu's beschadigd raakt. 4.3 Informatie over de vereiste SIM-kaart Leest u de volgende veiligheidsaanwijzingen volledig door.
5. Beknopte handleiding Geachte klant, met de GSM schakel-/meet-/alarm-module GX 101 heeft u de beschikking over een zeer krachtig product. Dit product kan naar uw wensen en noden geconfigureerd worden. Toch moet u tot de uiteindelijk gewenste configuratie rekening houden met enkele principiële programmeerstappen. Om het u gemakkelijk te maken het apparaat snel te gebruiken, willen we u met deze snelgids de belangrijkste punten, van het zoeken van een geschikte montageplaats tot de basisconfiguratie, stap voor stap uitleggen.
Page 78
Als de GSM-schakelmodule met succes aangemeld is op het mobiele net, knippert de status-LED „GSM“ (2) ca. om de 3 seconden ter bevestiging. Bij een verkeerde PIN-code of een geblokkeerde SIM-kaart schakelt de GX101 zich na de inbelpoging terug uit. Stap 6: Telefoonnummers vastleggen Er kunnen maximaal twee overeengekomen telefoonnummers worden vastgelegd.
6. Lamp en bedieningselementen 1) Aansluitklemmen Li/Po Op deze aansluitklemmen kan een Li/Po- of een Li/Ion-accu worden aangesloten. De accu dient als bufferaccu en laat het gebruik toe tot 75 uren (afhankelijk van de ontvangstvoorwaarden) als de stroom uitviel. Let op de juiste polariteit! 2) Status-LED "Power"...
Page 80
Op de onderste printplaat zijn beneden links twee rode LED's (LED „INCALL“ en LED „SMS1“) aangebracht. De LED's branden zo lang een uitgang („INCALL“ (7) of „SMS1“ (8)) ingeschakeld wordt, en dienen daarmee als status-LED's.
Neem daartoe de SIM-kaart, die met het GSM-schakelapparaat GX101 gebruikt zal gaan worden, en plaats deze in een mobiele telefoon. Controleer met behulp van uw mobiele telefoon de ontvangstkwaliteit op de plaats van montage.
7.3 Montage Ga voor een correcte montage als volgt te werk: • Verwijder de 4 schroeven uit de behuizing en neem het transparante deksel van de behuizing af. • Draai de beide bevestigingsschroeven in tegenuurwerkwijzerzin uit. • Verwijder de GSM-schakelmodule uit de behuizing. •...
Page 83
7.4 Aansluiting Controleer voor u met het aansluiten begint of de GSM-schakelmodule losgekoppeld is van de voedingsspanning. De aansluiting mag uitsluitend door een deskundige worden uitgevoerd. Let er op, dat er geen diep ontladen Li/Po- of Li/Ion-accu wordt aangesloten. a) Aansluitklemmen „Li/Po“ (1) Op deze aansluitklemmen kan een Li/Po- of een Li/Ion-accu worden aangesloten.
„GSM“ (2) ca. om de 3 seconden ter bevestiging. Bij een verkeerde PIN-code of een geblokkeerde SIM-kaart schakelt de GX101 zich na de inbelpoging terug uit. Ga nu door met het aangeven van de twee telefoonnummers, die toestemming hebben de GSM-...
9. Configuratie Let er bij het opstellen van de SMS-opdrachten op het gebruik van kleine en hoofdletters. SMS-opdrachten worden steeds zonder de aanhalingstekens verzonden. 9.1 Telefoonnummers vastleggen Er kunnen maximaal twee overeengekomen telefoonnummers worden vastgelegd. Vanaf deze twee telefoonnummers kan de GSM-schakelmodule worden geconfigureerd. Bovendien krijgen deze beide telefoonnummers de antwoord- en ALARM SMS-berichten.
SMS-opdracht: IN1=L resp. IN2=L De SMS-opdracht „IN1=L“ resp. „IN2=L“ zorgt er voor, dat de ingangen „IN1“ (6) resp. „IN2“ (5) alleen dan een SMS genereren en versturen, als de ingangen op een LOW-niveau staan. Stuur indien deze actie gewenst is een SMS met de tekst „IN1=L“ resp. „IN2=L“ (zonder de aanhalingstekens) naar het nummer van de SIM-kaart, die in de GSM-schakelmodule werd geplaatst.
Om geen SMS te krijgen met een foutmelding, verstuurt u een SMS met de tekst (zonder aanhalingstekens): „Fehler=0“ Voorbeeld: U verstuurt een SMS met een voor de GSM-schakelmodule onverstaanbaar bericht „SRSO“. Nu krijgt u als terugmelding, bij zoverre dat de foutmelding ingeschakeld werd (zie hoger „Foutmelding inschakelen“): „GX101 Fehler“...
De naam van het apparaat kan individueel worden gewijzigd. Om de apparaatnaam te wijzigen, stuurt u een SMS met de tekst (zonder aanhalingstekens): „Name=xxxxxxxxxxxxxxxx,“. De tekenreeks „xxxxxxxxxxxxxxxx“ staat daarbij voor de gewenste apparaatnaam, bijv. „GX101“. Belangrijk! Denk er aan om bij het einde van de apparaatnaam een komma (,) te plaatsen.
Er wordt een SMS met een foutmelding verzonden, bij zoverre een door de GSM-schakelmodule niet begrepen SMS ontvangen werd (zie hoofdstuk: „9.5 Foutmeldingen krijgen via SMS“). De apparaatomschrijving luidt „GX101“ (veranderbaar; zie hoofdstuk: „9.7 Apparaatnaam wijzigen“). De PIN-code van de te gebruiken SIM-kaart moet met de PIN-code van de schakelmodule overeen komen en dus „1234“...
Er zijn twee mogelijkheden om een correcte reset door te voeren: a) Reset met een SMS Om een RESET door te voeren naar de fabrieksinstellingen via een SMS, verstuurt u een SMS met de tekst (zonder aanhalingstekens): „Reset“: b) Reset met de jumper „PWM“ Om een reset met de jumper „PWM“...
10. Afvalverwijdering 10.1 Algemeen Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. 10.2 Batterijen en accu´s Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu's in te leveren; batterijen/accu's mogen niet met het huisvuil meegegeven worden! ...
11. Onderhoud en reiniging 11.1 Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van uw GSM-schakelmodule, bijvoorbeeld op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: - het systeem, de voeding, de backup-accu of de aansluitleiding zichtbare schade vertonen - het systeem of de netvoeding niet meer werken...
Behuizing (LxBxH): ca. 94 x 65 x 57 mm Totaal gewicht: ca. 186 gram 13. Conformiteitsverklaring (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. ...