Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B ED I EN U N GSANLE IT UNG
N OT I C E D 'EM PLOI
GSM- SCHALTMODUL
GX106M
GSM SWITCHING MODULE
GX106M
MODULE DE COMMANDE GSM
GX106M
GSM SCHAKELMODULE
GX106M
Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.:
OP ERATING INSTRUCTIONS
G EBRUIKSA ANWIJZ ING
Version 07/09
Pagina 69 - 90
Seite 3 - 24
Page 25 - 46
Page 47 - 68
19 68 68

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad GX106M

  • Page 1 B ED I EN U N GSANLE IT UNG OP ERATING INSTRUCTIONS N OT I C E D ’EM PLOI G EBRUIKSA ANWIJZ ING Version 07/09 GSM- SCHALTMODUL GX106M Seite 3 - 24 GSM SWITCHING MODULE GX106M Page 25 - 46 MODULE DE COMMANDE GSM...
  • Page 2: Information Légales

    © Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Page 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung......................5 2. Symbol-Erklärung ..........................6 3. Sicherheitshinweise ..........................6 4. Produktbeschreibung..........................8 5. Montage und Installation ........................9 5.1 Empfangsqualität am Montageort prüfen....................9 5.2 Anschluss............................10 6. Software Steuerungsmodul ......................12 6.1 Allgemeine Einstellungen........................12 6.2 SIM ..............................12 6.3 PHONE ............................13 6.4 FAX ..............................13 6.5 MAIL ..............................13 6.6 Info zu SMS, FAX und E-MAIL ......................14 6.7 Ein- und Ausgänge ..........................15...
  • Page 5 Ihnen nicht nur den richtigen Bedienablauf, sondern hilft Ihnen gleichzeitig, alle technischen Mög- lichkeiten des Systems voll auszunutzen. Bitte beachten Sie folgende Informationen zu den Conrad GSM-Fernschaltmodulen der „GX..“ -Serie: Bei der Vielzahl am Markt erhältlicher SIM-Karten und deren Providern kann es vorkom- men, dass Sie trotz richtig eingestellter SIM PIN und korrekt übertragener Konfiguration die...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Modul ist von der Funktionalität her identisch mit dem GSM Fernschalt-/ Mess-/ Alarm- System GX106 (Conrad Best. Nr. 196666). Diese Version ist nur mit Stiftleisten ausgeführt, um es in eine eigene Schaltung einzubinden und damit eine neue Applikation zu erstellen.
  • Page 7: Symbol-Erklärung

    Vorsicht walten, diese könnten versuchen, Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen ins Gerät zu stecken. Das Produkt ist kein Spielzeug! • Das GSM- Schaltmodul GX106M ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innen- räumen geeignet. • Montieren Sie das GSM- Schaltmodul so, dass es nicht von Kindern erreicht werden...
  • Page 8 • Schalten Sie das Gerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur erwärmen. • Entfernen Sie niemals die SIM- Karte, während sich das GSM- Schaltmodul GX106M in Betrieb befindet.
  • Page 9: Produktbeschreibung

    Anschluß (ADC) und die maximale Eingangsspannung von 12V DC an den Optokopplereingängen! 5) Ausgang für den INCALL Hier kann direkt das Relais mit der Conrad-Best.-Nr.: 502892 angeschlossen werden. Die rote LED zeigt den Status an. 6) 4 x SMS Ausgänge Hier kann jeweils direkt das Relais mit der Conrad-Best.-Nr.: 502892 angeschlossen werden.
  • Page 10: Montage Und Installation

    5. Montage und Installation Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstö- rungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein. Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden. Die Inbetriebnahme darf grundsätzlich nur erfolgen, wenn das Modul berührungssi- cher in ein Gehäuse eingebaut ist.
  • Page 11: Anschluss

    5.2 Anschluss Der Anschluss darf ausschließlich von einer Fachkraft durchgeführt werden. Beachten Sie, dass der Anschluss im spannungsfreiem Zustand erfolgen muss. Betriebsspannung: An der Eingangsklemme UIN (1) kann eine Gleichspannung von 3,6 bis 4,0 V DC angeschlossen wer- den. Beachten Sie in jedem Fall die Polarität!
  • Page 12 Schließen Sie niemals eine Spannung an die größer ist als 4,2V/DC da dadurch das GSM- Sendemodul zerstört wird! Eingänge: Bei den Anschlussklemmen „T1“ und „T2“ (2) handelt es sich um Temperatur- Eingänge mit folgenden Daten: T1/T2- Eingang: vorgesehener Temperatur- Sensor TC1047A 0 –...
  • Page 13: Software Steuerungsmodul

    Ausgänge: Bei den Anschlussklemmen „INCALL“ (5), „SMS1-4“ (6) und „TMP1-4“ (7) handelt es sich um Schalt- kontakte, an denen jeweils ein Relais (Conrad Best.- Nr. 502892) angeschlossen werden kann. Der Relaiskontakt „INCALL“ (5) kann via Anruf aktiviert werden. Die Relaiskontakte „SMS1-4“...
  • Page 14: Phone

    Die Faxnummern sind auf 20 Stellen begrenzt. 6.5 MAIL Hier können Sie bis zu 4 Emailadressen (MAIL) eingeben (z.B. max.mustermann@conrad.de). Sie müssen alle Emailadressen eintragen, an die das Modul eine Email senden können soll. Die Mailadressen sind auf 35 Stellen begrenzt.
  • Page 15: Info Zu Sms, Fax Und E-Mail

    Leerzeichen und dem zu sendenden Text. Diese SMS muss man an die Gateway- Nummer des Providers senden. z.B. Sie senden die SMS: max.mustermann@conrad.de Dies ist die Nachricht. bei T-Mobile an die Telefonnummer 8000. SMS vom Mobiltelefon aus an ein Fax senden Zum Senden von Nachrichten an ein FAX wird eine normale SMS erstellt.
  • Page 16: Ein- Und Ausgänge

    Dies sind die vier Ausgänge SMS1 bis SMS4, die durch Senden einer SMS oder einer Email an das Modul ein- und ausgeschaltet werden können. An alle Ausgänge kann direkt ein Relais (Conrad Best.- Nr. 502892) angeschlossen werden. Dieses Relais kann 8 Ampere schalten bei 250V/AC oder bei 24V/DC.
  • Page 17 Zum Schalten wird in der SMS oder in der E-Mail der Meldetext des jeweiligen Ausgangs mit dem Anhang =1 zum Einschalten oder =0 zum Ausschalten gesendet. Zum Einschalten wird also eine SMS mit dem Inhalt RELAIS1 =1 und zum Ausschalten eine SMS mit dem Inhalt RELAIS1 =0 gesendet.
  • Page 18: Temperatur Ausgänge

    Rufnummer übertragen wird. Sie können aber auch unter TEL diejenigen Telefonnummern aus Ihrer Liste auswählen, die diesen Ausgang schalten dürfen. An dem Ausgang INCALL kann direkt ein Relais (Conrad Best.- Nr. 502892) angeschlossen werden. 6.11 1 Analoger PWM Ausgang (PWM) Dies ist der analoge Ausgang PWM, dessen Pulsbreite (bei einer festen Wiederholrate von ca.
  • Page 19: Analoger Adc Eingang (Adc)

    6.14 2 Temperatur Eingänge (T1 – T2) / 4 Temperatur Ausgänge (TMP1 – TMP4) An den beiden Temperatur- Eingängen T1 und T2 können zwei Temperaturfühler (Conrad Best.- Nr. 198896) angeschlossen werden: an der linken Schraubklemme wird Plus, an der Mitte wird das Signal und an der rechten Schraubklemme wird jeweils die Masse angeschlossen.
  • Page 20: Rückantwort

    „Bei Passwort immer antworten“ bedeutet, daß jeder eine Rückantwort erhält, der das Passwort mit- sendet. Beispiel: Sie senden eine SMS an das Modul mit dem Text ANTWORT . Darauf antwortet das Modul mit: CONRAD GX106 T1=23C,T2=27C, TMP1-4=L,L,L,L, EIN:IN1-2=H,L, SMS1-4=H,L,L,L, ADC=0mV, PWM=128,...
  • Page 21: Speichern

    Sie senden eine SMS an das Modul mit dem unbekannten Befehl RRRR. Darauf antwortet das Modul mit: ERROR 6.17 Speichern Alle Einstellungen werden mit der Schaltfläche Speichern abgespeichert. Bei Neustart der Anwendung werden die zuletzt gespeicherten Einstellungen automatisch geladen. 6.18 Daten übertragen Nach dem Speichern können Sie die mit dieser Software gemachten Einstellungen zum Modul übertra- gen.
  • Page 22: Sms-Dienst

    6.20 SMS-Dienst Mit diesem Modul kann man auf einfache Weise eine SMS verfassen und senden. Nachdem sich das GSM- Modul in das GSM- Netz eingewählt hat, kann unter Kommunikation / SMS- Dienst ein SMS- Text erstellt werden und mit SMS Senden an die eingegebene Telefonnummer gesendet werden. Dabei ist der Sendetext auf 160 Stellen begrenzt.
  • Page 23: Wartung Und Reinigung

    • Legen Sie nun die SIM- Karte in den SIM- Halter auf der Rückseite des Moduls ein. Verschieben Sie dazu den Deckel des SIM- Halters ein wenig und klappen Sie ihn auf. Schieben Sie die SIM- Karte in den Deckel, klappen Sie ihn zu und arretieren Sie ihn durch Verschieben.
  • Page 24: Entsorgung

    9. Entsorgung 9.1 Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim- mungen. 9.2 Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batte- rien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
  • Page 25: Konformitätserklärung

    Gewicht: ca. 30 gramm 11. Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com...
  • Page 26 Table of contents 1. Intended Use ............................27 2. Explanation of symbols ........................28 3. Safety instructions ..........................28 4. Product description ..........................30 5. Installation ............................31 5.1 Checking the reception quality at the installation site ..............31 5.2 Connection............................32 6. Software control module ........................34 6.1 General settings..........................34 6.2 SIM ..............................34 6.3 PHONE ............................35...
  • Page 27 They show you not only the correct operating procedure but help you at the same time to exploit all technical possibilities of the system. Please note the following information relevant to the Conrad GSM-remote control unit of the “GX …” series.
  • Page 28: Intended Use

    With respect to functionality, this module is identical with the GSM remote switching/measuring/alarm system GX106 (Conrad item no. 196666). This version is equipped with pin strips to integrate it into your own circuit and creating a new application.
  • Page 29: Symbol Explanation

    The product is not a toy! • The GSM switching module GX106M is only intended for operation in dry indoor rooms. • Install the GSM switching module out of the range of children.
  • Page 30 • Never switch the device on immediately after having taken it from a cold to a warm envi- ronment. The condensation that forms might destroy your device. Allow the appliance to reach room temperature. • Never remove the SIM card while the GSM switching module GX106M is in operation.
  • Page 31: Product Description

    5) Output for INCALL Here you can directly connect the relay (Conrad item no. 502892). The red LED indicates the status. 6) 4 x SMS outputs Here you can directly connect the relay (Conrad item no. 502892). The 4 red LEDs indicate the respective status.
  • Page 32: Installation

    5. Assembly/Installation All the connecting cables must not be bent or squeezed. This can result in malfunc- tions, short circuits and defects in the device. Make sure that cables are not damaged when drilling or bolting in place. The module may only be commissioned after it has been installed contact-free in a casing.
  • Page 33: Connection

    5.2 Connection Only an expert may perform the connection. Please note that the device must be connected while the voltage is turned off. Operating voltage: You can connect a direct current of 3.6 to 4.0 VDC to the input clamp UIN (1). Observe the polarity in all cases!
  • Page 34 Never connect a voltage higher than 4.2V/DC, as this will destroy the GSM transmis- sion module! Inputs: The connection clamps „T1“ and „T2“ (2) are temperature inputs with the following data: T1/T2 input: intended temperature sensor TC1047A 0 – 2V (resolution 11 bit) 4V supply voltage When the temperature changes, these two inputs trigger the automatic sending of an SMS.
  • Page 35: Software Control Module

    Outputs: The connection clamps „INCALL“ (5), „SMS1-4“ (6) and „TMP1-4“ (7) are switching contacts to which you can connect a relay each (Conrad item no. 502892). The relay contact „INCALL“ (5) can be activated with a call. The relay contacts „SMS1-4“...
  • Page 36: Phone

    Fax numbers are limited to 20 digits. 6.5 MAIL You can enter up to 4 e-mail addresses (MAIL) here (e.g. max.mustermann@conrad.de). You have to enter all email addresses to which the module is supposed to be able to send an email.
  • Page 37: Information About Sms, Fax And E-Mail

    You have to send this SMS to the provider’s gateway number. e.g. you send the SMS: max.mustermann@conrad.de This is the message. with T-Mobile to the phone number 8000. Sending SMS from the mobile phone to a fax Write a normal SMS to send messages to a Fax.
  • Page 38: Inputs And Outputs

    These are the four outputs SMS1 to SMS4 that can be activated/deactivated by sending an SMS or e- mail to the module. You can directly connect a relay to these outputs (CONRAD order no. 502892). This relay can switch 8 Ampere at 250V AC or at 24V DC.
  • Page 39 For switching, the SMS or the e-mail contains the message text of the respective output with the appen- dix =1 for activating or =0 for deactivating. For activation, an SMS is therefore sent with the content RELAY1 =1 and for deactivation an SMS with the content RELAY1 =0 Example: You call the output 3 „LAMP“, because a garden lamp is connected to it.
  • Page 40: Temperature Outputs

    But you can also select the phone numbers in your list in TEL that may switch this output. You can directly connect a relay to the output INCALL (Conrad order no. 502892). 6.11 1 analog PWM output (PWM) This is the analog output PWM, whose pulse width can be set via SMS (with a fixed refresh rate of approx.
  • Page 41: Analog Adc Input (Adc)

    4 temperature outputs (TMP1-TMP4) Two temperature sensors (Conrad order no. 198896) can be connected to the two temperature inputs T1 and T2. The positive pole is connected to the left screw clamp, the signal in the middle and the ground is connected on the right screw clamp.
  • Page 42: Response

    The response is sent to the number that sent the SMS. „Always respond with password“ means that everyone sending the password receives a response. Example: You send an SMS to the module with the text RESPONSE . The module responds with: CONRAD GX106 T1=23C,T2=27C, TMP1-4=L,L,L,L, ON:IN1-2=H,L, SMS1-4=H,L,L,L,...
  • Page 43: Saving

    You send an SMS to the module with the unknown command RRRR . The module responds with: ERROR 6.17 Saving All settings are saved with the buttons Save. When restarting the application, the last saved settings are loaded automatically. 6.18 Data transfer After saving, you can transfer the settings made with the software to the module.
  • Page 44: Sms Service

    6.20 SMS service With this module, you can easily write and send an SMS. Once the GSM module has dialled into the GSM network, you can generate an SMS text in Communication / SMS service and send it to the entered telephone number with SMS send.
  • Page 45: Maintenance And Cleaning

    • Now insert the SIM card in the SIM support on the back of the module. To do so, shift the cover of the SIM support slightly and fold it open. Insert the SIM card into the cover, close it and and arrest it by sliding. Observe the marking on the card.
  • Page 46: Disposal

    9. Disposal 9.1 General Please dispose of the product according to the relevant statutory requirements. 9.2 Batteries and Rechargeable Batteries You, as the end customer, are legally obliged (Battery Ordinance) to return all used batteries and rechargeable batteries. Disposal in the household waste is prohibited. Batteries containing hazardous substances are labelled with the symbols shown to the left.
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    Weight: Approx. 30 grams 11. Declaration of conformity We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and other relevant regulations of Directi- ve 1999/5/EG. You can find the conformity declaration for this product at www.conrad.com.
  • Page 48 Table des matières 1. Utilisation conforme ..........................49 2. Explication des symboles ........................50 3. Consignes de sécurité ........................50 4. Description du produit ........................52 5. Montage et raccordement ........................53 5.1 Contrôler la qualité de réception de l’emplacement de montage............53 5.2 Branchement ............................54 6.
  • Page 49 Nous vous prions de prendre note des informations suivantes au sujet des modules de commande à distance GSM de Conrad de la série « GX ..» : Étant donné la multitude de cartes SIM sur le marché et de leurs fournisseurs, il peut arri- ver que vous receviez dans la fenêtre d’état le message «...
  • Page 50: Utilisation Conforme

    La fonctionnalité de ce module est identique à celle du système de commande à distance GSM/de mesure/d’alarme GX106 (n° de commande Conrad 196666). Cette version est équipée uniquement de broches pour intégrer le module dans son propre circuit et créer ainsi une nouvelle application.
  • Page 51: Explication Des Symboles

    à l’in- térieur de l’appareil par les orifices du boîtier. Ce produit n’est pas un jouet ! • Le module de commande GSM GX106M est conçu uniquement pour être utilisé dans des locaux intérieurs secs.
  • Page 52 • Ne jamais allumer immédiatement l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid à un local chaud. L’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l’ap- pareil. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante. • N’enlevez jamais la carte SIM lorsque le module de commande GSM GX106M est en service.
  • Page 53: Description Du Produit

    Le relais au n° de commande Conrad: 502892 peut être directement raccordé ici. La DEL rouge indique l´état. 6) 4 x sorties SMS Le relais au n° de commande Conrad: 502892 peut être directement raccordé ici. Les 4 DEL rouges indiquent respectivement l´état. 7) 4 x sorties température Le relais au n°...
  • Page 54: Montage Et Installation

    5. Montage et installation Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés ou écrasés. Des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité de l’appareil pourraient en être la conséquence. Veillez à ne pas endommager les câbles ni les conduites en perçant les trous dans le mur ou en serrant les vis.
  • Page 55: Branchement

    5.2 Branchement Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par un technicien spécialisé. Veillez que le raccordement soit effectué uniquement lorsque l’appareil est hors tension. Tension de service : Une tension continue de 3,6 à 4,0 V DC peut être raccordée à la borne d’entrée UIN (1). Respectez absolument la polarité!
  • Page 56 Ne connectez jamais une tension supérieure à 4,2V/DC, cela pourrait détruire le module de émetteur GSM! Entrées : Les bornes de connexion “T1” et “T2” (2) sont des entrées température ayant les caractéristiques sui- vantes: Entrée T1/T2: détecteur de température prévu TC1047A 0 –...
  • Page 57: Logiciel Du Module De Commande

    Les bornes de connexion “INCALL” (5) et “SMS1-4“ (6) sont des contacts de commutation sur chacun desquels un relais (n° de commande Conrad 502892) peut être raccordé. Le contact de relais “INCALL” (5) peut être activé via un appel. Les contacts de relais “SMS1-4”...
  • Page 58: Phone

    La longueur des numéros de fax se limite à 20 positions. 6.5 MAIL Ici vous pouvez entrez jusqu’à 4 adresses email (MAIL) (par ex. jean.dupont@conrad.fr). Vous devez entrez tous les adresses email auxquels le module doit pouvoir envoyer un email.
  • Page 59: Info Sur Sms, Fax Et E-Mail

    à envoyer. Ce message doit être envoyé au numéro de passerelle de l’opérateur. Vous envoyez par ex. le SMS : jean.dupont@conrad.fr. C’est est le message. au numéro de passerelle correspondant de votre opérateur. Envoyer un SMS depuis le téléphone mobile à...
  • Page 60: Entrées Et Sorties

    Il y a quatre sorties SMS1 à SMS4 qui peuvent être activées ou déactivées en envoyant un SMS ou un email au module. Il est possible de brancher directement un relais (no de commande Conrad 502892) sur toutes les sorties. Ce relais peut gérer 8 ampères avec 250V/AC ou 24V/DC.
  • Page 61 Pour passer des commandes, envoyez un SMS ou un email contenant le texte de la sortie correspon- dante suivi de =1 pour une mise en marche ou =0 pour une mise hors tension. Pour la mise en marche, un SMS est donc envoyé avec RELAIS1 =1 et ´pour la désactivation, un sms avec RELAIS1 =0...
  • Page 62: Sorties Température

    Cependant, vous pouvez également sélectionner sous TEL les numéros de téléphone de votre liste qui seront autorisés d’activer cette sortie. Un relais peut être branché directement (no de commande Conrad 502892) sur la sortie INCALL. 6.11 1 sortie PWM analogique (PWM) Il s’agit de la sortie analogique PWM dont la largeur d’impulsion (à...
  • Page 63: Entrée Adc Analogique (Adc)

    4 sorties température (TMP1 – TMP4) Il est possible de brancher deux détecteurs de température (n° de commande Conrad 198896) sur les entrées température T1 et T2: raccordez le pôle positif à la borne à vis gauche, le signal au milieu et la masse à...
  • Page 64: Réponse

    La fonction “Toujours répondre avec mot de passe” signifie que tous ceux qui envoient le mot de passe obtiennent une réponse. Exemple : Vous envoyez un SMS au module contenant le texte REPONSE. Le module répond ensuite : CONRAD GX106 T1=23C,T2=27C, TMP1-4=L,L,L,L, MARCHE : IN1-2=H,L, SMS1-4=H,L,L,L,...
  • Page 65: Enregistrement

    Vous envoyez un SMS au module contenant la commande inconnue RRRR. Le module répond ensuite : ERROR 6.17 Enregistrement Tous les réglages sont mémorisés avec le bouton de commande Enregistrer. Les derniers réglages sauvegardés sont automatiquement affichés en redémarrant l´application. 6.18 Transmission de données Après avoir tout sauvegardé, vous pouvez transmettre au module les réglages fait à...
  • Page 66: Service Sms

    6.20 Service SMS Ce module permet de rédiger et envoyer très facilement un SMS. Après que le module GSM s’est connecté au réseau GSM vous pouvez rédiger le texte du SMS sous Communication / Service SMS et l’envoyer au numéro de téléphone entré par Envoyer SMS . La longueur du texte se limite a 160 carac- tères.
  • Page 67: Maintenance Et Nettoyage

    • Insérez maintenant la carte SIM dans son support sur le dos du module. A cet effet, faites légèrement coulisser le cou- vercle du support SIM et rabattez-le. Faites glisser la carte SIM dans le couvercle, fermez-le et verrouillez en le faire coulisser.
  • Page 68: Élimination

    9. Elimination 9.1 Généralités Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux pres- criptions légales en vigueur. 9.2 Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usagés, il est interdit de les jeter aux ordures ménagères.
  • Page 69: Déclaration De Conformité

    Poids : environ 30 grammes 11. Déclaration de conformité Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que ce produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions perti- nentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse Internet suivante :...
  • Page 70 Inhoudsopgave 1. Voorgeschreven gebruik ........................71 2. Verklaring van symbolen ........................72 3. Veiligheidsvoorschriften ........................72 4. Productbeschrijving ..........................74 5. Montage en installatie ........................75 5.1 Ontvangstkwaliteit op montageplaats testen ..................75 5.2 Aansluiting ............................76 6. Software besturingsmodule ........................78 6.1 Algemene instellingen ........................78 6.2 SIM ..............................78 6.3 PHONE ............................79 6.4 FAX ..............................79 6.5 MAIL ..............................79...
  • Page 71 Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige- naren. Alle rechten voorbehouden. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit en in gebruik neemt. U vindt hierin niet alleen aanwijzingen voor de juiste bediening van het apparaat maar tevens wordt u uitgelegd hoe alle technische mogelijkheden van het systeem ten volle kunnen worden benut.
  • Page 72: Voorgeschreven Gebruik

    Deze module is qua functionaliteit identiek aan het GSM afstandsbediening-/ meet-/alarmsysteem GX106 (Conrad bestelnr. 196666). Deze versie is echter voorzien van male connectoren om in een aan- wezige schakeling opgenomen te kunnen worden en zo een nieuwe applicatie tot stand te brengen.
  • Page 73: Verklaring Van Symbolen

    Kinderen kunnen proberen voorwerpen door de openin- gen in de behuizing in het apparaat te steken. Dit product is geen speelgoed. • De GSM-schakelmodule GX106M is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis.
  • Page 74 • Schakel het apparaat nooit meteen in nadat het van een koude in een warme ruimte is gebracht. Door het condenswater dat wordt gevormd, kan het apparaat onder bepaalde omstandigheden beschadigd raken. Laat het apparaat op kamertemperatuur komen. • Verwijder nooit de SIM-kaart als de GSM-schakelmodule GX106M is ingeschakeld.
  • Page 75: Productbeschrijving

    Hier kan rechtstreeks het relais met Conrad bestelnr.: 502892 worden aangesloten. De rode LED geeft de status aan. 6) 4 x SMS-uitgangen Hier kan rechtstreeks het relais met Conrad bestelnr.: 502892 worden aangesloten. De 4 rode LEDs geven steeds de status aan. 7) 4 x temperatuuruitgangen Hier kan rechtstreeks het relais met Conrad bestelnr.: 502892 worden aangesloten.
  • Page 76: Montage En Installatie

    5. Montage en installatie De aansluitkabels mogen niet gebogen of afgekneld worden. Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn. Zorg dat u bij het boren of vastschroeven in de wand geen kabels of leidingen raakt. De module mag alleen in gebruik worden genomen wanneer deze eerst aanrakings- veilig in een behuizing is ingebouwd.
  • Page 77: Aansluiting

    5.2 Aansluiting De aansluiting mag uitsluitend door een deskundige worden uitgevoerd. Let op: de aansluiting moet in spanningsvrije toestand worden uitgevoerd. Voedingsspanning: op de ingangsklem UIN (1) kan een gelijkspanning van 3,6 tot 4,0 V DC worden aangesloten. Let op de juiste polariteit!
  • Page 78 Sluit nooit een spanning aan van meer dan 4,2V/DC aangezien de GSM-zendmodule daardoor defect raakt. Ingangen: De aansluitklemmen „T1“ en „T2“ (2) zijn temperatuuringangen met de volgende gegevens: T1/T2- ingang: bestemd voor temperatuursensor TC1047A 0 – 2V (resolutie 11 bit) 4V voedingsspanning De beide ingangen zorgen bij een temperatuurwijziging voor de automatische ver- zending van een SMS.
  • Page 79: Software Besturingsmodule

    Uitgangen: De aansluitklemmen „INCALL“ (5), „SMS1-4“ (6) en „TMP1-4“ (7) zijn schakelcontacten waarop steeds een relais (Conrad bestelnr. 502892) kan worden aangesloten. Het relaiscontact „INCALL“ (5) kan via een oproep worden geactiveerd. De relais- contacten „SMS1-4“ (6) kunnen via SMS worden geactiveerd.
  • Page 80: Phone

    De faxnummers zijn begrensd tot 20 tekens. 6.5 MAIL Hier kunt u maximaal 4 e-mailadressen (MAIL) invoeren (bijv. max.mustermann@conrad.de). U moet alle e-mailadressen invoeren waaraan de module een e-mail dient te kunnen verzenden. De e-mailadressen zijn begrensd tot 35 tekens.
  • Page 81: Informatie Over Sms, Fax En E-Mail

    Deze SMS moet men naar het Gateway-nummer van de provider sturen. U stuurt bijvoorbeeld de SMS: max.mustermann@conrad.de Dit is het bericht. bij T-Mobile naar het telefoonnummer 8000. SMS vanaf gsm naar een fax verzenden Voor het versturen van berichten naar een FAX wordt een gewone SMS opgesteld.
  • Page 82: In- En Uitgangen

    Deze dienst kan men ook weer laten blokkeren; ook dit gebeurt door een SMS met de tekst voor „E-mail deactiveren“ naar het betreffende Gateway-nummer van de netwerkprovider te sturen. Om de module te laten herkennen wie gebeld heeft of wie een sms heeft gestuurd, moet het telefoon- nummer worden meegezonden! Raadpleeg de handleiding bij uw mobiele telefoon hoe deze functie wordt ingeschakeld.
  • Page 83 Voor het schakelen wordt in de SMS of in de e-mail de meldtekst van de betreffende uitgang met de toe- voeging =1 voor inschakelen of =0 voor uitschakelen verstuurd. Voor het inschakelen wordt dus een sms met de inhoud RELAIS1 =1 en voor het uitschakelen een sms met de inhoud RELAIS1 =0 verstuurd.
  • Page 84: Temperatuuruitgangen

    U kunt ech- ter ook onder TEL de telefoonnummers uit uw lijst selecteren die deze uitgang mogen schakelen. Op de uitgang INCALL kan rechtstreeks een relais (CONRAD bestelnr. 502892) worden aangesloten. 6.11 1 analoge PWM-uitgang (PWM) Dit is de analoge uitgang PWM, waarvan de pulsbreedte (bij een vaste repetitiesnelheid van ca.
  • Page 85: Analoge Adc-Ingang (Adc)

    6.14 2 temperatuuringangen (T1 – T2) / 4 temperatuuruitgangen (TMP1 – TMP4) Op de beide temperatuuringangen T1 en T2 kunnen twee temperatuurvoelers (Conrad bestelnr. 198896) worden aangesloten: op de linker schroefklem wordt plus, op het midden wordt het signaal en op de rechter schroefklem wordt steeds de massa aangesloten.
  • Page 86: Antwoord

    „Bij wachtwoord altijd antwoorden“ betekent dat iedereen die het wachtwoord meezendt een ant- woord krijgt. Voorbeeld: U verstuurt een SMS aan de module met de tekst ANTWOORD . Daarop antwoordt de module met: CONRAD GX106 T1=23C,T2=27C, TMP1-4=L,L,L,L, IN:IN1-2=H,L, SMS1-4=H,L,L,L, ADC=0mV, PWM=128,...
  • Page 87: Opslaan

    U verstuurt een SMS aan de module met de onbekende opdracht RRRR. Daarop antwoordt de module met: ERROR 6.17 Opslaan Alle instellingen worden met de knop Opslaan bewaard. Bij het opnieuw inschakelen of bij een nieuwe toepassing worden de laatst bewaarde instellingen automatisch geladen. 6.18 Gegevens overdragen Na het opslaan, kunt u de met deze software gemaakte instellingen naar de module overdragen.
  • Page 88: Sms-Dienst

    6.20 SMS-dienst Met deze module kan men op eenvoudige wijze een SMS opstellen en versturen. Nadat de GSM-modu- le zich bij een GSM-netwerk heeft aangemeld, kan onder Communicatie / SMS-dienst een SMS- bericht worden opgesteld en met SMS verzenden naar het ingevoerde telefoonnummer worden ver- stuurd.
  • Page 89: Onderhoud En Reiniging

    • Leg nu de SIM-kaart in de SIM-houder aan de achterzijde van de module. Verschuif hiervoor het deksel van de SIM- houder iets en klap het open. Schuif de SIM-kaart in het dek- sel, klap dit dicht en vergrendel het geheel door het deksel terug te schuiven.
  • Page 90: Afvalverwijdering

    9. Afvalverwijdering 9.1 Algemeen Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. 9.2 Batterijen en accu´s U bent als eindverbruiker wettelijk (KCA-voorschriften) verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leve- ren; afvoeren via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevenstaande symbolen.
  • Page 91: Verklaring Van Conformiteit

    11. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet aan de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com...

Ce manuel est également adapté pour:

19 68 68

Table des Matières